٣ رأی
تیک ٢٤ پاسخ
٩٢٣ بازدید

هرکس منن سوبای سنه ددی چوخ ایستیری سنی اینانما لطفا اگه معنی اینو میدونین بهم بگید با تشکر    

٦ ماه پیش
٠ رأی

هر کسی بعد از  من بهت گفت دوست داره باور نکن

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٣ بازدید

سلام برای   ثبت امضا الکترونیکی  باید چی کار کنیم ؟

٦ ماه پیش
١ رأی

برای ثبت امضا الکترونیکی در ایران، شما باید مراحل زیر را دنبال کنید:    ابتدا باید به سایت مرکز صدور گواهی الکترونیکی دولتی مراجعه کنید و در قسمت مربوطه برای دریافت گواهی امضای دیجیتال ثبتن ...

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٧٦ بازدید
چند گزینه‌ای

در آناستاموز شریانی مغز پوزیشن مریض و نوع دسترسی جراحی چگونه است؟

٦ ماه پیش
٢ رأی

انتخاب پوزیشن بیمار برای انجام آناستاموز شریانی مغز بستگی به چندین عامل دارد، از جمله محل دقیق آناستاموز، اندازه و نوع دسترسی مورد نیاز جراح، و وضعیت کلی بیمار. به طور کلی، پوزیشنهای جراحی باید به گون ...

٦ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٧٥ بازدید

Crossover Ex: crossover success 

٦ ماه پیش
١ رأی

کلمه "crossover" در این زمینه به معنای موفقیت در عرصهای جدید یا متفاوت از آنچه که فرد یا محصول قبلاً در آن شناخته شده است، استفاده میشود. برای مثال، اگر یک هنرمند موسیقی که در یک سبک خاص شهرت دارد، توانایی خود را در سبک دیگری نیز نشان دهد و در آن موفق شود، به آن "crossover success" گفته میشود. این اصطلاح میتواند در زمینههای مختلفی مانند هنر، کسبوکار، ورزش و غیره به کار رود.

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٥٩ بازدید

 «انتخاب دبیر کل سازمان ملل »  بر عهده کدام ارگان سازمان است؟  

٦ ماه پیش
١ رأی

انتخاب دبیر کل سازمان ملل متحد بر عهده مجمع عمومی  است، که بنا به توصیه  شورای امنیت انجام میشود . شورای امنیت پس از توافق بر روی یک نامزد، او را به مجمع عمومی معرفی میکند و مجمع عمومی با رای اکثریت، نامزد را به عنوان دبیر کل انتخاب میکند 

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٨ بازدید

معنی اصطلاح  " catch someone in the bad time"  به فارسی چی میشه ؟

٢,٩٩١
٦ ماه پیش
١ رأی

اصطلاح "catch someone at a bad time" به معنای برخورد کردن با کسی در زمان نامناسب است. این عبارت معمولاً زمانی به کار میرود که شخصی در حال انجام کار مهمی است یا مشغولیتهایی دارد و شما بدون اطلاع قبلی با او تماس میگیرید یا به او مراجعه میکنید که ممکن است برای آن شخص مناسب نباشد 

٦ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٢٠٩ بازدید

سگ من در  تمام روز واق واق می کند.

٦ ماه پیش
١ رأی

  My dog barks all day long

٦ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٢١ بازدید

Many people assume that the major purpose of education is to shape the behavior of the young so that they will fit into today's technological society.   توی این جمله young به معنای کودکان درسته؟

٦ ماه پیش
١ رأی

در این جمله، واژه "young" میتواند به معنای "کودکان" باشد، اما به طور کلی به افراد جوان یا نسل جوان اشاره دارد که میتواند شامل نوجوانان و جوانان نیز باشد. این واژه به گروه سنی خاصی اشاره نمیکند و بیشتر به نسل جدیدی از افرادی که در حال رشد هستند و قرار است وارد جامعه شوند، اشاره دارد.

٦ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٤٣ بازدید

“That’s the road you are on now. What a simpleton you have been! They tried to reach you, they tried to help you and you kept your mind closed – thinking that you alone could find the road and stay on it.”

٦ ماه پیش
١ رأی

  این همان مسیری است که شما اکنون در آن هستید. چه سادهلوحی بوده اید! آنها سعی کردند به شما برسند، سعی کردند به شما کمک کنند و شما ذهن خود را بسته نگه داشتید - فکر میکردید که تنها شما میتوانید مسیر را پیدا کنید و در آن باقی بمانید.

٦ ماه پیش
٤ رأی
٨ پاسخ
٣٣٠ بازدید

باسلام. ترجمه دقیق این جمله چیست؟ She's been having driving lessons for a couple of months. 

٦ ماه پیش
٤ رأی

 مدتی است که در حال گذراندن دورههای آموزش رانندگی است.

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٦٧ بازدید

معنای  "موج سرد" و "موج گرم"  در پیش‌بینی هوایی چیست؟

٦ ماه پیش
١ رأی

در پیش‌بینی هوایی، "موج سرد" و "موج گرم" به دو الگوی متفاوت در تغییرات دمای هوا اشاره دارند: 1. موج سرد (Cold Wave): - به یک دوره نسبتاً طولانی از هوای سرد و خشک اطلاق می‌شود. - معمولاً با ورود جریان ...

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٨ بازدید

 تفاوت دو دیدگاه مخالفان ومدافعان دولت در اقتصاد را شرح دهید؟

٦ ماه پیش
١ رأی

دو دیدگاه اصلی مخالفان و مدافعان دولت در اقتصاد به شرح زیر است: مخالفان دولت در اقتصاد (دیدگاه لیبرال): - معتقدند دخالت دولت در اقتصاد باعث کاهش کارایی و رقابت در بازار می‌شود. - معتقدند بازار آزاد ب ...

٦ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٤٣ بازدید

ترجمه Ionian colonies در متن  the center of Greed culture shifted from Ionian colonies to Athens  میشه مناطق مستعمره نشین ایونیا؟ چون توی نت نوشته Ionian city-states established colonies in lands as far as Italy , Egypt, and modern-day Ukraine. The city Miletus was the most prolific settler of new colonies, buildings dozens of new cities overseas.

٦ ماه پیش
٠ رأی

بله، ترجمه "Ionian colonies" در جمله "the center of Greed culture shifted from Ionian colonies to Athens" به "مناطق مستعمره نشین ایونیا" کاملاً درست است. توضیح: - ایونیا (Ionia) به منطقه‌ای در غرب آناتولی (ترکیه امروزی) اطلاق می‌شد که در آن شهرهای یونانی‌نشین قرار داشتند. - این شهرهای یونانی در طول قرن‌ها مستعمره‌هایی را در نقاط مختلف مانند ایتالیا، مصر و اوکراین امروزی تأسیس کردند.

٦ ماه پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٥٥ بازدید

educational theorists  میشه نظریه  پردازان آموزشی یا تربیتی؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

بله، ترجمه "educational theorists" به "نظریه‌پردازان آموزشی" یا "نظریه‌پردازان تربیتی" کاملاً درست است. "Educational" به معنای مربوط به آموزش و تعلیم است. "Theorists" به معنای نظریه‌پردازان یا کسانی که در زمینه نظریه‌پردازی فعالیت می‌کنند. بنابراین، "educational theorists" به افرادی اشاره دارد که در زمینه نظریه‌پردازی آموزشی و تربیتی فعالیت می‌کنند.

٦ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٥٠ بازدید

معادل   mantle و slip over به ترتیب در عبارت  in early Rome, the mantle of utilitarianism slipped comfortably over the educational process   وظیفه و بیان کردن میشه؟ یعنی کل جمله میشه در رم باستان، مکتب اصالت سودمندی به راحتی وظیفه اش را در  بیان فرایند آموزشی ایفا کرد.

٦ ماه پیش
٠ رأی

بسیار خوب، ترجمه شما بسیار دقیق و درست است. در این جمله: - "mantle" به معنای "وظیفه" یا "نقش" است. - "slip over" به معنای "به راحتی بر عهده گرفتن" یا "به راحتی بیان کردن" است. بنابراین، ترجمه کامل جمله به فارسی چنین است: "در رم باستان، مکتب اصالت سودمندی به راحتی وظیفه‌اش را در بیان فرایند آموزشی ایفا کرد.

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٩١ بازدید

ترجمه  Pedagogical Training   به آموزش مطابق فن تعلیم درسته؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

بله، ترجمه "Pedagogical Training" به "آموزش مطابق فن تعلیم" کاملاً درست است. "Pedagogical" به معنای مربوط به روش‌ها و فنون تدریس و آموزش است. بنابراین، "Pedagogical Training" به آموزش و تربیت مطابق با اصول و فنون تعلیم و تربیت اشاره دارد.

٦ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٤٠ بازدید

ترجمه   Gestalt-Field Theories  به نظریه های گشتالتی میدانی درسته؟ و همینطور  ترجمه   field theorists  به نظریه پردازان میدانی

٦ ماه پیش
٠ رأی

بله، ترجمه های شما هر دو درست هستند: 1. "نظریه های گشتالتی میدانی" برای ترجمه "Gestalt-Field Theories" درست است. 2. "نظریه پردازان میدانی" برای ترجمه "field theorists" درست است. در اینجا: - "Gestalt-Field Theories" به نظریه‌های روان‌شناسی گشتالت که بر اساس مفهوم میدان تأکید دارند، اشاره دارد. - "field theorists" به دانشمندانی اشاره دارد که از نظریه‌های میدانی در روان‌شناسی استفاده می‌کنند.

٦ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٥١ بازدید

ترجمه جمله  Gestaltists consider such an approach atomistic because parts of the learning experience are presented piecemeal in serial order.   به. گشتالت­گرایان چنین رویکردی را جزء­نگرانه درنظر گرفتند چراکه بخش­هایی از تجربه یادگیری به­صورت جزء به جزء در آرایش زنجیره­ای ارائه شده­است. درسته؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

بله، ترجمه شما به فارسی کاملاً درست و دقیق است: "گشتالت‌گرایان چنین رویکردی را جزء‌نگرانه درنظر گرفتند چراکه بخش‌هایی از تجربه یادگیری به‌صورت جزء به جزء در آرایش زنجیره‌ای ارائه شده‌است.

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٧٩ بازدید

ترجمه  While the behaviorists debated the scientific relevancy of Thorndike's laws, new theory of psychology was forcing its way into the scene-Gestalt psychology.  به درحالی که رفتارگرایان، رابطه علمی میان قوانین ثورندایک را مورد بحث قرار می­دادند، نظریه جدید روان­شناسی یعنی روان­شناسی گشتالت به یکی از مباحث مطرح در این حوزه تبدیل شد.  درست و دقیقه؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

بله، ترجمه شما به فارسی به درستی و دقیقاً منظور جمله انگلیسی را منتقل می‌کند: "درحالی که رفتارگرایان، رابطه علمی میان قوانین ثورندایک را مورد بحث قرار می‌دادند، نظریه جدید روان‌شناسی یعنی روان‌شناسی گشتالت به یکی از مباحث مطرح در این حوزه تبدیل شد.

٦ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٦ پاسخ
٢٨٢ بازدید

برابر پارسی روان برای واژه «شکل هندسی / اَشکال هندسی»  روان و ساده بودن واژه های پیشنهادی بسیار ارزشمند است ، پس از گفتن واژه های سخت پرهیز کنید.

٦ ماه پیش
٠ رأی

برای واژه «شکل هندسی / اَشکال هندسی» در پارسی روان، پیشنهادهای زیر مناسب هستند: 1. شکل ها 2. اَشکال 3. هندسه ها 4. هندسی ها این واژه‌ها ساده، روان و آسان برای درک هستند. آنها به جای استفاده از واژه‌های پیچیده و دشوار، مفهوم «شکل هندسی» را به خوبی منتقل می‌کنند. بنابراین، در صورت امکان، از این پیشنهادها به جای واژه‌های سخت‌تر استفاده کنید.

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٨٩ بازدید

توی این جمله ترجمه Attending به  درپی درسته؟  There he carried on extensive psychological and psychological studies of sensations, perception, audition, the astronomer's "reaction-time" pr ...

٦ ماه پیش
٠ رأی

بله، در این جمله ترجمه "attending" به "در پی" درست است. جمله ترجمه شده به فارسی به این صورت است: در این آزمایشگاه، ولیهلم در پی مطالعه رفتار، قوه بینایی و قوه تمییز، مطالعات روان­شناسی گسترده­ای پیرا ...

٦ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١٧١ بازدید

منظور از " مستی او"  در بیت  مخموری ما ز مستی مستی اوست بی مایی ما و نیستی هستی اوست چیه ؟

١١ ماه پیش
١ رأی

در این بیت، "مستی او" اشاره به مفهوم معنوی و عرفانی دارد و به حالت فنا و فروپاشی در برابر وجود خداوند اشاره می‌کند. در اندیشه عرفانی، "مستی" به معنای فنا و نابودی خود در برابر حضور خداوند است. "مستی ...

٦ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٢ بازدید

تفاوت های بنیادین غزل پست مدرن و ترانه در ادبیات پارسی چه چیزهایی میتواند باشد؟

٦ ماه پیش
٢ رأی

تفاوت‌های بنیادین غزل پست‌مدرن و ترانه در ادبیات پارسی را می‌توان به شرح زیر بیان کرد: 1. ساختار و فرم: - غزل پست‌مدرن معمولاً از ساختار سنتی غزل فاصله گرفته و قالب‌های آزاد را به کار می‌برد. - ترانه ...

٦ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٥ بازدید

نزدیک ترین و کوتاه ترین معنی برای خطا های سایت مانند ۴۰۴ و۴۰۳ و... چیست؟ یک معنی کوتاه و دقیق برای خطا های سایت ها

٦ ماه پیش
٢ رأی

خطاهای سایت مانند 404 و 403 را می‌توان به صورت کوتاه و دقیق به شکل زیر تعریف کرد: 404 - صفحه پیدا نشد: این خطا نشان می‌دهد که صفحه درخواست شده توسط کاربر در سرور وجود ندارد. 403 - دسترسی ممنوع: این ...

٦ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٥٤٦ بازدید

A weather resistant barrier should always be used when installing product over rigid  backwall, wallboard, plywood, paneling, or wall sheathing. General Shale recommends  the use of two we ...

٦ ماه پیش
١ رأی

  همیشه باید هنگام نصب محصول بر روی دیوارهای سخت، تختههای دیواری، چوبپنبه، پانلها یا پوششهای دیواری، از یک مانع مقاوم در برابر آب و هوا استفاده شود. شرکت جنرال شیل توصیه میکند برای کاربردهای خارجی و/یا یک سیستم زهکشی پشت نمای نازک با یک پانل قابل زهکشی، فلاشینگها، سوراخهای آبرو استفاده شود. قبل از نصب، حتماً کدهای محلی را بررسی کنید. 

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٦٥ بازدید

توضیح دهید چگونه مفهوم  "عملیات" در حوزه مدیریت  تعریف می‌شود؟

٦ ماه پیش
٢ رأی

مفهوم "عملیات" در حوزه مدیریت به طور کلی به فرآیندها و فعالیت‌هایی اشاره دارد که برای تبدیل ورودی‌ها (مواد خام، اطلاعات، انرژی و...) به خروجی‌های مطلوب (کالا، خدمات، اطلاعات و...) انجام می‌شوند. به عب ...

٦ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٨٥ بازدید

1–10E A 150-lbm astronaut took his bathroom scale (a spring scale) and a beam scale (compares masses) to the moon where the local gravity is g 5.48 ft/s2. Determine how much he will weigh (a) on the spring scale and (b) on the beam scale. Answers: (a) 25.5 lbf; (b) 150 lb   

٦ ماه پیش
١ رأی

  یک فضانورد با جرم 150 پوندی، ترازوی حمام خود (یک ترازوی فنری) و یک ترازوی پرتویی (که جرمها را مقایسه میکند) را به ماه برد، جایی که جاذبه محلی آن g برابر با 5.48 فوت/ثانیه^2 است. تعیین کنید که وزن او (الف) روی ترازوی فنری و (ب) روی ترازوی پرتویی چقدر خواهد بود. پاسخها: (الف) 25.5 پوند-نیرو؛ (ب) 150 پوند. 

٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٥٤ بازدید

 انواع هزينه هاي سرمايه اي دولت را فقط نام ببريد؟سه مورد  لطفا .

٦ ماه پیش
٢ رأی

سه نوع از هزینه های سرمایه ای دولت عبارتند از: 1. هزینه های تملک دارایی های سرمایه ای 2. هزینه های تملک اموال غیرمنقول 3. هزینه های تملک اموال منقول

٦ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٢٠٦ بازدید

اندر ره رشد بر ایصال ، راشد  یک پای سکوت است  و دگر پای تفکر 

٦ ماه پیش
٠ رأی

این بیت شعر اشاره به دو اصل مهم در مسیر رشد و تعالی انسان دارد: 1. پای سکوت: این بخش به اهمیت سکوت و خاموشی در مسیر رشد و ترقی اشاره دارد. سکوت به معنای گوش دادن، تأمل و درونگرایی است. گاهی اوقات برا ...

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٤١ بازدید

توضیح دهید که چگونه  "مدیریت تنوع"  در یک سازمان اجرا می‌شود و چه اقداماتی برای ایجاد فرهنگ کاری متنوع و شامل انجام می‌شود؟

٦ ماه پیش
١ رأی

مدیریت تنوع در یک سازمان به معنای ایجاد و حفظ محیطی است که در آن تفاوت های افراد از جمله نژاد، جنسیت، سن، ناتوانی، مذهب و غیره به رسمیت شناخته شده و ارزش گذاری می شود. برای اجرای مدیریت تنوع در یک ساز ...

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١,٠١٥ بازدید

معنی دو تا کلمهی محاوره ای :  "زاخار"و "چاقال " چی مشه ؟

٦ ماه پیش
١ رأی

کلمه "زاخار" در اصطلاحات عامیانه میتواند معانی مختلفی داشته باشد. در معنای مثبت، به کسی که باحال، شجاع، خوشتیپ و با جربزه است اطلاق میشود، اما در معنای منفی میتواند به شخصی بیعرضه، بیکلاس، خز و خیل، د ...

٦ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٤ پاسخ
٦٨٧ بازدید

I'm home from school.  سلام‌دوستان‌معنی‌این‌واژه‌ها‌رو‌میدونین‌وعلتش‌رو‌هم‌لطفا‌ بگین

٦ ماه پیش
٢ رأی

این جمله "I'm home from school" به معنای "من از مدرسه به خانه آمده ام" است. در این جمله: - "I'm" به معنای "من هستم" است. - "home" به معنای "خانه" است. - "from" به معنای "از" است. - "school" به معنای "مدرسه" است. این جمله بیان می کند که شخص صحبت کننده از مدرسه به خانه بازگشته است. 

٦ ماه پیش
٤ رأی
٣ پاسخ
٢٠٣ بازدید

مثلا نوشته  Max 1x listen

٦ ماه پیش
١ رأی

در جمله "Max 1x listen" که در متن داده شده آمده است، "1x" به معنای "یک بار" است. این جمله به احتمال زیاد در مورد یک فایل صوتی یا موزیک است و به این معنی است که کاربر می تواند آن را حداکثر یک بار گوش ...

٦ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١٢٣ بازدید

یه چوقورباغمون نشه یعنی چی به زبان کردی میشه

٦ ماه پیش
٠ رأی

به زبان کردی: "چوقورباغ بوون" به معنای "بی پول بودن" یا "تنگدست بودن" است. این اصطلاح به وضعیتی اشاره دارد که شخص یا خانواده ای به حدی فقیر و بی بضاعت باشند که حتی نتوانند یک چوقورباغ (قورباغه) را ته ...

٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٠٥ بازدید

 رسوبات دوران پالئوزوئیک در کدام منطقه ایران به جاي مانده است؟

٦ ماه پیش
١ رأی

رسوبات دوران پالئوزوئیک در ایران در چندین منطقه مختلف یافت میشوند. به طور خاص در جنوب غرب جلفا (شمال غرب ایران) رخنمون قابل توجهی از واحدهای رسوبی-آذرین به سن پالئوزوئیک دیده میشود . این منطقه شاهد ما ...

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٧١ بازدید

بدیهی است شمشیر نماد توان دفاعی جامعه اسلامی است. پس قوام اسلام بر توان دفاعی مسلمانان استوار است. بنابراین حفظ نظام جمهوری اسلامی، فراتر از حوزه ی نظامی است و همه ی مسلمانان به عنوان یک تکلیف شرعی، باید در قلمرو فرهنگی، سیاسی و اقتصادی به دفاع از اسلام برخیزند و این امر از مصادیق دفاع همه جانبه است.

٦ ماه پیش
١ رأی

It is evident that the sword symbolizes the defensive power of the Islamic community. Thus, the stability of Islam is founded upon the defensive capabilities of Muslims.  Therefore, the preservat ...

٦ ماه پیش
٤ رأی
٣ پاسخ
٢,٣٢٠ بازدید

کدام اقوام امروزی از آریایی های اصیل هستند؟

٦ ماه پیش
٣ رأی

مفهوم "آریایی" اغلب به گروههایی از مردمان باستانی اشاره دارد که زبانهای هندواروپایی را صحبت میکردند و در مناطقی از ایران باستان و شبه قاره هند مهاجرت کرده و ساکن شدند. امروزه، اصطلاح "آریایی" بیشتر جن ...

٦ ماه پیش
٣ رأی
١ پاسخ
١٣١ بازدید

سلام در جمله ی an heir presumptive که معنیش میشه وارث احتمالی. میشه جای دو کلمه ی heir و presumptive رو عوض کرد؟ چون همون طور که جای موصوف و صفت در انگلیسی برعکس هستش این جمله به صورت an presumptive heir بهتر خوانده میشه.

٦ ماه پیش
٢ رأی

سلام! در زبان انگلیسی، ترتیب صفت و اسم معمولاً ثابت است و صفت همیشه قبل از اسم قرار میگیرد. بنابراین، عبارت "an heir presumptive" درست است و "an presumptive heir" نادرست خواهد بود. این قاعده برای اکثر ...

٦ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
١٣٠ بازدید

بیت آهنگ  برهوت از "رض"  خواننده هیپ هاپ کاور کدام موسیقی معروفه ؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

بیت "برهوت" از آهنگ "رض" خواننده هیپ هاپ با کاوری از موسیقی معروف "Gangsta's Paradise" اثر "Coolio" می‌باشد. این آهنگ از فیلم "Dangerous Minds" در سال 1995 منتشر شد و بسیار شناخته شده است.

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٧٩ بازدید

مفهوم  "فریم دینامیک"  در فیلم‌سازی چیست و چگونه برای ایجاد تأثیرات حرکتی و تنوع در تصاویر استفاده می‌شود؟

٦ ماه پیش
١ رأی

در فیلم‌سازی، مفهوم "فریم دینامیک" به تکنیک‌ها و استراتژی‌هایی اطلاق می‌شود که برای ایجاد تأثیرات حرکتی و تنوع در تصاویر و صحنه‌های فیلم استفاده می‌شوند. این تکنیک‌ها به کارگیری روش‌های مختلفی از جمله ...

٦ ماه پیش