پاسخهای حسن الهیاری (٣٨٦)
کدام لوب مغز در ثبت موقعیت فضایی و توجه و کنترل نقش اساسی دارد ؟
لوب آهیانه یا قسمتی از مغز که در جلو یا پیشانی تا تقریبا وسط جمجمه رو شامل میشه
Get the Ball Rolling در جمله ی زیر یعنی چی؟ "Let’s get the ball rolling on the marketing campaign."
به معنی بدست آوردن توپ طلایی در بازار یابی ، البته توپ طلایی اشاره به همون rolling ball داره ، که مدام در حال تغییر و تحوله
معادل انگلیسی " سرمایهگذاری اضافهای که پس از سرمایهگذاری اولیه در یک شرکت یا پروژه انجام میشود."
معادل انگلیسی " سرمایهگذاری اضافهای که پس از سرمایهگذاری اولیه در یک شرکت یا پروژه انجام میشود."
سرمایه گذاری پس از سرمایه گذاری اولیه انواع مختلفی از Reinvestment یا Alternative Investment میباشد ، که بسته به طرح های آینده و نگر ش به بازار سرمایه انواع مختلفی دارد ،
ترجمه ی ضرب المثل the course of true love never did run smooth چی میشه ؟
در طریق عشق بازی امن و آسایش بلاست ریش باد آن دل که با درد تو خواهد مرهمی
Catfishing چیست و چگونه افراد در فضای مجازی قربانی این پدیده میشوند؟ چه نشانههایی ممکن است نشاندهندهی Catfishing باشد؟ چه اقدامات قانونی در برابر Catfishing وجود دارد؟ چرا برخی افراد از هویت جعلی در فضای مجازی استفاده میکنند؟ چگونه میتوان از فریب خوردن توسط Catfishing جلوگیری کرد؟
زمانی که تازه چت روم ها وارد اینترنت شده بود و بخصوص در yahoo ، برنامه ای بود به اسم yahoo massager, تمام این ایده های کلاه برداری از اونجا به انواع و اقسام روش های ممکن کلاه برداری مالی میکردند ...
درک حسی یا ادراک حسی چه معنایی میدهد؟
همه ادراکات ما از حواس های ماست ، مگر کشف و شهود ، که از حواس پنج گانه دریافت نمیشود ، حال معنی آنچه که ادراک کردیم چیست ؟ به تربیت و فرهنگ و البته به خلق و خوی شخص بستگی دارد ...
تو باعث شدی که من شرکت کنم ، یا بیام وارد موضوع بشم ، حالا هر چی بوده ،
میشه معنی اینو بگید من ترکی بلد نیستم نه دییم که دمدینسع ییترده
چی بگم که با گفتن من منظور مو برسونه ، شما بهتره بجای استفاده از حروف فارسی از حروف ترکی استانبولی یا لاتین استفاده کنید ،
سلام توی سایت یکی از کاربر ها معنی این بیت رو پرسیده بود ولی کسی جوابش رو نداده بود کسی میتونه این بیت رو معنی کنه ((شبی چون شاه بیژن تنگ و تاریک چو بیژن در میان چاه او من))
شب تاریک یک صفت و موصوف مشهوری هست ولی شب تنگ و تاریک ؟ اگر از نظر زمان هم یه همچین صفتی بکار برده شده باشه ! مثل اینکه بگیم زمان تنگ است ، زمان کم است ، شبی که اواخرش بوده و تاریک مثل شاه بیژن که یا اواخر خوابش بوده و رنگ پوستش سیاه ، که زمام پادشاهی بیژن هم مثل چاه بوده و سیاه که من هم در همین چاه پادشاهی بیژن هستم ، شاعر این بیت معلوم هست کیه
تخم دان چند کیسه ای ، چند حجره ای
شما میتونید تمام تصویر را مقابل خود مشاهده کنید
به جایِ واژه " معادله" چه واژه ای را پیشنهاد می کنید؟ نکته: 1-در زبانِ آلمانی "Gleich.heit " به معنای " برابری" است؛ 2- واژه یِ " Gleich.ung " در زبانِ آلمانی به معنای " معادله" است و " Un.gleich.ung" به معنای " نامعادله". ( پس این دو هر چند نزدیک به هم هستند ولی یکی نیستند.) سپاس گزار خواهم بود،چنانچه من را در این باره با پیشنهادهایتان همراهی بفرمایید.
مگر او معادل وی نیست ؟ در عدلیه هم بنام عادل مشهور ، عدل در ذات وی ، معتدل در نفس ، متعادل در منش، معدل اعمال بیست ، از حزب اعتدال ، متعادل در مزاج ، عدالت پیشه ، عدول در کار وی نیست ، حال چه معادله چه نا معادله ، تعدیل خواهند شد ،.......
لوازم مسافرتی خودت رو بیار ، لوازم شخصی خودت رو برای ماندن در مسافرخانه بیار ،
این جمله اصطلاحه؟ wipe your ass with this
به نظرم هر جا در زبان آمریکا بی بیشتر و کمتر در زبان انگلیسی با واژه ass برخورد داشتید چه نوشتاری و چه گفتاری مطمئن باشید جمله بی نزاکتی ست ، گرچه بخصوص در زبان آمریکایی حتی پسری به پدرش هم خیلی عادی ا ز این جمله ها استفاده میکنه ، چه ، جایی که رییس جمهور کشور در جمع خود را ( مادر به خطا) خطاب میکنه ، انتظار ی بهتر نمیشه داشت
قتل عمد فاعل مشخص و فعل قتل و وسیله ارتکاب قتل محرز است ولی در قتل شبه عمد ، فاعل نامشخص و فعل قتل بطور مرموزی نامشخص و وسیله ارتکاب قتل هم نا مشخص است ، مانند اینکه کسی را افتاده بر روی زمین دیده اند ...
برای باب های عربی همون مزید و مجرد استفعل یستفعل و... تا چندم شخص صرف میشه ؟؟؟؟
برای ماضی و مضارع هر کدام ۱۴ صیغه دارند ، غایب ، حاضر و متکلم ، شش صیغه غایب شش صیغه حاضر و دو صیغه هم متکلم
جمعیت خرمشهر توضیح دادن شهر خرمشهر
سلام ، به نظرم این اطلاعات را در سایت گردشگری شهر خرمشهر خیلی دقیق میتوانید بدست آورید ، مگر اینکه منظور دیگری از سوال داشته باشید که مفهوم نیست
سندرم مادرزادی ست ولی اختلال بعد از مدتی نا معلوم پدیدار میشود
آیا در شاهنامه واژه زال پور به معنای فرزند زال است یا زال پوره به معنای فرزند زال
تا آنجا که اطلاع دارم زال پور به معنی فرزند زال است ،
The relationship between the two existed, not exclusively, but primarily for the purpose of Elijah adding value to Elisha.
نه بطور انحصاری بلکه فی البداهه ، پیش فرض
I'll let her write I'll let her know معنی و تفاوت جمله ها در چیه؟
جمله اول یک جمله خبری ساده ست ، اجازه میدم بنویسه ،ولی جمله دوم یک جمله شرطی همراه با تهدید ه ، بهش میگما ، دقیقا همینطور که تو فارسی میگیم ، بهش میگما ، یعنی او چیزی رو که نمیدونه خواهد دانست ، اگر ........
منظور از "عدو" در جهاد چیست؟ "بر مکن پر را و دل بر کن ازو / زانک شرط این جهاد آمد عدو"،
بنظرم اگر دشمنی نبود جهاد ، حتی جهد و کوششی هم نبود ، دفع ضرر و کسب منفعت از ماهیت و ذات نفس است ، چه نفس حیوانی و چه نفس انسانی ، در هر حال شرط جهد و جهاد ، موجود بودن عدو یا آنچه که به ضرر ماست ، میباشد ،
فرق "due diligence" vs. "do diligence" چیه ؟
due to diligence or due diligence چه موقع due to باید ببریم و چه وقت due ? این هم باید در نظر گرفت
سلام فرض کنید شما در یک مصاحبه ی کاری هستید برای شغل تحلیل داده جواب این سوال رو به انگلیسی بدید. What could be some issues if the distribution of the test data is significantly different than the distribution of the training data?
in such a circumstance , it should be issued some details and as soon as possible inform the trainer at Frist then to the all the employees working in a company, it means that the gained experience have to be noticed for all the employees
من در حال ترجمه کتابی از فارسی به انگلیسی هستم. در متن این کتاب نویسنده ارجاعات زیادی به عناوین کتاب های فارسی یا عربی دیگر داده. برای ذکر این عناوین طبق سبک MLA کدام راه مناسب تر است؟ ترنسلیتریشن عنوان به انگلیسی در متن و ارائه ترجمه انگلیسی در پاورقی یا ارائه ترجمه انگلیسی عنوان در متن و ارائه ترنسلیتریشن انگلیسی و فارسی عنوان در پاورقی؟ممنون میشم افرادی که واقعا تخصصش رو دارن پاسخ بدن.
در بیشترین کتابها راه دوم را زیاد مشاهده کردم و به نظرم مناسب تره
سلام و خسته نباشید این صفحه ای که بارگزاری کردم چهار تا سوال داره لطف میکنید اگه جواب بدید 😊
1- yes I do , but not every Saturday night, 2- exercise for what? 3-yes I do , 4- go fishing, any more questions ?
فرش لاکی به انگلیسی میشه lacquered carpet؟یا باید جور دیگه ای ترجمه کرد؟
ترجمه درست است
ترجمه جمله I throw my insane client on the mercy of the court.
موکل دیوانه خودمو تو دادگاه رها میکنم
کوزهٔ نو کو به خود بولی کشید آن خبث را آب نتواند برید ✏ «مولانا»
کوزه نو و تازه و پاکیزه وقتی که به خودش ادرار گرفت ، آن نجاست را ، آن خباثت را هر چقدر هم آب بگیری ، دیگه کسی دلش نمیاد از اون کوزه آب بخوره ،هیچ کسی فکر نمیکنم اگر متوجه بشه که تو این کوز ...
سرمه ، مولن روژ ، ونوس ، پری دریایی ، عروس دریایی، مونیکا ،
ترجمه از انگلیسی به فارسی
تو واقعی ترین رویای من در زندگیم هستی عزیزم
یه اصطلاح به غلط رایج شده به معنی قفل کردن ذهن و اندیشه روی یک چیز مثل فیلم یا موسیقی
نیزه هم میشه ،
He برای آن مدکر استفاده میشه؟ مثلا آن مرد بزرگ است He is a big man
He ضمیر مذکر سوم شخص مفرد غائب هست ، اگر معنی دیگه هم پیدا کردید خوشحال میشم بنده را هم مطلع کنید
کلمه مُنَغَّص(=ناگوار، ناخوش) که میشه نَ غَ صَ به چه معنی هست؟
میشه فقط حدس زد که به فارسی همون نقص شده باشه
وقت همه عزیزان بخیر میخواستم بپرسم مثل کلمه ((بُوَد)) که معنی(( باشد)) میده کلمه( بُوَم) وجود داره تو لغات که معنی (باشم) بده ؟ برای استفاده در شعر میپرسم و اینکه بپیچم معنی ((بپیچ برای من میده)) ؟ مثلا میخوام بنویسم نسخه ای بپیچم. ممنون میشم دوستان راهنمایی کن
سلام ، برای باشه میتوان بوم با اعرابی که گفتید بکار برد و نسخه پیچیدن در انگلیسی میشه fill up
هر دو مترادف هستند ، یکی گویش انگلیسی کلاسیک و دیگری در انگلسی مدرن امروزی بکار میرود
آرایهی ادبی در بیت بر درگهی که نوبت ارنی همی زنند موری نهای و ملک سلیمانت آرزوست چیست؟
کنایه از آیه قرآن است که حضرت موسی به خداوند فرمود ارنی ، خودت را به من نشان بده و خداوند هم جواب داد لن ترانی ، نمیتوانی منو ببینی
سلام درمصراع«ای ذکر تسبیح ملک در حلقه زنّار من» زنّار به چه معناست؟
زنار به پارچه ای گفته میشود که به دور کمر در بین دراویش مرسوم است گویند
با درود. در بعضی فیلم ها دیدم که what a ... ترجمه میشه چه/عجب ...ی! خواستم بدونم اگر عبارت what a ... پیش از اسم به کار ببریم، همیشه همین چه ...ی ترجمه میشه؟!
خیر ، بعد از what a یا what an فقط صفت بکار میرود ، نمیتوان گفت what a machine, مگر اینکه سوالی پرسید what ? a machine?