فهرست پیشنهادهای ١٤٠١/٠٢/١٨ ( ١٥١ )

pyrometer shimmy put one foot in front of the other study under sb unappealing contrivance to work lawfare workfare clientelist inclusion social subalternization triangulation relate contemporary bias سراغ bailing be blown to kingdom come analytical skills teaching system ideal pull the strings cuckoo سراغ widespread college cargo bay speedy obsolescence سراغ in the heats paper survey far reaching seigniorage خرغلت get a grade annarasumanara if i am not mistaken jockeying as for me نسل get towed حالا BI be prepared to do sth خروج self conscious یورش gullible egotistical white whale tactful give someone a piece of one's mind until then تشنه گرسنه burned out گشنه at this rate گرسنه supershrinks چاق پر واضح clear antichrist wager locker bank drop your gun tiring iwas truly articulated all of which rude infused pale green unimpressed induces ارد spring tantalize ایثارگرانه chartered accountant sophistication panic stricken ناگهان باز شدن قدم نهادن در قدم گذاشتن پا گذاشتن enter based upon based on reignite omalizumab فروغی desperate hamstring اب پاکی روی دست کسی ریختن اب زیر پوست کسی رفتن ارد خود را بیختن و الک را اویختن ابستن کسی بودن در اسمان جستن و در زمین یافتن افتاب ندیده مثل ایینه دق افتابه خرج لحیم کردن الوی کرمویی توی خیک کسی بودن افسار پاره کردن اب حمام سر کسی ریختن ارواره کسی لق بودن اتش کسی تیز شدن اشی برای کسی پختن اسمی گذاشتن روی چیزی به اسب شاه یابو گفتن افسار خود را به دست کسی دادن database از این امامزاده معجزه ندیدن ب بسم الله بودن انکر و منکر کسی بودن باد توی بوق کسی کردن باج به شغال هم ندادن پیش بچه بذاری قهر می کنه پشت دست خود زدن یک تکه نان شدن و سگ خوردن تومنی هفت صنار تفاوت داشتن ungodly hour at some ungodly hour at an ungodly hour unconcern پشه را توی هوا نعل کردن ان به تن مالیدن و توی افتاب نشستن باج به فلک هم ندادن انگشت به دهن بازار شام in the land of nod از بالا تا پایین کسی را ردیف کردن پا گذاشتن بیخ خر کسی بقچه کسی را زیر بغلش گذاشتن تنبان خود را نتوانستن بالا کشیدن تبت یدایی پنبه را از گوش خود بیرون اوردن پنبه در گوش گذاشتن bestiality cocaine fuelled تخته پرش i have been doing i dodged it in time pick it up put in away سراغ drop a dime