تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

You will be tired خسته میشی

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٠

She must have needed breath of life احتمالا به تنفس مصنوعی نیاز داشت.

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٠

I have invited them all exception your mother in law همه رو دعوت کردم به جز مادر زنت

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٠

We should deliver the goods to the customers by tomorrow. ما بهتره تا فردا کالاها و به دست مشتری ها برسونیم. I promise I will hand it to you until ...

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٠

You seem so meddler. Can I ask you a fever? انگاری خیلی فضولی، میتونم یه خواهشی ازت بکنم Don't poke your nose into my affairs. تو کارای من سرک نکش D ...

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٠

You mustn't poke your nose into my life/affairs in any way شما نباید تحت هیچ شرایطی تو زندگی من/در امورات من دخالت بکنی، سرک بکشی Don't poke your nos ...

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٠

Perish the thought فکرشم نکن That's out of the question این که سوال نداره، غیرقابل بحثه

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٠

permisss مفاد، بندها It has been written in premises of lease آن در مفاد اجاره نامه نوشته شده است.

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٠

It is very confidential محرمانه است

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٠

then again, you had better consult with anyone باز با این حال، بهتره با یکی دیگه مشورت بکنی.

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٠

The meeting was terminated due to their argument به علت مشاجره آنها، جلسه فسخ شد

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٠

renew the contract تمدید قرارداد renew= repeat renew an agreement تمدید توافق renew the lease تمدید اجاره، تمدید قرارداد اجاره renew the driver's ...

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٠

It has been brought to my attention that the meeting has been canceled خبر دار شدم/ مطلع شدم/ معطوف شدم که جلسه کنسل شده، لغو شده

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

بیرون بره

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

خیلی اتفاقات افتاده

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

I am past it از من گذشته Don't you think you are past it فکر نمیکنی از تو گذشته؟

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

اینکاره نبودم It just wasn't for you این کاره نبودی این کار کار تو نبود . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . It just isn't for me این ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

I don't want to make it complicated نمیخوام پیچیده اش کنم

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

It seemed as if he was banished yesterday. انگاری دیروز اون تبعید شد. It seems as if she has just applied for immigration to Canada انگاری به تازگ ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

You look preoccupied انگاری ذهنت مشغوله

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

I haven't done anything wrong. من کار اشتباهی نکردم You should have owned up your mistakes شما بایستی اشتباهاتتو به گردن میگرفتی.

پیشنهاد
٠

Stop acting like a baby and put your back into your life بچه بازی رو تموم کن و بچسب به زندگیت

پیشنهاد
٠

I recommend you to settle this problem down for compromise توصیه میکنم این مشکلو با مصالحه حل و فصلش کنی

پیشنهاد
٠

چیزی را با مصالحه حل کردن به سازش رساندن چیزی

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

I promise I will act upon my word قول میدم به عهدم وفا کنم قول میدم به قولم عمل کنم متضاد let someone down زیر قول زدن یا ناامید کردن کسی است You mus ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

به وعده خود عمل کردن به عهد خود وفا کردن به قول خودت عمل کردن I have acted upon my word رو قول خودم عمل کردم

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

After two months we weren't on speaking terms, we have decided to enter into an agreement بعد از دو ماه که با هم قهر بودیم، تصمیم گرفتیم به توافق برس ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

If I remember correctly, you were supposed to marry off your son. Have you let him down اگه درست یادم بیاد، قرار بود برا پسرت زن بگیری، زدی زیر قولت؟

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

His financial problems have been worsening day by day. He must have gone bankrupt. مشکلات اقتصادی اون روز به روز بدتر میشه، وخیم تر میشه، احتمالا ور ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

What made you break up with your girlfriend? چی شد بهم زدی با دوست دخترت؟

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

Who was dissuaded کی منصرف شد؟ Who has dissuaded you? کی منصرفت کرده؟ Has anybody dissuaded you or have you changed your mind? کسی منصرفت کرده یا نظر ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

As it turned out اوضاع چنان تغییر کرد زمانه یه جور چرخید دست بر قضا As it turned out, I embezzled a lot of money زمانه یه جور چرخید من کلی پول اختلا ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

As it turned out we bumped into each other زمانه یه جور چرخید یا دست بر قضا با هم دیگه برخورد کردیم.

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

I have already negotiated with this company. I don't think we can come up to agreement with them. I strongly recommend you to avoide concluding the c ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

I was going to remit the money in your account میخواستم پول به حسابت حواله کنم.

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

I have just transferred money in your current account من به تازگی پول به حساب جاریت جا به جا ( منتقل ) کردم.

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

she has just held the meeting and I have attended her meeting. او به تازگی جلسه برگزار کرد و من در جلسه او شرکت کردم.

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

I can't remember remember last time I thought of you یادم نمیاد دفعه اخر که بهت فکر کردم. Last time I saw horror film, I didn't fall asleep until mo ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

How have you been? حالت چطوره؟ این زمانی استفاده میشه که نسبت به اخرین باری که دیدیم یا حرف زدیم حالشو بپرسیم مثلا مریض شده دیروز یا یه اتفاقی براش ا ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

It is a good thing that you are here خوبه که اینجایی. It was a good thing that you lent me that money خوب شد اون پولو بهم قرض دادی. It was a good t ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

No one around me was a shoulder to cry on هیچ کس اطرافم غمخوار نبود.

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

I am gonna get it all off my chest with my buddy about my job میخوام با رفیقم در مورد کارم درد و دل کنم.

پیشنهاد
٠

I got something off my chest with my wife last night دیشب با خانمم درد و دل کردم.

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

I am coming back in a jiffy تو یه چشم به هم زدن برمیگردم

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

I want to thank my colleague, Mr A for his cooperation میخوام از همکارم آقای A به خاطر همکاریشون تشکر کنم

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

There are some people who deserve this award بعضی ها هستند سزاوار این جایزه هستند. He is the one who deserve this noble prize of physics اون کسیه ک ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

My stamping ground is this park این پارک جای همیشگی من است.

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

I'm looking for out of the way spot دارم دنبال یه جای دنج میگردم.

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

As your doctor, I advise you to stop aborting her baby به عنوان دکترتون، بهتون توصیه میکنم از سقط کردن بچتون اجتناب کنین