پیشنهادهای مجیدحسینی (١٠٧)
Is your mother alright? مادرت چطوره؟ She is as fit as a fiddle سرحاله و کپکش خروس میخونه.
There is scar on your face زخم رو صورتته Your face needs stitching صورتت نیاز به بخیه داره.
There has been robbery دزد اومده
What has happened? چه اتفاقی افتاده؟ Your friend tripped me up دوستت جفت پا گرفت برام.
She found out او پی برد. She was found out دستش رو شد.
I was taken for a ride last year پارسال سر من کلاه رفت. ( always passive form )
She is the one who was forced to abort her baby. اون کسیه که مجبور شد بچشو سقط کنه.
we aren't on the same wavelength آبمون تو یه جوب نمیره
He is gonna find a shoulder to cry on after his resigning بعد از استعفایش میخواد یه غمخوار پیدا کند.
I don't want to bore you with the details, you are up to your eyes, you're short of time, I don't want to take much of your time. نمیخوام با جزئیات ...
Why don't you bounce the cheque? چرا چکو برگشت نمیزنی؟ I was forced to bounce this cheque مجبور شدم این چکو برگشت بزنم. bounced cheque چک برگشت خور ...
My wife has dissauaded me from resigning خانمم منو از استعفا دادن منصرف کرده متضاد persuade
As it turned out, I changed my apartment دست بر قضا، من آپارتمانمو عوض کردم.
I promise he will enter into an agreement with this company. قول میدم با این شرکت به توافق خواهد رسید.
I ma going to come up to agreement with this company میخوام با این سرکت به توافق برسم.
I have been meaning to paint thetown red for a long time خیلی وقته میخوام برم بیرون از شهر و عشق و حال کنم.
I am sick at heart دلم گرفته
I have been meaning to see you for a long time خیلی وقته میخوام ببینمت
I have longed to see you دلم برات پر کشیده
Your kindness means a great deal to me مهربونیت خیلی برام باارزشه
خوشحالی تو برام خیلی باارزشه Your happiness means a great deal to me
I would like to appreciate to all my friends for their helps میخوام از تمامی دوستانم بابت کمک هاشون قدردانی کنم.
grateful سپاسگذار gratitude سپاسگذاری I also would like to express my gratitude to my boss همچنین میخوام از رئیسم سپاسگذاری کنم.
I want to express my appreciation to my father for his financial and mental suports میخوام از پدرم بابت حمایت های مالی و فکری قدردانی میکنم
grateful سپاسگذار gratitude سپاسگذاری I also would like to express to my boss همچنین میخوام از رئیسم سپاسگذاری کنم.
How fortunate I am to be your husband چقدر خوشبختم شوهرت شدم!
There is tear in my eyes اشک تو چشمام حلقه زده
My tongue is tied زبونم بند اومده
How honored I am to see you have succeeded چقدر مفتخرم میبینم به موفقیت رسیدین
How honored I am چقدر مفتخرم
Pay a visit to us. We expect some in very soon یه سری به ما بزن. به زودی میاریم.
They are out of sugar. What shall I buy instead of suger? شکر تموم شده، چی جای شکر بخرم؟
Would you like me to give you a ride? میخوای برسونمت؟
Sorry for disturbing you ببخش مزاحمتون شدم
I don't want to inconvenience you نمیخوام مزاحمتون بشم
take strive زحمت کشیدن to trouble زحمت دادن put someone in trouble به زحمت انداختن I don't want to put you in trouble because you have taken strive ن ...
more power to your elbow خسته نباشید کسی که کار یدی کرده
why are you struggling? چرا هی داری وول میخوری
The economical problems of the country has been aggravating day by day. مسئله اقتصادی کشور روز به روز بدتر میشه.
Did you remember to call the dentist and cancel my appointment? یادت بود زنگ بزنی دندانپزشک و برار ملاقاتک رو کنسل کنی؟
I can't get around to cooking dinner. نمی رسم شام درست کنم
I promise I will act upon my word قول میدم به قولم عمل کنم.
The truth is I would want to but the usher didn't let me come in. واقعیت اینه که من میخواستم اما کنترل چی ( آقا ) اجازه نداد بیام تو.
The truth is I tried to but the usherette wouldn't let me. واقعیت اینه که من تلاشمو کردم اما کنترل چی ( خانم ) نمی ذاشت.
You have just acquainted together شما تازه با همدیگه آشنا شده اید.
I promise I will compensate it for you قول میدم برات جبران کنم.
I promise you will make a profit قول میدم سود میکنی. I promise you will make a loss قول میدم ضرر میکنی.
I promise you will regret قول میدم پشیمون میشی
Afghanistan was conquered by the US army. افغانستان بوسیله ارتش آمریکا تسخیر شد.
Somebody called my brother, he has been threatened to death. یه نفر زنگ زد برادرم. اون به مرگ تهدید شده. threat تهدید threaten تهدید کردن