پیشنهاد‌های محمدرضا مرادی پور (٢٥٨)

بازدید
٣٤٠
تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٢

به معنی حرکت کردن اتوبوس یا قطار هم میشه، How often does the bus/train run?

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

غیر از معنی گوجه فرنگی، کاربر Farhood به درستی اشاره کردن، دوستان در کتاب Street Talk گفته که قدیم ها در فیلم های گانگستر از این کلمه ( tomato ) واسه ...

پیشنهاد
١

مُچ کسی رو گرفتن، از روی اصطلاح معلوم میشه که اول دفعه وقتی یارو میخواسته کارایی بکنه، شلوارش که پایین بوده سر بزنگاه مُچش رو میگرن

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

مُخبر دوزاری

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

آقای پارسا عزیز lights out خودم شخصا توی چند دیکشنری بررسی کردم توی سریالهایی دیدم، موقعی که وقت خوابیدن میرسه و لامپ ها رو خاموش میکنن این اصطلاح رو ...

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
٠

مترادفها: broke, flat/stone broke, busted, destitute

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٠

smash a record هم میگن

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٠

اجرا یا نمایش افتضاح ( به درد نخور ) ، گند زدن ( توی امتحان )

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٠

دقیقا مترادف، beats me، یکی از معنی هاش، نمیدونم، سردر نمیارم،

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٠

مترادف ya got me

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٠

dry milk هم میگن

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٠

مترادف shindig,

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
١

افتضاح، مترادف terrible

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٠

والسلام، ختم کلام

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

کلمه ازدواج مبارکه بنابراین معادل درست واسه این میشه هم بستری، هم بالینی، هم خوابی

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

حتی smart off هم داریم که اسلنگ آمریکن هست یعنی، شوخی بی ادبانه کردن، He smarts off to his teachers and friends

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

شوخی های بی ادبانه گفتن

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

معنی باکلاس و مجلل هم میده، One of Bonn's smartest restaurants

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٢

دوستان معانی زیادی داره اگه واسه لباس و اینا باشه یعنی، شیک پوش و خوش لباس، معادل آمریکنش sharp هست، اگه فعل باشه دو معنی داره یکیش میشه، دلخور و نار ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

معادل food drive

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

سازمان خیریه پخش غذا معادل، food bank

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

دست و پنجه نرم کردن با مرگ

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٣

یکی از معانی جالبش که sick note هم میشه، گواهی پزشکی واسه مدرسه یا سرِکار

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

اگه اسم باشه یکی از معنی هاش، نجیب زاده رده بالا، کُنت

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٢

پرتو نور

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

معادل، in a bit

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

معادل none of your business

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

بیشتر واسه صدای برخوردن کلید باهم کاربرد داره

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

همینو کم داشتیم ( اصطلاح )

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

لفتش نده، quit stalling answer my questions

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

باهم سازگار بودن

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

با فعل های have , be میاد به معنی، حس و حال چیزی ( کاری ) رو داشتن، توی موود چیزی بودن، حوصله چیزی رو داشتن

پیشنهاد
٠

دلت هوای چی رو کرده؟ ( معمولا واسه غذاخوردن ) ، حس و حال چی رو داری؟

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

کلمه language معانی و متعلقات زیادی داره، مثلا strong language یعنی بددهنی یا فُحش دادن

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

در چند قدمی

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

عیب کار

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
١

چوب لایِ چرخ، موی دماغ

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
١

دولت مستعجل، موفقیت زودگذر

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

مایه افتخار و سرافرازی

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

فرزند خَلف،

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

ساده لوح

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

بازیچه، آلت دست

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

معانی که دوستان گفتن اکثرا درسته، a bolt out of the blue هم میگن

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
١

کوچه بن بست، ناکجاآباد، بیراهه

پیشنهاد
١

حقیقت تلخ و ناخوشایند، جام زهر، دوستان این اصطلاحه نه فعل

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
١١

برخی از دوستان میرن مراجعه میکنن دیکشنری انگلیسی به فارسی دقیقا کپی پیست میکنن و میارن، خُب چه کاریه عزیزان، هدف ارائه معانی روانتر و واضحتر هست، معا ...

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

ته جیب رو تکوندن، بی پول شدن

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
١

سر صحبت رو باز کردن،

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

چُسیدن، مترادف cut the cheese

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
١

خود David Burke توی کتابش ( street talk1 ) نوشته به کار بردن dead به عنوان صفت غیر از این موارد صحیح نیست، مثلا dead happy, dead angry, dead interest ...