پاسخهای کیارش معروف (١,٠٤٧)
معنی "جامه هنگفت" چیه ؟ کمان کشید و نزد بر هدف که نتوان دوخت مگر به خامه فولاد جامه هنگفت
لباس جنگی، لباس قطور و ضخیم
به نظرتان معادل مناسب برای physical metaphor چیست؟ آیا «استعاره عینی» را مناسب میدانید؟
بله استعاره عینی مناسبه کاملا نماد فیزیکی، تشبیه ظاهری
You can walk without moving
میتونی قدم بزنی/راه بری
Remeo is so upset he fights tybalt and kills him too.
نه زائد نیست ولی میشه بدون اون هم جمله رو نوشت
The drive-in cinema became popular in the early 1950s in America - very popular with young people! More than 4000 drive-ins opened between 1948 and 1956.
سینماهایی که با ماشین میرفتن داخلش و فیلم تماشا میکردن
Especially when commuting to and from work متوجه این جمله نمیشم و اینکه چرا and اومده؟ میشه to and حذف شه؟
مخصوصا برای رفتوآمد به محل کار نمیتونید حذف کنید! داره میگه برای جابهجا کردن از/ به محل کار
I'm done. I am done apologizing. I am done being persecuted for my strength. You people should be thanking Christ that I am who and what I am, because you need me. You need me to save you. You do. I am the only one who possibly can. You're not the real heroes. I'm the real hero. I'm the real hero.
من خسته شدم. من از عذرخواهی کردن خسته شدم.من از اینکه بخاطر توانمندیم مورد آزار قرار بگیرم خسته شدم. شما مردم باید خدا رو شکر کنید که من چیزیم که هستم؛ چون شما به من نیاز دارید. به من نیاز دارید تا نجاتتون بدم. بله که نیاز دارید. من تنها کسیم که احتمالا میتونه نجاتتون بده. قهرمان واقعی شما نیستید. من قهرمان واقعیم. من قهرمان واقعیم
به لحاظ دمایی " داغ ترین " رنگ کدام است ؟
بنفش دارای کوتاهترین طول موج و بیشترین انرژی و دماست
ضرب المثل انگلیسی "هر گردی گردو نیست"
All that glitters is not gold
He is looking ....... a present to buy his girlfriend.
Look for به معنی گشتن، جستجو کردن
جمله ی " او به من نامه ای فرستاد." رو با کدوم یکی از (to / by) می نویسیم ؟
He sent a letter to me
بطور مناسب، بطور شایسته، بهدرستی، چنانچه باید و شاید
Cheetah is faster
ترجمه اصطلاح " "Curiosity killed the cat.""
فضولی کار دستت میده
اصطلاح "Nail it" به چه معناست و در چه موقعیتی استفاده می شود؟
کاری رو به بهترین شکل انجام دادن
جلوگیری از از دست رفتن دادهها
در اهنگ اومده معنی چیه I just killed a man she's my alibi
من یه مرد رو کشتم، به بهانه اون دختره این کارو کردم
Funk و Punk دو تا سبک موسیقی هستن که وقتی با in life ترکیب شدن فکر کنم معنی لایف استایل طرفداران این دو سبک رو برسونه.(البته فانک به معنی غمگین و افسرده بودن هم هست)(پانک هم به معنی آدم بیمصرف میتونه ...
راجعبه ترندها (مسائل پرطرفدار عامه مردم) صحبت کردن
اصطلاح " "The early bird gets the worm."" کجا ها بکار میره ؟
سحرخیز باش تا کامروا شوی جاهایی بکار میره که سحرخیزی و یا زودتر از بقیه کاری رو انجام دادن منجر به موفقیت شه
حرف اضافه ی مناسب را در جای خالی قرار دهید: I am going to the park .... my friends.
With my friends
دلایل نسبت دادن ترور ترامپ به ایران چی بود؟
واضحه.چون تنها کشوری که آمریکا و آمریکایی ها رو به مرگ تهدید میکنه ایرانه. ترامپ و پمپئو هم بعد از قضیه سلیمانی بیشتر مورد توجه بودن
تلفظ کلمهی island تو لهجه امریکایی و بریتیش فرق میکنه؟
نه دقیقا یکشکل تلفظ میشن آیلند
I'm her brother میشه ساختار این جملهرو توضیح بدین؟
I فاعل Am فعل کمکی Her ضمیر ملکی Brother اسم
Did the red Ferrari pull up behind him? No, no, no, not behind him. The red Ferrari pulled up next to him.
آیا فراری قرمز پشتِ اون نگه داشت؟(توقف کرد؟) نه، نه، نه پشتش نه. فراری قرمز کنارش نگه داشت.
But it wasn’t just any old ordinary goose
پیر ولی اون یه آدم احمق پیر معمولی نبود
But, on the night he died, he went for a walk on the edge of the moor
بر روی لبهی... بر روی مرز...
اشتباه نوشتین Processed غذای فرآوری شده
When another student makes a mistake, Yuriko will yell “Are you stupid?
وقتی دانشآموز دیگری مرتکب اشتباهی میشود، یوریکو فریاد میزند: احمقی؟
I married a Greek man whose family never accepted me نمیشد جمله زیر رو گفت: I married a Greek man Who his family never accepted me
هر دو تا جمله درسته. فقط اولی whose برای family اومده و در دومی who برای Greek man اومده.
After dropping out of school at the age of 15, Soichiro went to Tokyo to become a mechanic.
ترک تحصیل کردن، ول کردن مدرسه
how far I would go to save myself
چقدر برای نجات دادن خودم جلو میرم؟
/ˌsɔːr ˈθroʊt/ سُر ثروت
لطفا در مورد اینکه شکل جمع کلمه ی knife بهknives تبدیل شده توضیح بدید
Wife wives Calf calves Wolf wolves Life lives Shelf shelves Thief thieves Loaf loaves
اصطلاح "Out of sight, out of mind" یعنی چی ؟ کجا ها به کار میره ؟
از دل برود هر آنکه از دیده برفت
Which of the following is correct? I haven't barely started to think about my exam. I have barely started to think about my exam
جمله دوم درسته اگر جمله رو معنی کنید barely با not نمیتونه بیاد و باید جمله مثبت باشه
Denied any wrongdoing and settled one of the lawsuits against her
رد کردن، انکار کردن
تمایل جنسی مردان با سن بالا به دخترهای جوان
به رده افراد بزرگ و مشهوری مثل ایلان ماسک یا دانشمندان بزرگ در انگلیسی چی میگن؟ جز واژه ی سلبریتی (هدف داشتن مقام اطلاعاتی، مدیریتی و... نه صرفا مشهور بودن)
واژه خاصی به ذهنم نمیرسه ولی معمولا این افراد رو تاثیرگذار خطاب میکنن. Influential people
سلام میدونم نباید اسامی خاص رو تو ترجمه، تغییر داد اما بنظرتون: 1. فارسی نوستن اونا درسته؟ مثلا application green house رو بنویسیم برنامه ی گرین هوس؟ 2. ترجمه اشون کنیم بهتر نیست؟ مثلا application green house رو بنویسیم برنامه ی خانه ی سبز
بستگی به متنش داره. بعضیا رو اگه ترجمه کنید باعث سخت خواندن متن میشه و گمراهکنندهاس.