پیشنهادهای امیرحسین سیاوشی خیابانی (٣٢,٤٦٦)
exempt from
and co British English spoken the other members of a particular group of people
and co British English spoken the other members of a particular group of people
and co British English spoken the other members of a particular group of people
عدالت سیاسی
get into print To have one's written work published.
get into print To have one's written work published
get into print To have one's written work published
be in the mould of somebody/something ( =to be similar to something ) As an actor he is in the mould of Bruce Lee
be in the mould of somebody/something ( =to be similar to something ) be in the mould of somebody/something ( =to be similar to something )
by no means
by no means
by no means
by no means
by no means
ناگزیران
ناگزیران. [ گ ُ ] ( نف مرکب ) صفت فاعلی از اصل �گزیر� و مصدر �گزیریدن �. ( سبک شناسی ج 2 ص 370 ) . آنچه که از آن گزیری نیست. لابدمنه. لازم. واجب. ضرو ...
ناگزیران
expedient
ناگزیران
not a cat in hell's chance or not a snowball's chance in hell BRITISH, SPOKEN=Absolutely no chance or possibility ( of succeeding, coming to pass, or ...
curiosity killed the cat
when the cat's away ( the mice will play )
از خود گذر=فداکار
از خود گذر=فداکار
. I remember it like it was yesterday
behind closed doors
at death's door
at death's door
at death's door
at death's door
at death's door
at death's door
snap ( something ) in two/in half ( =break into two pieces )
snap ( something ) in two/in half ( =break into two pieces )
put a brave face on something or put a brave front on something
صورت را با سیلی سرخ نگاه داشتن
parrot - fashion
talk the hind leg ( s ) off a donkey
talk the hind leg ( s ) off a donkey
talk the hind leg ( s ) off a donkey
keep the wolf from the door
keep the wolf from the door
chicken feed=a small amount of anything, especially of money. ( See also for chicken feed. Compare this with for peanuts. )
for donkey's years=For a long time.
light skirt
A promiscuous woman or prostitute
till/until the ˈcows come home=If you say that you could do something until the cows come home, you mean that you could do it for a very long time
تا ابدالاباد
till/until the ˈcows come home=If you say that you could do something until the cows come home, you mean that you could do it for a very long time