ترجمههای کیارش معروف (٥)
٥٨٠
٢ ماه پیش
There is something sinister at the back of that series of crimes.
٦٥
در پسِ این جنایات سریالی، چیزی شیطانی وجود دارد.
٢ ماه پیش
The shooting in the school is a sad commentary on the state of the world.
٦٦
تیراندازی در مدرسه، مثالی غم انگیز از وضعیت جهان است.
٢ ماه پیش
He is giving the commentary on the basketball game.
٦٥
او در حال گزارش بازی بسکتبال است.
٢ ماه پیش
The rebellion is expected to further damage the country's image.
٦٧
انتظار می رود که این قیام، به تصویر کشور صدمات بیشتری وارد کند.
٢ ماه پیش
He was apparently quite converted from his anarchist views.
٦٤
ظاهرا او از دیدگاه های آنارشیستی خود کاملا برگشته بود.