پیشنهادهای فرتاش (٢,٠٢١)
بررسیِ واژگانِ "دیپ، دیفتن/دیب - ، زیفتن/زیب - ، دیبا، زیبا و. . . ": در زبانِ سانسکریت "دیپ:dīp" به معنایِ "درخشیدن، برازیدن، برق زدن، نورانی بودن/ش ...
بررسیِ واژگانِ "دیپ، دیفتن/دیب - ، زیفتن/زیب - ، دیبا، زیبا و. . . ": در زبانِ سانسکریت "دیپ:dīp" به معنایِ "درخشیدن، برازیدن، برق زدن، نورانی بودن/ش ...
بررسیِ واژگانِ "دیپ، دیفتن/دیب - ، زیفتن/زیب - ، دیبا، زیبا و. . . ": در زبانِ سانسکریت "دیپ:dīp" به معنایِ "درخشیدن، برازیدن، برق زدن، نورانی بودن/ش ...
بررسیِ واژگانِ "دیپ، دیفتن/دیب - ، زیفتن/زیب - ، دیبا، زیبا و. . . ": در زبانِ سانسکریت "دیپ:dīp" به معنایِ "درخشیدن، برازیدن، برق زدن، نورانی بودن/ش ...
بررسیِ واژگانِ "دیپ، دیفتن/دیب - ، زیفتن/زیب - ، دیبا، زیبا و. . . ": در زبانِ سانسکریت "دیپ:dīp" به معنایِ "درخشیدن، برازیدن، برق زدن، نورانی بودن/ش ...
بررسیِ واژگانِ "دیپ، دیفتن/دیب - ، زیفتن/زیب - ، دیبا، زیبا و. . . ": در زبانِ سانسکریت "دیپ:dīp" به معنایِ "درخشیدن، برازیدن، برق زدن، نورانی بودن/ش ...
در نوشته هایِ بسیاری از چمگویندگان ( =منطقدانان ) ، همچون برتراند راسل، کواین و دیگران، از واژه یِ "پگاسوس" برای پدیده هایِ "ناهستومند" بهره گرفته شد ...
در نوشته هایِ بسیاری از چمگویندگان ( =منطقدانان ) ، همچون برتراند راسل، کواین و دیگران، از واژه یِ "پگاسوس" برای پدیده هایِ "ناهستومند" بهره گرفته شد ...
پیشنهادِ واژه: "1 - باززَیِش، 2 - باززَهِش" برابر پارسیِ واژه یِ " احیاء" و واژه یِ " revival" است. 1 - " باززَیِش" از فعل " باززیستَن، باززَییدن:re ...
پیشنهادِ واژه: "1 - باززَیِش، 2 - باززَهِش" برابر پارسیِ واژه یِ " احیاء" و واژه یِ " revival" است. 1 - " باززَیِش" از فعل " باززیستَن، باززَییدن:re ...
پیشنهادِ واژه: "1 - باززَیِش، 2 - باززَهِش" برابر پارسیِ واژه یِ " احیاء" و واژه یِ " revival" است. 1 - " باززَیِش" از فعل " باززیستَن، باززَییدن:re ...
پیشنهادِ واژه: "1 - باززَیِش، 2 - باززَهِش" برابر پارسیِ واژه یِ " احیاء" و واژه یِ " revival" است. 1 - " باززَیِش" از فعل " باززیستَن، باززَییدن:re ...
پیشنهادِ واژه: "1 - باززَیِش، 2 - باززَهِش" برابر پارسیِ واژه یِ " احیاء" و واژه یِ " revival" است. 1 - " باززَیِش" از فعل " باززیستَن، باززَییدن:re ...
پیشنهادِ واژه: "1 - باززَیِش، 2 - باززَهِش" برابر پارسیِ واژه یِ " احیاء" و واژه یِ " revival" است. 1 - " باززَیِش" از فعل " باززیستَن، باززَییدن:re ...
پیشنهادِ واژه: "1 - باززَیِش، 2 - باززَهِش" برابر پارسیِ واژه یِ " احیاء" و واژه یِ " revival" است. 1 - " باززَیِش" از فعل " باززیستَن، باززَییدن:re ...
پیشنهادِ واژه: "1 - باززَیِش، 2 - باززَهِش" برابر پارسیِ واژه یِ " احیاء" و واژه یِ " revival" است. 1 - " باززَیِش" از فعل " باززیستَن، باززَییدن:re ...
پیشنهادِ واژه: "1 - باززَیِش، 2 - باززَهِش" برابر پارسیِ واژه یِ " احیاء" و واژه یِ " revival" است. 1 - " باززَیِش" از فعل " باززیستَن، باززَییدن:re ...
پیشنهادِ واژه: "1 - باززَیِش، 2 - باززَهِش" برابر پارسیِ واژه یِ " احیاء" و واژه یِ " revival" است. 1 - " باززَیِش" از فعل " باززیستَن، باززَییدن:re ...
پیشنهادِ واژه: "1 - باززَیِش، 2 - باززَهِش" برابر پارسیِ واژه یِ " احیاء" و واژه یِ " revival" است. 1 - " باززَیِش" از فعل " باززیستَن، باززَییدن:re ...
پیشنهادِ واژه: "1 - باززَیِش، 2 - باززَهِش" برابر پارسیِ واژه یِ " احیاء" و واژه یِ " revival" است. 1 - " باززَیِش" از فعل " باززیستَن، باززَییدن:re ...
پیشنهادِ واژه: "1 - باززَیِش، 2 - باززَهِش" برابر پارسیِ واژه یِ " احیاء" و واژه یِ " revival" است. 1 - " باززَیِش" از فعل " باززیستَن، باززَییدن:re ...
پیشنهادِ واژه: "1 - باززَیِش، 2 - باززَهِش" برابر پارسیِ واژه یِ " احیاء" و واژه یِ " revival" است. 1 - " باززَیِش" از فعل " باززیستَن، باززَییدن:re ...
پیشنهادِ واژه: "1 - باززَیِش، 2 - باززَهِش" برابر پارسیِ واژه یِ " احیاء" و واژه یِ " revival" است. 1 - " باززَیِش" از فعل " باززیستَن، باززَییدن:re ...
پیشنهادِ واژه: "1 - باززَیِش، 2 - باززَهِش" برابر پارسیِ واژه یِ " احیاء" و واژه یِ " revival" است. 1 - " باززَیِش" از فعل " باززیستَن، باززَییدن:re ...
واژه یِ " زَبون" در پارسی از فعلِ" زبودن/زبای - " است که به ریختِ "زباییدن" نیز باشندگی داشته است. این واژه ساختاری بمانند" آزمون/آزمودن"، "نمون، نمو ...
واژه یِ " زَبون" در پارسی از فعلِ" زبودن/زبای - " است که به ریختِ "زباییدن" نیز باشندگی داشته است. این واژه ساختاری بمانند" آزمون/آزمودن"، "نمون، نمو ...
واژه یِ " زَبون" در پارسی از فعلِ" زبودن/زبای - " است که به ریختِ "زباییدن" نیز باشندگی داشته است. این واژه ساختاری بمانند" آزمون/آزمودن"، "نمون، نمو ...
گمان کنم نخستین کسی باشم که این چنین ساختارمند پیوندِ میانِ این دست واژگان را آشکار می سازم و این نکته همانا بزرگی و سترگیِ زبانِ پارسی را نشان می ده ...
" ربون، ربونه" در پارسی از " رُبودَن/رُبای - " است؛ بمانند " آزمون/آزمودن"، "نمون، نمونه/نمودن"، "افزون، افزونه/افزودن" ، "پالون، پالونه/پالودن"، "آم ...
" ربون، ربونه" در پارسی از " رُبودَن/رُبای - " است؛ بمانند " آزمون/آزمودن"، "نمون، نمونه/نمودن"، "افزون، افزونه/افزودن" ، "پالون، پالونه/پالودن"، "آم ...
آشنایی با واژگانِ " مَسا ( ی ) ، مَس، مَساد، مَسَن و. . . " و پسوندِ " - آد/ - آ ( ی ) " در زبانِ پارسی : ( تاپایان بخوانید، چراکه بندهایِ پایانی گ ...
آشنایی با واژگانِ " مَسا ( ی ) ، مَس، مَساد، مَسَن و. . . " و پسوندِ " - آد/ - آ ( ی ) " در زبانِ پارسی : ( تاپایان بخوانید، چراکه بندهایِ پایانی گ ...
آشنایی با واژگانِ " مَسا ( ی ) ، مَس، مَساد، مَسَن و. . . " و پسوندِ " - آد/ - آ ( ی ) " در زبانِ پارسی : ( تاپایان بخوانید، چراکه بندهایِ پایانی گ ...
آشنایی با واژگانِ " مَسا ( ی ) ، مَس، مَساد، مَسَن و. . . " و پسوندِ " - آد/ - آ ( ی ) " در زبانِ پارسی : ( تاپایان بخوانید، چراکه بندهایِ پایانی گ ...
آشنایی با واژگانِ " مَسا ( ی ) ، مَس، مَساد، مَسَن و. . . " و پسوندِ " - آد/ - آ ( ی ) " در زبانِ پارسی : ( تاپایان بخوانید، چراکه بندهایِ پایانی گ ...
آشنایی با واژگانِ " مَسا ( ی ) ، مَس، مَساد، مَسَن و. . . " و پسوندِ " - آد/ - آ ( ی ) " در زبانِ پارسی : ( تاپایان بخوانید، چراکه بندهایِ پایانی گ ...
آشنایی با واژگانِ " مَسا ( ی ) ، مَس، مَساد، مَسَن و. . . " و پسوندِ " - آد/ - آ ( ی ) " در زبانِ پارسی : ( تاپایان بخوانید، چراکه بندهایِ پایانی گ ...
آشنایی با واژگانِ " مَسا ( ی ) ، مَس، مَساد، مَسَن و. . . " و پسوندِ " - آد/ - آ ( ی ) " در زبانِ پارسی : ( تاپایان بخوانید، چراکه بندهایِ پایانی گ ...
پیامِ شماره 1: یکی از پسوندهای قیدساز در زبانِ پارسیِ میانه، پسوند "īhā - " بوده است؛ که ما در واژه ای مانند " تنها" نیز آن را داریم.
پیشنهادِ واژه: در دانشِ چمگویی ( =منطق ) و مزداهی: برابرپارسیِ واژه یِ "quantifier"، واژه یِ "چندی نما ( ی ) " است. برابرپارسیِ واژه یِ "quantificat ...
پیشنهادِ واژه: در دانشِ چمگویی ( =منطق ) و مزداهی: برابرپارسیِ واژه یِ "quantifier"، واژه یِ "چندی نما ( ی ) " است. برابرپارسیِ واژه یِ "quantificat ...
نگره چندی نمایی
پیشنهادِ واژه: در دانشِ چمگویی ( =منطق ) و مزداهی: برابرپارسیِ واژه یِ "quantifier"، واژه یِ "چندی نما ( ی ) " است. برابرپارسیِ واژه یِ "quantificat ...
پیشنهادِ واژه: در دانشِ چمگویی ( =منطق ) و مزداهی: برابرپارسیِ واژه یِ "quantifier"، واژه یِ "چندی نما ( ی ) " است. برابرپارسیِ واژه یِ "quantificat ...
پیشنهادِ واژه: در دانشِ چمگویی ( =منطق ) و مزداهی: برابرپارسیِ واژه یِ "quantifier"، واژه یِ "چندی نما ( ی ) " است. برابرپارسیِ واژه یِ "quantificat ...
پیشنهادِ واژه: در دانشِ چمگویی ( =منطق ) و مزداهی: برابرپارسیِ واژه یِ "quantifier"، واژه یِ "چندی نما ( ی ) " است. برابرپارسیِ واژه یِ "quantificat ...
نکته ای درباره یِ واژه یِ "ویمند. . . ": واژه یِ "ویمَند. . . " برآمده از تکواژهایِ پیشوند " وی" و پسوند " مَند" و ". . . " نیست. نَه معنایی و نَه د ...
پارسیِ میانه = انگلیسی = پارسیِ نو 1 - چیم = reason = چِم 2 - پَد اید/آن چیم =therefore, for this/that reason = به این/آن چِم ( بدین چم /بدان چم ) 3 ...
پارسیِ میانه = انگلیسی = پارسیِ نو 1 - چیم = reason = چِم 2 - پَد اید/آن چیم =therefore, for this/that reason = به این/آن چِم ( بدین چم /بدان چم ) 3 ...
پارسیِ میانه = انگلیسی = پارسیِ نو 1 - چیم = reason = چِم 2 - پَد اید/آن چیم =therefore, for this/that reason = به این/آن چِم ( بدین چم /بدان چم ) 3 ...