پیشنهاد‌های فانکو آدینات (٢,٨١٧)

بازدید
٧,١١٥
تاریخ
١٧ ساعت پیش
پیشنهاد
٠

اسباب زحمت: همتای پارسی این دو و اژه ی عربی، این است: ویهان ابیژ vihān abiž ( پهلوی - سغدی )

تاریخ
٢٠ ساعت پیش
پیشنهاد
٠

دقایق: همتای پارسی این واژه ی عربی، این است: سوکشیمان sukŝimān ( سنسکریت: sukŝma با پسوند جمع دری آن )

تاریخ
٢١ ساعت پیش
پیشنهاد
٠

حضور غیاب: همتای پارسی این دو و اژه ی عربی، این است: بودی نشتون budi - naŝtun ( دری - ـ پشتو )

تاریخ
٢١ ساعت پیش
پیشنهاد
٠

خرافه ( superstitions ) : باورهای برخاسته از نادانی، ترس از چیزهای ناشناخته، جادو و ناآگاهی از روابط علت و معلول. ( فرهنگ بزرگ سخن ) همتای پارسی این ...

تاریخ
١ روز پیش
پیشنهاد
٠

قاصد: همتای پارسی این واژه ی عربی، اینهاست: پیک peyk، فرستاده، پیامرسان ( دری ) دوته dute ( سنسکریت: duta )

تاریخ
١ روز پیش
پیشنهاد
٠

حال حاضر: همتای پارسی این دو واژه ی عربی، این است: اووامیک uvāmik ( پهلوی )

تاریخ
١ روز پیش
پیشنهاد
٠

1 - جسور: همتای پارسی این واژه ی عربی اینهاست: نترس، دلیر، بی باک، پُردل ( دری ) اَبیم ( پهلوی ) 2 - گستاخ، بی پروا.

تاریخ
١ روز پیش
پیشنهاد
٠

ترس: این واژه در پارسی کهن ( ماد و ایلام ) :ثره şrah؛ سنسکریت: tras، trāsa، tarj؛ پارسی باستان ( هخامنشیان ) : tras؛ اوستایی: tarŝti، tarŝ، tras؛ پار ...

تاریخ
١ روز پیش
پیشنهاد
٠

بوسه: نهادن دو لب بر روی کسی یا چیزی به نشانه ی عشق، دوستی، احترام یا تقدس. ( Le Petit Robert 1 )

تاریخ
١ روز پیش
پیشنهاد
٢

1 - بین: ( پارسی ) بینا. مانند نزدیک بین، دور بین. 2 - beyn ( عربی ) وسط، لابه لا. همتای پارسی اینهاست: میان، فَخَن ( دری ) کاواک ( خراسانی ) 3 - ...

تاریخ
١ روز پیش
پیشنهاد
١

راجع به: راجع واژه ای عربی است؛ همتای پارسی این ترکیب عربی - پارسی، اینهاست: در باره ی، پیرامونِ ( دری ) نیوند nivande ( سغدی )

تاریخ
٢ روز پیش
پیشنهاد
١

عالی رتبه: همتای پارسی این دو و اژه ی عربی، این است: دهیوپت dahyupat ( پهلوی )

تاریخ
٢ روز پیش
پیشنهاد
١

عالیجناب:عالی و جناب دو و اژه ی عربی است، همتای پارسی این است: بگیشوان bagiŝvān ( سغدی: بغی اخیشوان baqi - axŝivani )

تاریخ
٢ روز پیش
پیشنهاد
١

بابت: این واژه ی عربی، امروزه در پارسی به این چهار واتا [کردی] ( معنی ) به کار می رود: 1 - ( موضوع ) : مانند: از این بابت حرفی نزن. همتای پارسی این ا ...

تاریخ
٢ روز پیش
پیشنهاد
١

I agree with you in this matter در این مورد با تو موافقم. We need to be careful in this matter باید در این باره محتاط باشیم

تاریخ
٢ روز پیش
پیشنهاد
١

اجماع: همتای پارسی این واژه ی عربی، این است: همیر hammir ( پارتی )

تاریخ
٣ روز پیش
پیشنهاد
٢

بررسی بیش از اندازه؛ یعنی فرد آنقدر در مرحلهٔ بررسی جوانب مختلف یک تصمیم می ماند که در نهایت از انجام دادن آن باز می ماند یا آنقدر دیر تصمیم می گیرد ...

تاریخ
٣ روز پیش
پیشنهاد
٢

قابل اعتماد: همتای پارسی این دو واژه ی عربی، این است: وابریگان vābrigān ( مانوی: vābarigān )

تاریخ
٣ روز پیش
پیشنهاد
٢

به لحاظ: لحاظ واژه ی عربی است و همتای پارسی این ترکیب پارسی - عربی، این است: لَباری ( کردی )

تاریخ
٣ روز پیش
پیشنهاد
١

از لحاظ: از پارسی و لحاظ عربی است و همتای پارسی این است: لَباری ( کردی )

تاریخ
٣ روز پیش
پیشنهاد
٢

لحاظ ( consideration ) : همتای پارسی این واژه ی عربی، این است: روانگ revāng ( کردی: revānga )

تاریخ
٤ روز پیش
پیشنهاد
٢

اجل معلق: ( Sudden death ) همتای پارسی این دو واژه ی عربی، اینهاست: مرگ ناگهانی ( فرهنگ بزرگ سخن ) . سنیاسه sanyāse ( سنسکریت: saṃnyāsa )

تاریخ
٤ روز پیش
پیشنهاد
٢

عوالم: همتای پارسی این واژه ی عربی، این است: ایپویان ipuyān ( اوستایی: اَئیپو aipu با پسوند جمع ساز سغدی یان ) ،

تاریخ
٤ روز پیش
پیشنهاد
٢

تلافی: همتای پارسی این واژه ی عربی، اینهاست: آسپن �spen ( سغدی ) ژودرا žudrā ( سنسکریت: چهودره chudra ؛ در سنسکریت واج ژ نیست ولی واج های چه ch و جه ...

تاریخ
٤ روز پیش
پیشنهاد
٣

The boy was strong, and wanted to retaliate, but he was in a foreign country پسر قدرت تلافی را داشت و دلش هم میخواست که این کار را بکند، اما در غربت ...

تاریخ
٥ روز پیش
پیشنهاد
٢

شاه شاهان، قدر قدرت، سلطان عالم. Jehovah accepts the responsibility of protecting and directing his people, who recognize his position as Supreme S ...

تاریخ
٥ روز پیش
پیشنهاد
٣

فی الفور: همتای پارسی این ترکیب عربی، اینهاست: همتای پارسی این واژه ی عربی، اینهاست: زود، بی درنگ، در زمان، نابیوس nābyus ( دری ) اژغات ežqāt ( سغد ...

تاریخ
٥ روز پیش
پیشنهاد
٤

فورا:همتای پارسی این واژه ی عربی، اینهاست: زود، بی درنگ ( دری ) اژغات ežqāt ( سغدی: ežqārt ) وترات vetrāt ( بختیاری )

تاریخ
٥ روز پیش
پیشنهاد
٢

فوری: فور واژه ای عربی است که پسوند پارسی ی به آن افزوده شده است؛ همتای پارسی اینهاست: زود، بی درنگ ( دری ) اژغات ežqāt ( سغدی: ežqārt )

تاریخ
٥ روز پیش
پیشنهاد
١

غیر ملفوظ: همتای پارسی این دو واژه ی عربی، این است: نارومبیگ rumbig ( پیشوند نا و پارتی رومبیگ: ملفوظ ) .

تاریخ
٥ روز پیش
پیشنهاد
١

ملفوظ: همتای پارسی این واژه ی عربی، این است: رومبیگ rumbig ( پارتی ) .

تاریخ
٦ روز پیش
پیشنهاد
٢

عصیان: همتای پارسی این واژه ی عربی، اینهاست: خودسری، سرکشی، سرپیچی، نافرمانی، شورش، گردنکشی ( دری ) ویستمب vistamb ( پارتی ) بیراغ beyrāq ( بلوچی ) ...

تاریخ
٦ روز پیش
پیشنهاد
٢

1 - دویدن در نزدیکی جایی. 2 - دویدن تا رسیدن. He decided to run near the river او تصمیم گرفت در نزدیکی رودخانه بدود. The runner tried to run near ...

تاریخ
٦ روز پیش
پیشنهاد
١

عبور و مرور: همتای پارسی این ترکیب عربی، اینهاست: آمد و شد، رفت و آمد ( دری ) تارانا ( سنسکریت: tārana )

تاریخ
٦ روز پیش
پیشنهاد
١

As it passes through the remaining vertebrae the canal tapers in size این مجرا همچنان که از میان باقی فقرات می گذرد به تدریج تنگ می شود As he passe ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
١

1 - رد شدن / عبور کردن: ( وقتی از کنار چیزی یا کسی می گذرید ) I passed by the store. من از جلوی مغازه رد شدم. 2 - از دست دادن / نادیده گرفتن: ( وقت ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
١

نهادن ـ گذاشتن ـ قرار دادن بر which he placed upon his own head تا این جا بر سرش بود. That was my stock in trade, when there was a value placed upo ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٢

سامرا: این نام در سنسکریت سامَرا و به واتای [کردی] ( معنی ) در کنار جاویدانان می باشد. ( فرهنگ سنسکریت - انگلیسی مونیر ویلیامز چاپ 1872 ص. 1108 ستو ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٢

Cursing, I aim a hand at them and let loose the magic نفرین کنان یک دستم را به سوی شان می گیرم و می گذارم جادو رها شود. things which let loose upon ...

پیشنهاد
٢

آلت تناسلی ماده: آلت و تناسل دو و اژه ی عربی است؛ همتای پارسی روی هم برای هر سه واژه اینهاست: مادگی mādegi ( دری ) آباج �bāj ( پهلوی؛ که آبجی از آن ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٢

چیرگی، غلبه. And I had to overcome my fear of deep water to find this one من می بایستی برای پیدا کردن یکی از آنها بر ترسم از آب عمیق غلبه می کردم. ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٢

1 - منظور یا قصد داشتن. 2 - رسیدن یا دسترسی پیدا کردن. I see what you're getting at with this, okay می فهمم چطور برداشت کردید؛ باشه؟ You know what ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
١

تضییع: همتای پارسی این واژه ی عربی، اینهاست: اَبناس ( پارتی ) زیامس zyāms ( سغدی ) پریسپر parispar ( مانوی )

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٢

هولوکاست: این واژه در کتاب مقدس ( عهد عتیق ) به معنی قربانی سوختنی است. در تورات دو جور قربانی آمده است: یکی برای گناهان کوچک و دیگری برای گناهان بزر ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٣

1 - حرف harf ( هر یک از نشانه های الفبا ) ؛ همتای پارسی این واژه ی عربی، اینهاست: واج vāj ( دری ) وِژ ( بختیاری ) اوژاک užāk ( سغدی ) 2 - حرف ( کل ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٣

مادام العمر: همتای پارسی این ترکیب عربی، اینهاست: ویجیتی vijiti ( اوستایی؛ پیشوند وی: تا پایان و جیتی: عمر ) تا پایان زندگی، تا دم مرگ ( دری )

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٣

ضرب الاجل: همتای پارسی این ترکیب عربی، این است: همستگ hamastag ( بلوچی )

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٤

ultimatum ضرب الاجل، هشدار، اخطار.

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٣

اصلاحیه ( نام ) eslāhiye: متنی که برای اصلاح قانون، قرارداد ومانند آن نوشته می شود. ( فرهنگ بزرگ سخن ) همتای پارسی این واژه ی عربی، این است: شهندر ...

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٣

عالی مقام: همتای پارسی این دو و اژه ی عربی، این است: دهیوپت dahyupat ( پهلوی )