پاسخ‌های کیارش معروف (١,١٠٣)

بازدید
٤,١١٥
١ رأی
١ پاسخ
١٣٨ بازدید

سلام دوستان به من یک متن فنی دادن برای ترجمه داخلش دریچه گرد رو میخواستم ترجمه کنم اما هرجا یه چیزی استفاده میشه.توی سایت آمازون round vent استفاده شده.توی سایتای فروش محصول تخصصی round valve استفاده ...

١ سال پیش
١ رأی

دریچه هوا اگه منظورتونه باید vent استفاده کنید. Diffuser میشه پخش‌کننده و افشاننده. Valve هم به معنی دریچه یا درپوش هست. بنظرم vent مناسب‌ترین انتخابه و بعدش valve

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٢١٠ بازدید

سلام،وقتتون بخیر و ممنون از راهنماییاتون میخواستم بدونم کلمه drip  که در ترانسلیت به معنی چکه‌چکه،چکه کردن ترجمه شده در اصطلاح چجوری و کجا استفاده میشه؟ اصلا صفاتی میشه بهش داد یا با کلمه دیگه که تلفیق میشه؟!

١ سال پیش
٢ رأی

وقتی میگن something is drip یا something is drippin' منظورشون اینه که خیلی باحال و قشنگه. معمولا برای لباس و اکسسوری مثل ساعت و عینک و اینا استفاده میشه. برای شخص هم میتونه استفاده بشه که یعنی استایلش جذاب و خفنه

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١٤٧ بازدید

انحصاری اعتمادسازی

١ سال پیش
٠ رأی

Trust-making Trust-building

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٢٠ بازدید

hip معنیش چی میشه؟

١ سال پیش
٠ رأی

باسن، استخوان لگن

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٦٨ بازدید

The police want to find out ....... drove the red car into the shop window.

١ سال پیش
٠ رأی

Whose برای مالکیت به‌کار میره و اینجا لازم نیست. Who is  چون بعدش فعل drove اومده صحیح نیست. جواب who میشه

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١١٥ بازدید

معنی دو کلمه ی  "فارغ و مفروغ"

١ سال پیش
٢ رأی

فارغ اسم فاعله و به معنی شخصی است که از کاری آزاد شده یا رها شده. مفروغ اسم مفعوله و به معنی کاریه که تموم شده و نیازی به توجه نداره.

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٣٥ بازدید

You're dripping on my spats. این کنایه است یا معنیش همینه؟

١ سال پیش
٠ رأی

منظورش  میتونه این باشه: داری برای من مزاحمت ایجاد میکنی، داری باعث اذیت من میشی

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٦٢ بازدید
١ رأی

اگرچه به دنبال...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠١ بازدید

آیا شبکه ی اجتماعی «دیسکورد» فیلتره ؟

١ سال پیش
١ رأی

تا امروز که فیلتر بود ولی امروز خبر اومد که رفع فیلتر شده. من خودم چک نکردم هنوز

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٢٨ بازدید

"زمام چیزی را به دست گرفتن"   کنایه از چیه ؟

١ سال پیش
٣ رأی

کنترل امور را به‌دست گرفتن

١ سال پیش
١ رأی
٦ پاسخ
٣,١٨٥ بازدید

ماه آبان  کدام ماه میلادی است؟

١ سال پیش
٠ رأی

بخشیش میشه اکتبر و بخش دیگرش نوامبر

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١,٨١٠ بازدید

اصل بده یا عبارتی که برای آشنایی اولیه استفاده بشه به انگلیسی اصطاحی  براش هست ؟

٢٠١
١ سال پیش
رأی

اصل خودش انگلیسیه ASL Age Sex Location

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٧ پاسخ
٣٦٥ بازدید

garlic  bread   به  فارسی  یعنی چه؟

١ سال پیش
١ رأی

نان سیر اسم یه پیش غذائه

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٢٢١ بازدید

I got 99 problems and you aint one  معنی این اصطلاح چیه؟

١ سال پیش
٠ رأی

اصطلاح از یکی از آهنگ‌های جی‌زی (jay z) میاد که میگه من مشکلات زیادی دارم ولی تو یکی از این مشکلات نیستی

١ سال پیش
٤ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣٢٦ بازدید

سلام وقت به خیر به نظر شما کدوم املا درست‌تره؟ مناسبند، مناسب اند یا مناسب‌اند؟

١ سال پیش
٠ رأی

آخری درسته. با نیم‌فاصله

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٥٢ بازدید

 Teacher: I don't see that as a ........

١ سال پیش
٠ رأی

I don't see that as a problem

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٧٨ بازدید

معادل فارسی اصطلاح  "A rolling stone gathers no moss."

١ سال پیش
٠ رأی

کسی که دائم از شاخه‌ای به شاخه‌ی دیگه میپره، چیزی نصیبش نمیشه

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٤٨ بازدید

جنس سیم های "فیبر نوری" از چیه ؟

١ سال پیش
٣ رأی

رشته‌های شیشه‌ای یا پلاستیکی که نور رو انتقال میدن

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٢٤٦ بازدید

چه جوری بگیم من ادم محکم و استوازی هستم

١ سال پیش
رأی

I'm a strong person I'm a tough person

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٥٥ بازدید
١ رأی

فکر نکنم جز تاکید بیشتر فرق خاصی با write داشته باشه.

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٨٧ بازدید

Man: Did you make it? Woman: No, I wish I had. No it wasn’t made by me. It was made by my sister. Oh, I’m just letting it out. Man: Letting it out? Where? Woman: No. Letting it out means making it bigger. So it’ll fit my mother.

١ سال پیش
١ رأی

گشاد کردن لباس رو میگن let out

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٥٦ بازدید

جمله ی  " To go away from a place or person"  به چه کلمه ای اشاره داره؟

١ سال پیش
٠ رأی

Leave ترک کردن، تنها گذاشتن

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٢٠٨ بازدید

معنی اصطلاح انگلیسی Spare somebody’s feelings چیست؟

٢٨٩
١ سال پیش
١ رأی

مراقب باش که چیزی نگی طرف مقابل ناراحت بشه

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٢٥ بازدید

مفهومو ترجمه ی  "Domain experience" یک شخص یعنی چی؟

١ سال پیش
١ رأی

دامنه تجربیات، حوزه تجربیات

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٢٦ بازدید

ترجمه ی  "i'm a big believer"

١ سال پیش
١ رأی

من خیلی آدم معتقدی هستم

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١٠٨ بازدید

ریختن به انگلیسی چی میشه؟

١ سال پیش
١ رأی

Pour, spill, drop, shed

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٣٩ بازدید

اصطلاح موسیقیایی که به  " تنطیم مجدد یک آهنگ میگن"  چیه؟

١ سال پیش
١ رأی

Rearrangement ری‌ارنجمنت

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١١٠ بازدید

نوع ترکیب "کهن پیری" چیه ؟ شنیده‌ام که در این روزها کهن پیری خیال بست به پیرانه سر که گیرد جفت

١ سال پیش
١ رأی

ترکیب وصفی مقلوب یک پیر کهن

١ سال پیش
٤ رأی
٢ پاسخ
٢٩٠ بازدید

میشه از این   کلمه برای گم شو هم استفاده کرد؟؟؟

١ سال پیش
٠ رأی

نه همچین کاربردی نداره

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٥٨ بازدید

مهر امسال میرن دوازدهن رشتم هم انسانیه ولی اصلا نمیدونم چجوری بخونم و چی بخونم و چ کلاسی برم !! راهنمایی کنید ممنون میشم

١ سال پیش
١ رأی

برای رشته انسانی اطلاع ندارم چیا رو باید بخونید ولی اگه به رتبه‌های خوب فکر میکنید باید حداقل ۶ ساعت مطالعه داشته باشین. با فرض اینکه پایه مناسبی دارید

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٨ بازدید

"story telling "  به چه معناست ؟

١ سال پیش
٢ رأی

داستان‌گویی، داستان‌سرایی

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٠ بازدید

ترجمه ی اصطلاح  " . Human-computer interaction (HCI)"

١ سال پیش
١ رأی

تعامل میان کامپیوتر و انسان

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٧٢ بازدید

Does he like cake?

١ سال پیش
رأی

Yes, he likes cake. No, he doesn't like cake.

١ سال پیش
٢ رأی
٦ پاسخ
٢٤٨ بازدید

what is mean: you are  apple  of my  eyes

١ سال پیش
٠ رأی

تو نور چشم منی، تو عزیز منی

١ سال پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
١٩٠ بازدید

چرا بعضیها اسئله مطرح میکنند که جوابش هم در این سایت هست وهم در اینترنت به وفور   وبراحتی میشه جست کرد؟ تعجبتر از این: عدّهء دیگر جواب تکراری میدن انگار فقط خودشان این جواب بلدند یا فقط خودشان نت دارند. اسمش میگذارم: پیتزا سفارشی ودلال پیتزا درخواست  لقمه آماده بدون جویدن ...

١ سال پیش
١ رأی

دقیقا این سوال منم هست. خیلی اینجا سوال‌های تکراری پرسیده میشه که با یه سرچ ساده میشه به جوابش رسید‌. چجوری یه نفر ترجیح میده اینجا عضو بشه سوالش رو ثبت کنه، منتظر تایید سوال باشه و یکی بیاد جوابش رو بده، جواب طرف مقابل تایید بشه و تازه به چیزی برسه که توی چند ثانیه میتونست بدست بیاره

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٣٠ بازدید

ضمیر مناسب را در جای خالی قرار دهید: The cat is on the table. .... tail is long.

١ سال پیش
٠ رأی

Its/his/her هر کدوم از اینا میتونه باشه

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٨ بازدید

ترجمه و کاربرد  "By contrast" کجا هاست ؟

١ سال پیش
١ رأی

برعکس، از طرف دیگر،در مقابل

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
٢١١ بازدید

حرف اضافه ی مناسب برای جمله ی " من برای شام پیتزا خوردم." کدومه؟  (for / at)

١ سال پیش
٠ رأی

I had a pizza for dinner

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٢٣ بازدید

 "Raise the bar"  به چه معناست کاربردش چیه؟

١ سال پیش
٠ رأی

سطح توقعات رو بالا بردن

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٦٥٣ بازدید

میشه بگید اگه بخوایم از یکی بپرسیم اصالتا اهل کجایی اصالتا رو باید چجوری بیان کنیم؟یعنی مثلا از یکی بپرسی  where are you from?   اونم بگه مثلا امریکا...ولی معلومه اون فرد اصالتا  امریکایی نیست فقط توی امریکا زندگی میکنه چجوری ازش میپرسی اصالتا اهل کجایی؟

١ سال پیش
٢ رأی

Where are you originally from?

١ سال پیش