٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٥٤ بازدید

 معنی "ریشه" در بیت : سپرهای ایشان همه ریشه شد دل نامداران پر اندیشه شد

١ سال پیش
١ رأی

در این بیت، کلمه "ریشه" به معنای "نابود شدن" یا "از بین رفتن" استفاده شده است. این استفاده از کلمه "ریشه" در شعر فارسی میتواند به معنای پایان یافتن یا از دست رفتن چیزی باشد . بنابراین، مصراع "سپرهای ا ...

١ سال پیش
٣ رأی
١ پاسخ
٣٩٢ بازدید

خدای اسپنوزا را شرح دهید و تفاوت آن با خدای ادیان ابراهیمی در چیست

١ سال پیش
٢ رأی

خدای اسپینوزا، که در فلسفه او به عنوان جوهری با صفات نامتناهی توصیف میشود، متفاوت از خدای ادیان ابراهیمی است. اسپینوزا خدا را با طبیعت یکی میداند و معتقد است که همه چیز در جهان، حالاتی از صفات نامتناه ...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٥٩٠ بازدید

گرفتن مدرک TTC سختره یا ی آیلتس ۴ یا ۵ منظورم زمان و میزان یادگیری هست نه هزینه مدرک

٩٣٠
١ سال پیش
١ رأی

TTC همونطور که خودتون هم حتما اطلاع دارین یه دوره ی تیچریه خیلییی فرق داره با آیلتس تی تی سی یک دوره یک تا یک و نیم ماهه ست بسته به آموزشگاهی که مراجعه میکنید. بعد یک تا یک و نیم  ماه مدرک بهتون ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٢٢ بازدید

از دوستان عزیز دیکشنری یانرم افزار مخصوص پسوند ها و پیشوندهای انگلیسی سراغ داره که معرفی کنند؟؟؟؟

١ سال پیش
١ رأی

در اینترنت منابع مختلفی برای یادگیری و تمرین پسوندها و پیشوندهای انگلیسی وجود دارد. برخی از وبسایتها لیستهای جامعی از پسوندها و پیشوندها به همراه مثالها و کاربردهای آنها ارائه میدهند. همچنین، برخی از ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٦ بازدید

He was scared that someone would steal it نمیشه would رو حذف کرد و زمان گذشته steal رو نوشت

١ سال پیش
١ رأی

در جمله "He was scared that someone would steal it"، از فعل "steal" به شکل ساده (infinitive) بعد از "would" استفاده شده است. این ساختار برای بیان یک احتمال یا امکان در زمان گذشته به کار میرود. "Would" ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٧١ بازدید

There’s an exception to this if you have something that’s flying or hanging from a ceiling. It may be higher on the pitcher plane yet still be closer to the viewer. S  

١ سال پیش
١ رأی

در اینجا استثنایی وجود دارد اگر چیزی در حال پرواز باشد یا از سقف آویزان باشد. ممکن است در صفحه نمایش بالاتر باشد اما همچنان به تماشاگر نزدیکتر باشد.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٨ بازدید
١ رأی

کلمه "themselves" در جمله "To shake the stars themselves" به عنوان یک ضمیر بازتابی به کار رفته است. ضمایر بازتابی برای اشاره به فاعل جمله به کار میروند و نشان میدهند که عمل فعل بر خود فاعل انجام میشود ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٨٩ بازدید

خواستم بدونم شما برای ملکه ذهن شدن زبان به چه سبک آهنگهایی گوش میدید؟ و اینکه آیا شما معنی شو یاد میگیرید فقط گوش میکنید؟

١ سال پیش
١ رأی

 گوش دادن به آهنگهایی با تلفظ واضح و سبکهایی مانند پاپ، راک، یا حتی موسیقی کلاسیک میتواند مفید باشد. همچنین، بسیاری از افراد ترجیح میدهند که همزمان با گوش دادن به موسیقی، متن آهنگها را نیز مطالعه کنند تا درک بهتری از معانی و استفاده از زبان در آنها داشته باشند. این روش میتواند به تقویت مهارتهای شنیداری و دایره لغات کمک کند.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٢٢ بازدید

توی وزن "مفعول فاعلات مفاعیلن"(مستفعلن مفاعل مفعولن)  [ای آنکه غمگینی و سزاواری]  مضارع مسدس اخرب مکفوف  برای چی مکفوف؟ وزن واژه اخر که مفاعیل نیست؟!!! 

٢,٤٧٧
١ سال پیش
١ رأی

در وزن شعری "مفعول فاعلات مفاعیلن" (مستفعلن مفاعل مفعولن)، که به آن مضارع مسدس اخرب مکفوف گفته میشود، واژهی پایانی هر مصراع باید بر وزن "مفعولن" باشد. اما در مصراعی که شما ذکر کردهاید، واژهی پایانی "س ...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٢٧ بازدید

feelin' cheesy یعنی چی؟ 

١ سال پیش
١ رأی

عبارت "feelin' cheesy" به معنای احساس کردن یا بروز دادن حالتی است که ممکن است کمی اغراقآمیز، کلیشهای، یا بیش از حد عاطفی و رمانتیک باشد، به گونهای که ممکن است کمی خجالتآور یا ناخوشایند به نظر برسد. این اصطلاح معمولاً در موقعیتهایی به کار میرود که چیزی به نظر بیکیفیت یا به شکلی نامطلوب و غیرصادقانه ارائه میشود .

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٤٨ بازدید
چند گزینه‌ای

کدام گروه از افراد زیر در جنگ جمل جزو قاسطین محسوب می شوند؟

١ سال پیش
٠ رأی

در جنگ جمل، گروهی که به عنوان قاسطین شناخته میشوند، معاویه و پیروانش هستند که در جنگ صفین علیه امام علی (ع) قیام کردند. اما در جنگ جمل، طلحه و زبیر و عایشه به عنوان رهبران ناکثین (پیمانشکنان) شناخته م ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٥١ بازدید

ابزار های مهم و کاربردی برای طراحی محصول  چیا هستن ؟

١ سال پیش
١ رأی

برای طراحی محصول، ابزارهای متنوع و کاربردی بسیاری وجود دارد که به شما در تمام مراحل فرآیند طراحی کمک می‌کنند. در اینجا برخی از ابزارهای مهم که طراحان محصول می‌توانند از آن‌ها استفاده کنند را لیست کرده ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١١ بازدید

"قسر دررفتن"  یعنی چی؟ خود کلمه ی قسر یعنی چی؟

١ سال پیش
١ رأی

اصطلاح "قسر دررفتن" در فارسی به معنای جان سالم به در بردن از حادثه یا مخمصهای است . این اصطلاح معمولاً در موقعیتهایی به کار میرود که فردی از یک خطر بزرگ یا مشکلی جدی به سلامت عبور کرده و نجات پیدا کرد ...

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١١٢ بازدید

 چه حرکتی بود که اما م خمینی (ره) آن را انقلاب دوم نامیدند؟

١ سال پیش
١ رأی

حرکتی که امام خمینی (ره) آن را "انقلاب دوم" نامید، تسخیر سفارت آمریکا در تهران بود که توسط دانشجویان پیرو خط امام در ۱۳ آبان ۱۳۵۸ انجام شد . این حادثه به عنوان نماد استعمار ستیزی ملت ایران و نفی سلطه ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٦٢ بازدید

ترجمه روان  today i will do what others won't so tomorrow i can do what others won't meaning

١ سال پیش
١ رأی

ترجمه روان این جمله به فارسی میشود: "امروز کارهایی را انجام میدهم که دیگران انجام نمیدهند، تا فردا بتوانم کارهایی را انجام دهم که دیگران نمیتوانند انجام دهند." این جمله بیانگر این است که با انجام دادن کارهای سخت و چالشبرانگیز امروز، فرد میتواند در آینده به موفقیتها و تواناییهایی دست یابد که برای دیگران دستنیافتنی است.

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٣٩ بازدید

"رییسمان خویش به دست کسی تابیدن "  کنایه از چیه ؟

١ سال پیش
١ رأی

کنایه "رییسمان خویش به دست کسی تابیدن" به معنای این است که شخصی خود را به دست دیگری سپرده و از او اطاعت میکند، یا به عبارت دیگر، کسی که خود را تحت فرمان و کنترل دیگری قرار داده است. این عبارت ممکن است ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٧٥ بازدید

محدوده جغرافیای  "تَبَرِستان" کجاست ؟

١ سال پیش
١ رأی

محدوده جغرافیایی تبرستان، که امروزه بیشتر به نام مازندران شناخته میشود، در شمال ایران واقع شده است. این منطقه بین کوههای البرز و دریای خزر قرار دارد و شامل بخشهایی از استانهای مازندران، گلستان، تهران ...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٧٨ بازدید

"ریشیدن" در بیت : ز ایزد پرستان یکی جسته یار بری گشته از من بریشد ورا شب و روز با او کشد جام می   نداند به گیتی مرا کردگار خدای جهان می نداند مرا به آیین جمشید و کاووس کی

١ سال پیش
١ رأی

کلمه "ریشیدن" در شعر فارسی معانی مختلفی دارد که بسته به زمینه میتواند به معنای "ریختن"، "پاشیدن"، یا "فروریختن" باشد . در این بیت، به نظر میرسد که "ریشیدن" به معنای "ریختن" یا "پاشیدن" است، که میتواند ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٨٦ بازدید

"مار در استین پروراندن "  کنایه از چیه ؟

١ سال پیش
١ رأی

کنایه "مار در آستین پروراندن" به معنای پرورش دادن یا محبت کردن به کسی است که در نهایت به شخص پرورشدهنده یا جامعه آسیب میزند. این اصطلاح بیانگر این است که گاهی افراد، بدون آگاهی از نتایج، به کسانی کمک ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٢١٦ بازدید

در جریان انقلاب فرانسه  «ژاکوبن ها »  چه کسانی بودند؟

١ سال پیش
١ رأی

ژاکوبنها یا یعقوبیان، اعضای باشگاه ژاکوبن (به فرانسوی: Club des Jacobins) بودند که در طول انقلاب فرانسه نقش مهمی داشتند. این باشگاه در ابتدا توسط نمایندگان ضد سلطنتی تأسیس شد و به سرعت به یک جنبش جمهو ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٤٤ بازدید

سود حاصل از تسعیر  ارزدر چه سهم هایی در بازار ایران دیده میشه ؟

١ سال پیش
١ رأی

سود حاصل از تسعیر ارز در بازار سهام ایران معمولاً در شرکتهایی که دارای معاملات ارزی هستند، مانند شرکتهای صادراتی، وارداتی و بانکها دیده میشود. این سود یا زیان ناشی از تغییرات نرخ ارز در زمان تسویه معا ...

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
٩٥ بازدید
چند گزینه‌ای

بر اساس کدام رویکرد ما تلاش میکنیم علل رفتار خودمان و دیگران را تعیین کنیم ؟

١ سال پیش
٠ رأی

برای تعیین علل رفتار خودمان و دیگران، ما از رویکرد اسناد استفاده میکنیم. اسناد به فرآیندی اشاره دارد که در آن افراد دلایل یا عللی را برای رفتارها و حوادث اطراف خود تعیین میکنند. این رویکرد شامل تحلیل و تفسیر رفتارها برای درک اینکه چرا افراد به شیوهای خاص رفتار میکنند و چگونه این رفتارها با عوامل درونی (مانند شخصیت یا انگیزه) و بیرونی (مانند محیط یا شرایط) مرتبط هستند .

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١٣٢ بازدید

"منقاد"  به چه معناست ؟

١ سال پیش
١ رأی

کلمه "منقاد" در زبان فارسی به معنای فرمانبردار،مطیع، یا تسلیم است. این واژه برای توصیف کسی به کار میرود که به راحتی از دستورات پیروی میکند یا به آسانی تحت تأثیر دیگران قرار میگیرد .

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٦ بازدید

اصطلاح تخصصی  "behavioral maladaptive"  در روانشناسی به چه معناست ؟

١ سال پیش
١ رأی

اصطلاح "behavioral maladaptive" در روانشناسی به رفتارهایی اشاره دارد که باعث اختلال در تطابق فرد با محیط یا شرایط زندگیاش میشوند. این رفتارها معمولاً پاسخهایی ناسازگارانه به موقعیتهای خاص هستند که میتوانند منجر به نتایج منفی یا مشکلات بیشتر برای فرد شوند. به عبارت دیگر، رفتارهای "غیرانطباقی" به جای حل مسئله یا بهبود شرایط، ممکن است وضعیت را بدتر کنند یا باعث ایجاد استرس و مشکلات روانی شوند .

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٢ بازدید

سر زیارت جی اصحاب ملک اژدر شیث سیدکنار می شه برا این ها مرکب مفرد نکره غریب موصوفی غیرموصوفی اسم های گنگ مشخص کنید

١ سال پیش
١ رأی

 در اینجا توضیحاتی در مورد هر یک از اصطلاحات درخواستی شما به همراه مثالهایی برای کلماتی که فرمودید آورده شده است:   اسم مرکب: اسمی است که از ترکیب دو یا چند واژه با معنای مستقل تشکیل شده اس ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٣٤ بازدید

ضرب المثل فارسی معادل  "start where you are use what you have" 

١ سال پیش
١ رأی

یکی از ضربالمثلهای فارسی که مفهومی نزدیک به "start where you are, use what you have" دارد، این است: با یک دست نمیتوان دو هندوانه برداشت. این ضربالمثل بیان میکند که باید با توجه به امکانات و شرایط موجود، اقدام به انجام کار کرد و انتظارات را با واقعیتها تطبیق داد.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٢٨ بازدید
چند گزینه‌ای

آقا من یک فلش دارم یک چند وقتی هست که رایت پروتکت شده  حالا میخواستم بدونم آیا راهکاری برای رفع  این مشگل وجود داره 

١ سال پیش
١ رأی

برای رفع مشکل رایت پروتکت شدن فلش درایو، راهحلهای مختلفی وجود دارد که میتوانید امتحان کنید. در اینجا چند روش پیشنهادی آورده شده است:   تغییر تنظیمات رجیستری ویندوز: •  ابتدا Run را از منوی ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٤٨ بازدید

نقش دستوری " جایزه " در جمله زیر: در پایان بازی بین مدارس، شاگردان اول را جایزه دادند.

١,٦٢٩
١ سال پیش
١ رأی

در جمله "در پایان بازی بین مدارس، شاگردان اول را جایزه دادند"، کلمه "جایزه" به عنوان مفعول به کار رفته است. در این جمله، فعل "دادند" نیاز به یک مفعول دارد که نشان دهنده چیزی است که داده شده است. "جایزه" همان چیزی است که به شاگردان اول داده شده و نقش آن در جمله، مفعولی است که به فعل "دادند" مربوط میشود. این نوع ساختار در زبان فارسی برای نشان دادن انجام یک عمل بر روی شیء یا شخصی استفاده میشود.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٦٣ بازدید

What is the meaning of this idiom? What is the different of this idiom with "The gloves come off"? Can we use only "The hair comes out"? if yes, what's the meaning?

١ سال پیش
٠ رأی

این اصطلاح "The hair comes out, the gloves come off" به نظر میرسد که ترکیبی از دو اصطلاح جداگانه است که هر دو به معنای شدت گرفتن یک موقعیت یا رقابت هستند. اصطلاح "The gloves come off" به معنای آمادگی ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٧٤ بازدید

Villan utilize dense fog to vanishing so policemans are just circulating among the city, but vapor eliminated the enormous villan. What did he do after escapeing? There is a theory that said he descend a lot of drugs to Mexico and earn numerous money. Maybe he is sitting next to the Hawaii beach, on the humid weather, eating coconuts and predict no one hurts because of his crimes.

١ سال پیش
١ رأی

 در اینجا یک نسخه اصلاح شده از متن شما آورده شده است:   "The villain utilized the dense fog to vanish, so the policemen were just circulating throughout the city, but the vapor revealed the ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٠ بازدید

I am finished eating I finished eating

١ سال پیش
١ رأی

در زبان انگلیسی، عبارت "I'm finished" بیانگر وضعیت فعلی شخص است و به معنای "من تمام کردهام" یا "من کارم تمام شده است" است. این عبارت میتواند به صورت معمولی برای نشان دادن پایان یک فعالیت استفاده شود، ...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٨ پاسخ
٤٠٣ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

1_  Take off your top 2_ Are you coming down with something ? 3_ Cotton ,  I am in no mood

١ سال پیش
رأی

تاپتو در بیار آیا حالت خوب نیست؟ کاتن،حوصله ام سر رفته

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٣٢٥ بازدید

فرق check out و check off

١ سال پیش
١ رأی

تفاوت بین "check out" و "check off" در زبان انگلیسی به شرح زیر است:   Check out:   •  به معنی "حساب خود را تسویه کردن و رفتن" مانند در هتل یا بیمارستان .   •  به معنی "بررس ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٣٥ بازدید

چرا در جمله سرما شروع شد getاومده

١ سال پیش
١ رأی

در عبارت "get cold"، فعل "get" به معنی "شدن" یا "گرفتن" است و برای بیان تغییر حالت یا وضعیت به کار میرود. وقتی میگوییم "It gets cold"، منظور این است که هوا یا چیزی دیگر از حالت گرم یا معتدل به حالت سر ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٨١ بازدید

تفاوت معنی دو جمله زیر  The wife should do The wife should be donig

١ سال پیش
١ رأی

دو جمله "The wife should do" و "The wife should be doing" از نظر ساختاری و معنایی تفاوت دارند:   "The wife should do": این جمله ناقص است و به نظر میرسد که بخشی از آن گم شده است. معمولاً بعد از " ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٦٧ بازدید

More girls have dumped him out of car envy than my lips have even kissed.

١ سال پیش
١ رأی

ترجمه فارسی جمله "More girls have dumped him out of car envy than my lips have even kissed" میشود: "تعداد دخترانی که به خاطر حسادت به ماشینش او را ترک کردهاند بیشتر از تعداد کسانی است که لبهای من حتی بوسیدهاند." این جمله بیانگر این است که فردی به دلیل داشتن ماشینی که دیگران به آن حسادت میکنند، تجربههای نامطلوبی در روابط عاطفی داشته است .

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٠ بازدید

would + verb  چه تغییری توی زمان جمله ایجاد میکنه؟  

١ سال پیش
١ رأی

استفاده از "would" به همراه یک فعل میتواند تأثیرات مختلفی بر زمان و معنی جمله داشته باشد. در اینجا به چند کاربرد رایج "would" اشاره میکنم: 1.گذشته ی فرضی:would برای بیان کاری که در گذشته به صورت فرضی ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١١٦ بازدید
١ رأی

کلمه "surfing" در زبان انگلیسی به معنی "موجسواری" است و به ورزشی اشاره دارد که در آن فرد با استفاده از تختهای مخصوص بر روی امواج دریا سوار میشود . این ورزش مهارت، تعادل و شناخت خوبی از امواج و دریا میطلبد. در جمله "surfing golf coach"، "surfing" میتواند به معنی کسی باشد که در ورزش موجسواری آموزش میدهد یا به فعالیت موجسواری میپردازد.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٨٢ بازدید

Story about mike who works in a restuarant. Mike is a cook at a restuarant.

١ سال پیش
١ رأی

در زبان انگلیسی، پیشوندهای "in" و "at" میتوانند برای نشان دادن مکان استفاده شوند، اما کاربردهای متفاوتی دارند:  •  "In" معمولاً برای نشان دادن که چیزی در داخل یک فضای بسته یا محدودهای قرار د ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٩٣ بازدید

I make half of the cake now, and the other half maked yesterday

١ سال پیش
٢ رأی

جمله "I make half of the cake now, and the other half maked yesterday" از نظر گرامری کاملاً صحیح نیست. برای تصحیح جمله باید از گذشته ساده برای بخش دوم جمله استفاده کنیم، مانند "made" به جای "maked". ج ...

١ سال پیش