پیشنهادهای عطار، محمد علی (١,٤١٩)
هرچی عَدل است؛ دِین است. أمّا؛ هرچی دَین با"لَطَائِفُ الحِیَلِ"؛ عَدل نیست. مدیون دِین راست ودرست نباش.
به "شقّ الارض" رجوع شود. ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا26 . . . با فیلم کارتونی برای پجه ها Ice Age 4: Continental Drift اشتباه نگیرید!
عنوان اشتباه تایپ شده!! استفاده کردن از موقعیت پیش آمد ( بنحو بد ( سوء استفاده ) یا خوب ) =فرصت طلب! . . . take advantage of TAKE ADVANTAGE OF SOMET ...
همه ما فرشته هستیم؛ بی نقص وعیب! وبازهم؛ همهء ما دیو بی دنب وشاخ هستیم . . . بستگی دارد به موقعیّت : وقت خاص منفعت ویژه مصلحت استثنائی جای خلوت . . .
سِلاح مُنافق مؤثّر هست؛ وقتیکه جهل در جامعه حاکم هست. تُهمت؛ تنها سلاح منافق است ( د. شریعتی )
بدون "صَلات" ( صلواة ) ؛ چطور مُمکنه حُضور خُداوند مُتعال حِس کرد؟؟؟ مگه میشه؟؟؟ نکنه حضور شیطان واحضار جن بجای حسّ حضور الله اشتباه گرفتی!!
یالله؛ نمیخواهم نامت را یه گوشه توی قلبم جا بگذارم؛ بلکه همه قلبم وروحم را، فقط جای تو باشد. "ما جَعَلَ اللَّهُ لِرَجُلٍ مِنْ قَلْبَیْنِ فی جَوْفِه ...
باهمهء حیله های ومکرهای وزرنگی های بشریت . . . آشنا شدم! اما ناچار وناگریز از افسوس! عُمر دنیا کوتاه است، وجهنّم ماندگاراست. ( و اللّه ما معاویة بأ ...
مُشتریِ جاهل؛ بهترین کاسبیِ برای کاسب حیله گر ومُتَقَّلِّب هست. ومشتری أحمق ( مُتظاهر به دانائی وتخصُّص وزرنگی ) ؛ بزرگترین فاجعه ، ومعضل لاینحل، بر ...
همهء لذّت های عمیق وماندنی بشریّت؛ در تحمّل درد ورنج نهفته اند.
عبارات "سهل الهضم" ولقمه ای را باید گفت ونوشت. مردم عادی؛ حتی یه نگاهی به عنوان کتاب؛ حوصله ندارند!
از ماشین توقّع هوش مصنوعی دارند، واز انسان واقعی را، إنسان مصنوعی میسازند! عجب هوشی!
اگه عاشق در پیری به مَعشوقش میرسد؛ هرگز نمیگه: حالا چرا؟ حالا؛ عاشقی یا مُدّعیِ "عِشق عاشقی" هستی؟
مُخالفان هوا؛ مُدّعیان با هوا هستند.
شهوات وأمیال وآرزوهایت . . . بکاهید؛ حقایق را بیشتر خواهی دید.
سوزن برای جوجه؛ شمشیر کشنده. برای خرس؛ اصلاً دیده نمیشه ومانند پشه له وناپدید میشه. برای فیل . . . برای غلتک فولادین . . . . . . خودت را بزرگ کنی ...
پیدا کردی منو!، گم کردن تورا؛ برام شد مُشکلِ المُشکلاتِ! Miss U much!
سقراط شدی، قیصر شدی، فرعون شدی، قارون شدی . . . دریغ از آدم شدنی!
دستام از فولاد نیست؛أمّا دُعائَم از فولاد، فولادتراست. " اَلدُّعَاءُ سِلاَحُ اَلْمُؤْمِنِ"
#1 در اعتقاد بعضیها :GOD درDOG تجلی ونسخ شده برای خدمت به انسان! لذا از همه چیز مقدستراست!
. . . در قالب هنر ( سینما - فیلم - کارتون - . . . ) ؛ فرضیات وتوهمّات وتخیّلات دانشمندان نما وهنر را به حقیقت وأمر مُسلّم به تبدیل کردند.
شماطه بیداری از غفلت خیلی وقته خرابه!
عِیار طلا گردنبند والنگوی دستت را خوب میدانی! عِیار زمان خودت چقدر هست؟؟؟؟
بعضی ها عکس وفیلم را میگیرند وکُلَّ منظره ( background view ) پشت صورت مجلل خودشان غیرظاهر ( non - appearance ) میشود. وبعضِ تاریخ نویسان ( نژاد برت ...
دئن ( پارثی - فارسی نو N ) شبیه واژه کنونی دکترین هست. با کلمه "دین" عربی هیچ نسبتی ندارد.
AI چراغ جادو برای خیلیها شده!
Fasten your seat belt! کمربند ایمنی را مُحکَم ببند! ( صندلی هواپیما - اتوبوس - خودرو - . . . )
عَلَّمَ الْقُرْآنَ2: جعله عَلماً وعَلامةً وعِلماً وتعلیماً وتَعلُّماً وعَمَلاً ومرجعاً . . . لهدایت الانسان الجهول المغرور!
اگه افسانه های تاریخی یا علمی یادینی . . . از واقعیت ها گرفته شده؛ پس؛ لازم نیست اسطوره سرائی کنید. بلکه فقط اینکه لازمه: اصل واقعیّت گذشته را ( یا ...
قدیماً میگفتند: موهم بکش، اما منو تنهام نگذارید! امروز میگن:موهم نکش؛ گرنه یکی دیگر پیدا میکنم!
برای کمک؛ دستت به خائن ندهید! گرنه قطع میکند دست را اگه سرنباشد.
در "فرهنگ واژه های اوستا" ذکر شده. . . بر حسب تصویر ذیل. . . این فرهنگ به چی اساسی ترجمه ونگارش شده؟؟؟؟
به چند محل فروش لوازم پزشکی وداروخانه و. . . مراجعه کردم و"افشانه دشدرد" خواستم. . . هیچکدام نفهمید چی گفتم! عبارت "Pain Spray" بکار بردم. . . بازهم ...
افرادی که سنسور ( حسگر ) إشباع ( سیرشدن ) خراب است یا دستکاری شده. مانند شناور کولرآبی؛ اگه خوب تنظیم نشود یا ضعیف یا خراب است؛ آب سرازیر میشود ومتو ...
پارثی: Zayshnig/ Zāyišhnīg/ = حیوان. جانور: فارسی نو وقبلاً نبود. به: جانور N Notice کلاس اول . . . رجوع کنید. برای کلاس اولیها وقت پاسخ دادن ندا ...
Notice #1 برای کلاس اولیها ومُدّعی زبانشناسی و. . . این همه موارد باید رعایت کنید تا مجبور نشوم به تکرار المکررات واطالت مباحث وفرورفتن به گودال جدا ...
فی الکُلِّ؛ الکُلُّ هنا أحمق؛ یُعَلِّم بما لایَعلَم ولا یعمل.
وقتیکه صندلی تشریفاتی فاخررا به کارمند دولت میدی، این صندلی اجازه" خدمت به مردم" نمیده.
آهورامزدا در سنسکریت = عبارت تمجید وتعظیم.
إدراک: وصول ( رسیدن ) به" فهم" حقیقت أمر= کنایة از "پنداشتن"، فهمیدن، احتواء کردن، علم به همه جوانب مربوطه . . . وَ ما أَدْراکَ ما لَیْلَةُ الْقَدْر ...
کمترین هزینه ومؤثّرترین حملة به دشمن: کنترل ذهن او هست. وَ قاسَمَهُما إِنِّی لَکُما لَمِنَ النَّاصِحینَ حالا؛ آیا دقیقاًمیدانی کی ذهنت را دارد کنترل ...
تتلاشی الأشلاء بعد الفراق. لاشئ یتلاشی کماءالوجه بعد الکذب.
یُمَّه ( عامیانه عربی=یُمَّ ) = یاأُمّاه. یَمَّهُ: عنده. علی یمینه. عند یده الیمنی. یامن عنده.
من قدرتنمدم؛ هیچکس نمیتواند جلوی من بگیرد؛ بدست میگیرم خواستهایم را: با حیله یا با زور یا تملق یا لطائف الحیل. . . باید بگیرمشان بهر نحوی . . . . . ...
جامع الأطراف ( یمین - یسار - امام - وراء = شمال - جنوب - غرب - شرق. . . ) چهارسو بدست گرفت. کُلّ الطرق تؤدّی الی الکعبة المشرفّة. کعب الله: المُخت ...
الکادی: البطئ الجَری من الماء= کم کم میاد. وَ أَعْطی قَلیلاً وَ أَکْدی34 = کم کم خرج میکند با خساست وتأخیر = دستش سفته نمیچکه!
کُست:گیاه داروئی کُسط: کامِل القِسط = وظیفت ومسئوولیّت را باحسن وجه انجام میدهد بدون ستم یا کاستی. . . . . در ترجمه متون عربی؛ دقّت بالا به خرج بده ...
الکَوادِی: الأرض الصلبة. کَوادی القری: مانند "وادی مکّة" هست. ( ک وادی ) . . . .
در اوستا: hunā باردار فرزند بودن= کودکی زاد . . . حاملگی بارداری باردار حامِلة . . . کلمات نو هستند ودر متون کهن نبوده. به N باردار الکترون charge ...
الأسد الصغیر القصیر.