پیشنهادهای گیتی (١٥٦)
محاوره ی این عبارت این است: Lawdy a'mercy
فاتحه ت خونده ست
خشک Stiff grass چمن خشک، علف خشک
هیجان
لو دادن What if he tells? اگه لومون بده چی؟
جان بخشیدن به کسی، روحیه را بالا بردن It lifts your spirit روحیه ت رو بالا می برد، به تو جان می بخشد
گریزگاه
دلیلی نداره که
ابراز کردن
آبشار پله پله
قفسه های فلزی
به سوی بیمارستان رفتن
رفتن به بیمارستان ( بعنوان بیمتر برای درمان )
رفتن به سوی دریا
رفتن به بازار ( برای گردش )
ملوان شدن
به بازار رفتن ( برای خرید و فروش )
به زندان رفتن ( برای بازدید یا ملاقات )
به سوی تختخواب رفتن
به زندان افتادن
به رختخواب رفتن
خونه خراب
خوردن I'm gonna get me some breakfast
در حرفه ی خود، مطابق ضوابط حرفه ای
به منظور مراقبت. به منظور حمایت، به نشانه ی حمایت
فلنگ را بستن، جیم شدن
Taint is a colloquial contraction of "it ain't"
A large quantity of something I caught a mess of fish من تعداد زیادی ماهی گرفتم.
همون otherwise است وگرنه، در غیر این صورت
همه فقط نوشتن تنگ و جوراب شلواری و از این دست معادل های تکراری. Tights یک معنی دیگر هم دارد و آن《ران》است. He hit me again. Again. Ten times or so a ...
1️⃣ Past 📌 نقش: �حرف اضافه/ preposition� 📌 معنا: �گذشته از. . . ، بعد از. . . � 📌توضیح: این رایج ترین معنای کلمه مذکور است. Example: It is half ...
تاوان دادن
چی گفتید؟ Sorry what's that ببخشید چی گفتید؟
باشه چشم
ته دلم خالی شد، دلم هری ریخت
عصبانی شدن، غضبناک شدن Loose temper
An attempt to do something I stabbed at mesmerism
همان phrenology است یا شناخت شخصیت انسان ها از روی شکل جمجمه ی آن ها، جمجمه شناسی، قیافه شناسی
ناموس For shame put on your gown از بهر ناموس لباس بپوش
آدم ناتو، کسی که نارو می زنه
شیرفهم کردن
چراغانی
راه را کشیدن و رفتن I made my way to school. راهمو کشیدم و رفتم مدرسه.
نظام برده داری
- نا سلامتی You happent to be my freind تو ناسلامتی دوست منی! - احیانا، یک وفتی If you happen to see her, ask him to call me اگر احیانا /یه وقتی دی ...
راهم را کشیدم و رفتم