تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

برابرپارسیِ " thus, in this way "، واژه یِ " ایدون" می باشد.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

برابرپارسیِ " thus, in this way "، واژه یِ " ایدون" می باشد.

پیشنهاد
١

بگذارید دوستان یک داستانی را رُک و پوست کنده با شما در میان بگذارم: من در گذشته هایِ دور که رسانه " ایران اینترنشنال" جولانگاهِ " تجزیه الطلبان" بود، ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٤

زیباترین و پاک ترین واژه و آموزه از دیرباز تا به امروز. واژه ای که رسانه هایِ لندنی ( =اصلاح طلبان ) از شنیدنِ آن کهیر می زنند ولی برای توله هایِ م ...

پیشنهاد
٠

پیامِ شماره ی 9: ریشه هایِ اوستاییِ انجامیده به " - پ"، می توانند در زبانِ پارسی به فعلهایِ انجامیده " - فتَن" برگردان شوند؛ و چنانکه میدانید، بسیاری ...

پیشنهاد
٠

ریشه هایِ اوستاییِ انجامیده به " - پ"، می توانند در زبانِ پارسی به فعلهایِ انجامیده " - فتَن" برگردان شوند؛ و چنانکه میدانید، بسیاری از این فعلها دار ...

پیشنهاد
٠

پیامِ شماره ی 8: ریشه هایِ اوستاییِ انجامیده به " - پ"، می توانند در زبانِ پارسی به فعلهایِ انجامیده " - فتَن" برگردان شوند؛ و چنانکه میدانید، بسیاری ...

پیشنهاد
٠

پیامِ شماره ی V2: ریشه هایِ اوستاییِ انجامیده به " - پ"، می توانند در زبانِ پارسی به فعلهایِ انجامیده " - فتَن" برگردان شوند؛ و چنانکه میدانید، بسیار ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

درود. درپاسخ به کاربرِ گرامی زیر: سپاسِ فراوان از پیشنهادتان ولی بهتر است به جایِ واژه یِ "داومند" از واژه یِ "داوِشمند" بهره بگیریم؛ چراییِ آن را د ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

نکته ای درباره یِ پیشوندِ " - مَند، - ومَند" : در زبانِ پارسیِ میانه، پیش از پسوندهایِ " - مَند، - ومَند" ، یک "نامواژه" می نشیند. برای نمونه در وا ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد

نکته ای درباره یِ پیشوندِ " - مَند، - ومَند" : در زبانِ پارسیِ میانه، پیش از پسوندهایِ " - مَند، - ومَند" ، یک "نامواژه" می نشیند. برای نمونه در وا ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

برابرپارسیِ واژه یِ " بیت ( از سروده ) " و واژه یِ " Verszeile" ( آلمانی ) واژگانِ زیر می باشند: 1 - "اَفسم:afsm" ( برآمده از واژه یِ اوستاییِ "اَفسم ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

برابرپارسیِ واژه یِ " بیت ( از سروده ) " و واژه یِ " Verszeile" ( آلمانی ) واژگانِ زیر می باشند: 1 - "اَفسم:afsm" ( برآمده از واژه یِ اوستاییِ "اَفسم ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

برابرپارسیِ واژه یِ " بیت ( از سروده ) " و واژه یِ " Verszeile" ( آلمانی ) واژگانِ زیر می باشند: 1 - "اَفسم:afsm" ( برآمده از واژه یِ اوستاییِ "اَفسم ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

برابرپارسیِ واژه یِ " بیت ( از سروده ) " و واژه یِ " Verszeile" ( آلمانی ) واژگانِ زیر می باشند: 1 - "اَفسم:afsm" ( برآمده از واژه یِ اوستاییِ "اَفسم ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

برابرپارسیِ واژه یِ " بیت ( از سروده ) " و واژه یِ " Verszeile" ( آلمانی ) واژگانِ زیر می باشند: 1 - "اَفسم:afsm" ( برآمده از واژه یِ اوستاییِ "اَفسم ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

برابرپارسیِ واژه یِ " بیت ( از سروده ) " و واژه یِ " Verszeile" ( آلمانی ) واژگانِ زیر می باشند: 1 - "اَفسم:afsm" ( برآمده از واژه یِ اوستاییِ "اَفسم ...

پیشنهاد
٠

پیامِ شماره ی V1: در راستایِ "شگردهایِ سره سازیِ زبانِ پارسی" پیشنهاد می شود: ما می توانیم با افزودنِ " - آختن" به ریشه هایی از زبانِ اوستایی که به " ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

شکستهای بد پیش از " اسلواکی"؟! میخواهید دربرابر "اسلواکی" آبروداری کنید؟! خخخخ.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
١

برابرپارسیِ واژگانِ زیر از زبانِ آلمانی، واژه ی " اُباشتن/اُبار - " می باشد: 1 - verschlingen : بلعیدن، فروبردن، غورت دادن 2 - anfuellen: پُرکردن، ان ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

برابرپارسیِ واژگانِ زیر از زبانِ آلمانی، واژه ی " اُباشتن/اُبار - " می باشد: 1 - verschlingen : بلعیدن، فروبردن، غورت دادن 2 - anfuellen: پُرکردن، ان ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

برابرپارسیِ واژگانِ زیر از زبانِ آلمانی، واژه ی " اُباشتن/اُبار - " می باشد: 1 - verschlingen : بلعیدن، فروبردن، غورت دادن 2 - anfuellen: پُرکردن، ان ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

برابرپارسیِ واژگانِ زیر از زبانِ آلمانی، واژه ی " اُباشتن/اُبار - " می باشد: 1 - verschlingen : بلعیدن، فروبردن، غورت دادن 2 - anfuellen: پُرکردن، ان ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

برابرپارسیِ واژگانِ زیر از زبانِ آلمانی، واژه ی " اُباشتن/اُبار - " می باشد: 1 - verschlingen : بلعیدن، فروبردن، غورت دادن 2 - anfuellen: پُرکردن، ان ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

برابرپارسیِ واژگانِ زیر از زبانِ آلمانی، واژه ی " اُباشتن/اُبار - " می باشد: 1 - verschlingen : بلعیدن، فروبردن، غورت دادن 2 - anfuellen: پُرکردن، ان ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

برابرپارسیِ واژگانِ زیر از زبانِ آلمانی، واژه ی " اُباشتن/اُبار - " می باشد: 1 - verschlingen : بلعیدن، فروبردن، غورت دادن 2 - anfuellen: پُرکردن، ان ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

برابرپارسیِ واژگانِ زیر از زبانِ آلمانی، واژه ی " اُباشتن/اُبار - " می باشد: 1 - verschlingen : بلعیدن، فروبردن، غورت دادن 2 - anfuellen: پُرکردن، ان ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

برابرپارسیِ واژگانِ زیر از زبانِ آلمانی، واژه ی " اُباشتن/اُبار - " می باشد: 1 - verschlingen : بلعیدن، فروبردن، غورت دادن 2 - anfuellen: پُرکردن، ان ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

برابرپارسیِ واژگانِ زیر از زبانِ آلمانی، واژه ی " اُباشتن/اُبار - " می باشد: 1 - verschlingen : بلعیدن، فروبردن، غورت دادن 2 - anfuellen: پُرکردن، ان ...

پیشنهاد
٠

روشِ درستِ برخورد با پیشوندهایِ دوتایی/ - دوگانه در زبانِ پارسی: 1 - چنانچه هر دو پیشوند "جدایی پذیر" باشند، آنگاه پیشوندِ دوتایی "جدایی پذیر" خواهد ...

پیشنهاد
٠

روشِ درستِ برخورد با پیشوندهایِ دوتایی/ - دوگانه در زبانِ پارسی: 1 - چنانچه هر دو پیشوند "جدایی پذیر" باشند، آنگاه پیشوندِ دوتایی "جدایی پذیر" خواهد ...

پیشنهاد
١

روشِ درستِ برخورد با پیشوندهایِ دوتایی/ - دوگانه در زبانِ پارسی: 1 - چنانچه هر دو پیشوند "جدایی پذیر" باشند، آنگاه پیشوندِ دوتایی "جدایی پذیر" خواهد ...

پیشنهاد
٠

روشِ درستِ برخورد با پیشوندهایِ دوتایی/ - دوگانه در زبانِ پارسی: 1 - چنانچه هر دو پیشوند "جدایی پذیر" باشند، آنگاه پیشوندِ دوتایی "جدایی پذیر" خواهد ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٤

کسی میداند که پولهایِ ایران در بانکهایِ لندن چه می کند؟! مگر " انگلیس" استکبارِ جهانی نبود؟! پرده ها دارد کنار می رود. ای ایرانی بدان که "انگلیس در ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

کسی میداند که پولهایِ ایران در بانکهایِ لندن چه می کند؟! مگر " انگلیس" استکبارِ جهانی نبود؟! پرده ها دارد کنار می رود. ای ایرانی بدان که "انگلیس در ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

در پیِ مهرورزی هایِ یکی از کاربرانِ سایبری در این تارنما به پیامهایم، ناچارم پَسگشتی ( =مرجعی ) از " Mitteliranische Studien III " ( کریستین بارتولوم ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
١

برابرپارسیِ واژه یِ آلمانیِ " zusammenziehen " ، واژه یِ " تَنجیدن/تَنج - " است. همچنین است : ( zusammenziehung" : تَنجِش ) . . . . . پَسگشت: برگ ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

برابرپارسیِ واژه یِ آلمانیِ " zusammenziehen " ، واژه یِ " تَنجیدن/تَنج - " است. همچنین است : ( Zusammenziehung" : تَنجِش ) . . . . . پَسگشت: برگ ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

برابرپارسیِ واژه یِ " entity " ، واژگانِ " 1 - هستومندی 2 - باشیدگی" است. ( بویژه در فلسفه )

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

برابرپارسیِ واژه یِ " symmetry : تقارن" ، واژه یِ " هَمآلِگی" است. برابرپارسیِ واژه یِ " asymmetry: عدم تقارن " ، واژه یِ " ناهَمآلِگی" است.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

برابرپارسیِ واژه یِ " symmetry : تقارن" ، واژه یِ " هَمآلِگی" است. برابرپارسیِ واژه یِ " asymmetry: عدم تقارن " ، واژه یِ " ناهَمآلِگی" است.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

برابرپارسیِ واژه یِ " symmetry : تقارن" ، واژه یِ " هَمآلِگی" است. برابرپارسیِ واژه یِ " asymmetry: عدم تقارن " ، واژه یِ " ناهَمآلِگی" است.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد

برابرپارسیِ واژه یِ " symmetry : تقارن" ، واژه یِ " هَمآلِگی" است. برابرپارسیِ واژه یِ " asymmetry: عدم تقارن " ، واژه یِ " ناهَمآلِگی" است.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

برابرپارسیِ واژه یِ " symmetry : تقارن" ، واژه یِ " هَمآلِگی" است. برابرپارسیِ واژه یِ " asymmetry: عدم تقارن " ، واژه یِ " ناهَمآلِگی" است.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد

برابرپارسیِ واژه یِ " symmetry : تقارن" ، واژه یِ " هَمآلِگی" است. برابرپارسیِ واژه یِ " asymmetry: عدم تقارن " ، واژه یِ " ناهَمآلِگی" است.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

درباره یِ واژگانِ " فَنگ، فنج، فنجیدن، فَختن، الفَنگ، الفنج، الفنجیدن، الفَختن و. . . ": ما در زبانِ پارسیِ واژگانِ " اَلفَنجیدن/اَلفَنج" را داریم که ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
١

درباره یِ واژگانِ " فَنگ، فنج، فنجیدن، فَختن، الفَنگ، الفنج، الفنجیدن، الفَختن و. . . ": ما در زبانِ پارسیِ واژگانِ " اَلفَنجیدن/اَلفَنج" را داریم که ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

درباره یِ واژگانِ " فَنگ، فنج، فنجیدن، فَختن، الفَنگ، الفنج، الفنجیدن، الفَختن و. . . ": ما در زبانِ پارسیِ واژگانِ " اَلفَنجیدن/اَلفَنج" را داریم که ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

درباره یِ واژگانِ " فَنگ، فنج، فنجیدن، فَختن، الفَنگ، الفنج، الفنجیدن، الفَختن و. . . ": ما در زبانِ پارسیِ واژگانِ " اَلفَنجیدن/اَلفَنج" را داریم که ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

درباره یِ واژگانِ " فَنگ، فنج، فنجیدن، فَختن، الفَنگ، الفنج، الفنجیدن، الفَختن و. . . ": ما در زبانِ پارسیِ واژگانِ " اَلفَنجیدن/اَلفَنج" را داریم که ...