٣ رأی
٧ پاسخ
٦٥٠ بازدید

داستان « دیوار » از آثار مشهور کدام نویسنده معاصر است ؟ الف) صادق چوبک ب) صادق هدایت  ج) تقی پور نامداری د) صادق هدایت

١٠ ماه پیش
٣ رأی

کتاب دیوار، مجموعه ای از داستان های کوتاه نوشته ی ژان پل سارتر و تعدادی دیگر از نویسندگان برجسته ی دنیا است که توسط صادق هدایت به فارسی بازگردانده شده است.

١٠ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١,٦٢٧ بازدید

دوستان شاید یه داستان کامل به حساب بیاد اما لطفا همش رو  ترجمه به انگلیسی کنید ممنون یکی از دوستان می گفت : ادعا شده بود پدرش با یه اتومبیل تصادف کرده  اما خیلی سریع فقط با یه ضربه مغزی فو ...

١٠ ماه پیش
١ رأی

A friend said: It was claimed that his father had a car accident, But he very quickly passed away with only a brain injury. And the hospital in question was a small clinic-level hospital, and afterwar ...

١٠ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٣٥ بازدید

May this book provide inspiration andpractical insights as you traverse the rewarding and ever-changing environment of education.

١٠ ماه پیش
٠ رأی

«امیدوارم این کتاب الهامبخش و همراه با بینشهای کاربردی باشد تا در مسیر پرفایده و همیشه در حال تغییر آموزش، حرکت کنید.»

١٠ ماه پیش
١ رأی
٦ پاسخ
١,١٠٠ بازدید

coincident outperformance ترجمه؟

١٠ ماه پیش
١ رأی

«عملکرد بهتر همزمان» یا «پیشروی همزمان»

١٠ ماه پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٥٢١ بازدید

قبل از school و مکانهای عمومی مثل دانشگاه و کالج حرف تعریف the بکار میره؟

١,٣٤٩
١١ ماه پیش
١ رأی

معمولاً قبل از کلماتی مثل "school"، "university"، و "college" در صورتی که منظورمان یک مکان خاص باشد، از حرف تعریف معین "the" استفاده می‌کنیم. اگر در مورد یک مکان کلی و بدون اشاره به مکان خاصی صحبت ...

١١ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٢٩٥ بازدید

لیچار درسته یا ریچار؟ (حالا چه به معنی مربا چه به معنی چرت و پرت و متلک)

١١ ماه پیش
١ رأی

من در" پارس ویکی" که بر مبنای لغت نامه دهخدا هست سرچ کردم برای هر دوتا کلمه(ریچار و لیچار) این دوتا معانیو آورده بود. پس احتمالا هر دو درست هستن.

١١ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٤٦ بازدید
چند گزینه‌ای
١ رأی

"La Brea" هم می‌تواند نام یک مکان باشد و هم یک واژه. به عنوان یک نام مکان، به منطقه "La Brea Tar Pits" در لس‌آنجلس اشاره دارد که به خاطر حوضچه‌های قیر طبیعی‌اش مشهور است. به عنوان یک واژه، "la brea" در زبان اسپانیایی به معنای "قیر" یا "آسفالت" است.

١١ ماه پیش
١ رأی
٥ پاسخ
٦٥٧ بازدید

معنی رد فلاگ چیست؟چه معنی دارد؟؟

١١ ماه پیش
١ رأی

رد فلگ (Red Flag) به معنای «پرچم قرمز» است و در روان شناسی به عنوان یک اصطلاح هشداردهنده به کار می‌رود. این عبارت نشان‌دهنده یک رفتار، ویژگی، علامت یا نشانه‌ای در شخصیت یا رفتار یک فرد است که برای طرف مقابل ناخوشایند بوده و می‌تواند در آینده خطرناک یا مشکل‌ساز باشد.

١١ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٣٩ بازدید

نوشتار لاتین کمال جهانیان

١١ ماه پیش
٠ رأی

Kamal Jahaniyan

١١ ماه پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٦٣٦ بازدید

تعریف تمدن چیست؟ ویژگی های تمدن چیست؟ معنای لغوی تمدن چیست؟

١١ ماه پیش
٠ رأی

تعریف تمدن: تمدن به معنای کلی، جامعه‌ای پیچیده است که دارای ساختارهای شهری، طبقه‌بندی اجتماعی، مدیریت و سازماندهی اجتماعی، و سامانه‌های نمادین ارتباطی مانند خط نوشتاری باشد. به عبارت دیگر، تمدن عبارت ...

١١ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٦٠٨ بازدید

معادل این اصطلاح به فارسی چی میتونه باشه؟ wait for the other shoe to drop   :   Await a seemingly inevitable event, as in Now that she has a good enough job to leave her husband, we're ju ...

٣٨٧
١١ ماه پیش
١ رأی

منتظر اتفاق بد بعدی بودن منتظر پیامد ناخوشایند بودن منتظر ضربه بعدی بودن منتظر حادثه دوم بودن منتظر نتیجه تلخ بودن در انتظار وقوع اتفاق ناگوار بودن

١١ ماه پیش
٠ رأی
٥ پاسخ
١,١٣٠ بازدید

ترجمه این جمله چی میشه ؟ البته نه معنی ظاهر ی چون به اصطلاح باید باشه  they were left cooling their heels for days,   

١١ ماه پیش
١ رأی

«آن‌ها برای روزها معطل و منتظر ماندند.» یا «آن‌ها برای چند روز بی‌کار و منتظر رها شدند.» عبارت « cool one's heels » در  اصطلاح  به معنی منتظر ماندن، معطل شدن یا بی‌کار ماندن، از نوع خسته کننده و عذاب آور است،

١١ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
٧٤٦ بازدید

هر کجا تیرش از کمان بشتافت گور چشمی ز چشم گوری یافت ✏ «نظامی»  

١١ ماه پیش
٣ رأی

این بیت به صحنه‌ای از شکار اشاره دارد که هر جا تیر شاه (احتمالاً بهرام گور) از کمان رها می‌شد، گوری (شکار) از دید گورچشمی (چشمی که به گور یا شکار نگاه می‌کند) دیده و هدف تیر قرار می‌گرفت. به عبارت دیگ ...

١١ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٦ پاسخ
١,٩٤٧ بازدید

معنی و مفهوم واژه انسان چیست؟ انسان را تعریف کنید.

١١ ماه پیش
٢ رأی

ا نسان ، حیوان ناطق است. ناطق بودن انسان به تعبیر فیلسوفان یعنی عاقل بودن. پس وقتی می‌گوییم: انسان، حیوان ناطق است؛ به تعبیری به این معنی است که انسان، حیوان عاقل است.

١١ ماه پیش
٣ رأی
٥ پاسخ
٤٨١ بازدید

چون شهپر جبریل بر افلاک کند سیر بر صفحه ی هر دل که کلام تو نویسند

١١ ماه پیش
١ رأی

مصرع  اول: «چون شهپر جبریل بر افلاک کند سیر» شهپر یعنی بال، جبریل فرشته‌ای است که پیام‌های الهی را به پیامبران می‌رساند. این بیت به پرواز جبریل در آسمان‌ها اشاره دارد، یعنی انتقال پیام الهی از ع ...

١١ ماه پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
١,٤٤٦ بازدید

اصطلاح girl 's girl  چی میشه ؟ 

١١ ماه پیش
١ رأی

به کسی گفته می‌شود که به طور خاص مورد علاقه و محبوب دختران دیگر است و معمولاً ویژگی‌هایی دارد که دختران دیگر دوست دارند یا تحسین می‌کنند.

١١ ماه پیش
٠ رأی
٥ پاسخ
١,٢١٧ بازدید

اصطلاح dig in  یعنی چه و کی میشه از این اصطلاح استفاده کرد ؟ 

١١ ماه پیش
١ رأی

شروع به خوردن با اشتیاق : وقتی کسی با ولع و علاقه شروع به خوردن غذا می‌کند، می‌گویند "dig in". در حالت امری هم می‌توان گفت "Dig in!" به معنی «بفرما شروع کن» یا «بزن بر بدن» است. این کاربرد در موقعیت‌ه ...

١١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٤٥٣ بازدید

You've got so much going for u اینجا going چه معنی میده و ترجمه کل جمله چطوری میشه؟

٢٢٦
١ سال پیش
١ رأی

به معنای «داشتن شرایط خوب، ویژگی مثبت یا مزیت» است که باعث موفقیت یا پیشرفت فرد می‌شود. ترجمه کل جمله: «تو خیلی چیزهای خوب داری که به نفع تو هستن» یا به صورت طبیعی‌تر: «خیلی چیزها هست که به سود تو عمل می‌کنن.» عبارت "have something going for someone" یک اصطلاح است که یعنی داشتن ویژگی‌ها، شرایط یا مزایایی که باعث می‌شود فرد در موقعیتی بهتر یا موفق‌تر باشد.

١ سال پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
٥٧٩ بازدید

وقتی تو تبلیغات میگن conversion rate بالاعه یا پایینه منظور چیه؟ کسی هست بتونه خیلی ساده توضیح بده؟

١ سال پیش
٢ رأی

نرخ تبدیل یا Conversion Rate در تبلیغات به درصد کاربرانی گفته می‌شود که پس از دیدن تبلیغ، اقدام مورد نظر شما (مانند خرید، ثبت‌نام، دانلود و غیره) را انجام می‌دهند. این نرخ یک معیار کلیدی برای سنجش اث ...

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٢١٤ بازدید

جلب یک نقش توی مافیا هست که یک بار میتواند رای یک نفر را بسوزاند و یکبار هم میتواند دو رای به یک نفر یا یک رای به دونفر بدهد.

١ سال پیش
٠ رأی

در زبان عامیانه و محاوره‌ای، «جلب»  به معنای فرد بدذات، نابکار و حقه باز   است. این کاربرد بیشتر در گفتار غیررسمی و با بار منفی به کار می‌رود. آدم هفت خط آدم زرنگ(از نوع منفی بیشتر)

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٧٨ بازدید

با سلام، لطفا بفرمایید معنی جمله عربی زیر چیست : الی متی؟ الی الابد با تشکر

١ سال پیش
٠ رأی

تا کی؟؟  تا ابد.

١ سال پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٣٥٧ بازدید

قسمتی از دعای کمیل ، لطفاً ترجمه کنید  و انت جلّ ثناؤکَ قلتَ مبتدئاً و تطّولتَ بالانعام متکّرما ً     أَ فمن کان مؤمناً کمن کان فاسقاً لا یستوؤن 

١ سال پیش
٠ رأی

و تو، که ستایش تو بسیار بزرگ و والا است، آغازگر (بخشش و آفرینش) بودی و با بخشش نعمت‌های فراوان، بسیار کریم و بزرگوار بودی. آیا کسی که مؤمن است با کسی که فاسق است برابر است؟ هرگز برابر نیستند.

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٢١٠ بازدید

به نام الله عالم و حکیم و باعزت به عربی چه می شود؟

١ سال پیش
١ رأی

بِسْمِ اللهِ العَالِمِ الحَكِيمِ وَذِي العِزَّةِ

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٨٠ بازدید

سلام. معنای «سر از کوی صورت به معنی کشید» چیست؟ متشکرم. «سر از کوی صورت به معنی کشید، قلم بر سر حرف دعوی کشید.»

١ سال پیش
١ رأی

کوی صورت یعنی حوزه‌ی «ظاهر» و «صورت» (ظاهر امور، شکل ظاهری، ظاهر قضایا) سر کشیدن یعنی سر بیرون آوردن یا سر زدن (به معنای توجه کردن یا وارد شدن به جایی) پس این عبارت به صورت استعاری می‌گوید: «از ظاهر و شکل ظاهری فراتر رفت و به معنای واقعی یا باطنی توجه کرد.»

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٦٦ بازدید

این  دو بیت شعر از کیست؟ «خوش گفت آن معلم دانا که ای پسر در علم و فضل و حکمت  و دانش مفید باش ور نیست مستعد افادت وجود تو باری میان اهل هنر مستفید باش»

١ سال پیش
١ رأی

علامه محمد قزوینی

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٢٦٣ بازدید

معنی جمله زیر   برام سوال بود و اینکه  آیا از لحاظ گرامری درسته؟  . We have sought on this occasion    ترجمه احتمالی خودم: "ما  دنبال این فرصت بودیم" تشکر

١ سال پیش
٠ رأی

«ما در این موقعیت تلاش کرده‌ایم» یا «ما در این مورد جستجو کرده‌ایم» اما جمله به این صورت ناقص و مبهم است و معنی کامل و روانی ندارد. فعل "seek" (جستجو کردن، تلاش کردن) معمولاً نیاز به مفعول دارد. یعنی باید بگویید what یا whom را جستجو کرده‌اید یا دنبال چه چیزی بوده‌اید. مثال: We have sought help on this occasion. We have sought answers on this occasion

١ سال پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٢٧٨ بازدید

Shame on you به معنی خاک تو سرا هم میشه 

١ سال پیش
٢ رأی

مستقیم که نه  ولی یک جورایی آره . مثلا طرف اگر کار زشتی انجام داده باشه و بخوایم بگیم خاک تو سرت میشه از  Shame on you استفاده کرد.

١ سال پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
٤٧٣ بازدید

سلام دوستان آیا عبارت hit the sack مودبانه هست یا خیر؟

٣,٦٢٧
١ سال پیش
١ رأی

اگر منظورتون از مودبانه، رسمی بودن هست؛ نه این اصطلاح رسمی نیست و فقط در  مکالمه های دوستانه استفاده میشه. که به معنی «رفتن به رختخواب» یا «خوابیدن» است.

١ سال پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٣٥٢ بازدید

"I'm feeling a bit better."حالم یکم بهتره آیا معنی انگلیسیش همین میشه 

١ سال پیش
١ رأی

آره. همین میشه..

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٩٦ بازدید

‌‌                                    

١٤٦
١ سال پیش
رأی

قید مقدار معمولاً روی فعل، صفت یا قیدهای دیگر تاثیر می‌گذارد و نه روی اسم. مثال‌ها: very, extremely, quite, too, enough کاربرد: برای نشان دادن میزان یا شدت یک حالت یا کیفیت به کار می‌رود. مثال: It ...

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٥٦ بازدید

در روز یک شنبه ۱۸ خرداد صدای رعد و برق در نزدیکی فرودگاه مهرآباد شنیده شد ، البته فقط صدای رعد بود و برقی و نوری مشاهده نشده است ، ولی این پدیده در بهار گاهی اتفاق می افتد ، مخصوصا اگر وقتی هوا صاف باشد و رطوبت زمین هم کم باشد ، دلیل این پدیده چیست ؟ 

١ سال پیش
٠ رأی

رعد و برق زمانی اتفاق می‌افتد که در ابرهای طوفانی بارهای الکتریکی مثبت و منفی از هم جدا شده و اختلاف پتانسیل بالایی ایجاد شود. این اختلاف پتانسیل باعث تخلیه الکتریکی ناگهانی می‌شود که معمولاً همراه با ...

١ سال پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
١٨٦ بازدید

He kicked the ball out.دوستان ترجمه اینم میشه اون توپ رو زد بیرون  

١ سال پیش
٠ رأی

آره.  همین میشه.

١ سال پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٣٤٢ بازدید

بزن عقب به انگلیسی چی میشه   

١ سال پیش
١ رأی

اگر منظورتون اینه  که در موقعیت تماشای یک فیلم در حال پخش به کسی بگید «بزن عقب» یعنی «فیلم را عقب بزن» یا «فیلم را به عقب برگردان»، در انگلیسی معمولاً از عبارات زیر استفاده می‌شود: Rewind the movie Go back Skip back

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٣٥٠ بازدید

ثرد یعنی چی مثلا میگه تو ثرد رو نخوندی

١ سال پیش
٠ رأی

در شبکه‌های اجتماعی مانند توییتر، به معنای مجموعه‌ای از توییت‌های متصل به هم است که یک ایده یا داستان را به صورت پیوسته ارائه می‌دهند. وقتی کسی می‌گوید "تو ثرد رو نخوندی"، یعنی شما مجموعه‌ای از توییت‌ها که درباره یک موضوع خاص هستند را ندیده‌اید یا نخوانده‌اید

١ سال پیش
٠ رأی
٥ پاسخ
٧٣٧ بازدید

Put it back gently. دوستان ترجمه این چی میشه 

١ سال پیش
رأی

«آن را به آرامی سر جای خودش بگذار.» یا  «آن را به آرامی پس بده.»

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٥٠ بازدید

از توسنی تو پر شد ایام روزی دو سه رام شو بیارام ✏ «نظامی»  

١ سال پیش
١ رأی

واژه «توسنی» در زبان فارسی به معنای «آزار»، «رنج»، «زحمت» و «مشقت» است. در این بیت، «توسنی» اشاره به سختی‌ها و رنج‌هایی دارد که شاعر یا گوینده در طول زمان از جانب معشوق یا شرایط تحمل کرده است. بنابراین، «از توسنی تو پر شد ایام» یعنی «روزگار (ایام) از آزار و رنج تو پر شده است» 

١ سال پیش
١ رأی
٧ پاسخ
١,٣٨٨ بازدید

معنی این اصطلاح یا ضرب المثل رو کسی میدونه؟ throwing in the towel

٣٨٣
١ سال پیش
١ رأی

به معنای "تسلیم شدن" یا "قبول شکست" است. ریشه  اصطلاح: این عبارت از دنیای بوکس گرفته شده است؛ زمانی که یک مربی  احساس می‌کند که بوکسور دیگر نمی‌تواند ادامه دهد یا در خطر آسیب دیدن است، حوله‌ای را به داخل رینگ پرتاب می‌کند تا مبارزه متوقف شود. به این ترتیب، "throwing in the towel" یعنی اعلام تسلیم و پایان دادن به تلاش.

١ سال پیش
١ رأی
٦ پاسخ
٩٤٢ بازدید

I don't like girls and I don't want to be friends with them. دوستان ترجمه اینم این طوری میشه  من دخترا بدم میاد و نمیخوام باهاشون دوست باشم 

١ سال پیش
١ رأی

آره این  میشه .

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٣٨ بازدید

Anchors away معنی این اصطلاح چیه؟ آیا به معنی لنگرکشی هست یاجمع کردن لنگر؟ 

٣٨٣
١ سال پیش
١ رأی

فک کنم منظورتون   Anchors aweigh   باشه که به معنای جمع کردن یا بالا بردن لنگرها برای حرکت کشتی است.

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٢٧٠ بازدید

معنیش چیه این کلمه؟ sailing off

٣٨٣
١ سال پیش
٠ رأی

«حرکت کردن با کشتی یا قایق و ترک کردن بندر یا مکانی روی آب». به عبارت دیگر، زمانی که کشتی یا قایق حرکت خود را آغاز می‌کند و از ساحل دور می‌شود، گفته می‌شود که «sailing off» کرده است. به طور استعاری:ر ...

١ سال پیش