پاسخهای کیارش معروف (٨٧٤)
توی فارسی ما اینجوری نمیگیم ولی میگه: به همین زودی وقت بیدار شدن رسیده؟ یا همین الان وقت بیدار شدن رسیده؟
Sometimes I wonder why I even bother putting up with you at all!
گاهی با خودم میگم چرا اصن خودمو اذیت میکنم که باهات کنار بیام
مخفف would هست He would never
The woman is really hero’s servant
بله، همه قیدها رو میشه حذف کرد
So what was happening in school was you were actually learning to fail.
به هم دیگه ربطی ندارن اصن که مشکلی ایجاد کنه. Was اول برای what اومده Was دوم برای what was happening in school اومده Were هم مربوط به you هست
Ginsberg, and Gary Snyder- all of whom lived in North Beach at various times in their lives.
Whom به معنی "کسی که" هست و در نقش مفعول بهکار میره جینسبرگ و گری اسنایدر، هردو [کسانی هستند که] در برهههای مختلفی از زندگیشان در ساحل شمالی زندگی کردند.
As a reminder For reminding that
سالهای اولیهی دبیرستان
No, I have a lot of catching up to do with my dad.
۱-نه، من کلی کار عقب مونده دارم که باید با پدرم انجام بدم ۲-نه، من مدتهاست پدرم را ندیدهام و میخواهم باهاش وقت بگذرونم. بستگی به موضوع متن داره ولی فکر کنم اولی درستتر باشه
خوانندگان متعهد کتابهای الکترونیکی طرفداران سرسخت خواندن کتاب به صورت الکترونیکی
Any of those cars, has its own price. Any of those car, has its own price. Any of those cars, have its own price.
جمله اول از نظر گرامری درسته
which meant he had not yet left for work
چون در زمان گذشته اتفاق افتاده خب معنی: که به این معنا بود که او هنوز برای کار از خانه خارج نشده بود
During the test I’d like you to observe and obey all the rules of the road; all the traffic signs, the signals.
قوانین خیابان، قوانین راهنمایی و رانندگی
I thought the first day should have felt easier
Base form: feel Past Tense: felt Past participle: felt
در چادرها... در چادر اقامت داشتن
" برعکس کردن یک بخش از موزیک که صدای خاصی رو میسازه" بهش چی میگن ؟
Reversing و reversed music
A large mammal To carry or support To endure or tolerate
Bear خرس، تحمل کردن،حمل کردن
We can just be rockin. معنی این جمله چی میتونه باشه تیکه ای از یه اهنگه از the weeknd
میتونیم فقط خوش بگذرونیم میتونیم فقط با موزیک فاز بگیریم
Adore عشق ورزیدن، ستایش کردن، پرستیدن
Do you knew any other animals that use camouflage? Where do they live What do they look like? How do they blend in?
آیا حیوانات دیگری میشناسید که از استتار استفاده کنند؟ کجا زندگی میکنند؟ چهشکلی هستند؟ چگونه با محیط در میآمیزند؟
بریتانیها از جوک "بریتانی" میخنده اما نمیفهمه برای چی میخنده؟ چرا؟
خب جوکهای هر منطقه با توجه به فرهنگ و رویدادهای اجتماعی همون منطقه شکل میگیره. شما نمیفهمید ولی اونا میدونن دارن به چی میخندن
فرض میکنیم طرف داره به یکی میگه: "برگرد سر جایت". آیا امکان چسبوندن "سر" به "جایت" هست؟
فکر نکنم چون بینش نقش نمای اضافه اومده: سرِ جایت
Have some chicken یا have some noodles یا have some soup یعنی چه؟
یذره از فلان چیز بخور
چرا بعض "ایرانیها" به زبان "انگلیزی" علاقه شدیدی نشان میدن؟ (حد اقل 30% واژها انگلیزی بکار میبرند! با تلفظ اشتباه!) در آلمان از زبان انگلیزی متنفرند وصحبت نمیکنند. در ترکیا فقط ...
چون زبان بینالمللیه و همه باید بلد باشن کاربردهاش از هر زبان دیگهای بیشتره و اکثر مقالات و محتوای بدردبخور اینترنت به زبان انگلیسی هستن
Quiet Mute Calm خیلی کلمههای دیگه هم هست البته
صفت تفضیلی مناسب را برای کلمه ی "big" بسازید.
Bigger صفت تفضیلی
کلمات و اصطلاحات انگلیسی معادل " گرفته/ بی حوصله : افسرده و ناراحت" هر چن تا میتونید بگید لطفا
Depressed Blue Bored Sad Upset Down Unhappy Apathetic Gloomy Weary
صفت متضاد کلمه ی "expensive" را بنویسید.
Cheap به معنی ارزان، کم ارزش
حرف اضافه ی مناسب را در جای خالی قرار دهید: I am not interested .... football.
I am not interested in football.
ترجمه ی روان اصطلاح "Look before you leap" و کاربردش کجاس؟
قبل از انجام هرکاری ریسکها و احتمالات رو بررسی کنید و بعد قدم بردارید
بهترین راه برای ترک سیگار چیست؟ دوستانی که تجربه ی ترک سیگار رو داشتن لطفا راهنمایی کنن تقریبا روزی 10 الی 15 نخ مصرف سیگار دارم و نمیدونم چطور باید ترک کنم .
برخلاف بقیه که میگن کم کم مقدارش رو کم کنید. برای من به یکباره قطع کردن جواب بهتری داد. (اول تا روزی ۵ نخ کمش کنید و بعد یکدفعه قطع کنید) در ضمن میتونید زیر نظر روانپزشک بوپروپیون مصرف کنید که تاثیر خوبی داره
ضرب المثل معادل فارسی برای "Actions speak louder than words" چی میشه ؟
دو صد گفته چون نیم کردار نیست
I’m not suppose to leave my toys on the stairs. Caillou. What have I told you About leaving your toys in the driveway? I’m not supposed to
نباید قرار نیست که
داخل اینجاست؟ داره میپرسه مثلا داخل خونهاس یا یچیز شبیه این
Small the truth, but Sean never did go after him. So, everything was forgotten. It is very unfortunate that some people do try drugs.
برای تاکید استفاده شده
Rosie’s friend has been cooking a big dinner
حال کامل استمراریه
میخوام در لپ تاپ بازی نصب کنم چطور باید انجام داد
سوالتون خیلی کلیه. برای هر بازی و برنامه میتونه متفاوت باشه اگه کرک و پچ نداشته باشه همرو next کلیک کنید و install و در نهایت close اگر کرک داشت و پچ، باید داخل فولدر نصب شده کپی کنید و اجراش کنید اگه لازم بود
یک بیت شعر معادل آیه ی " انا الیه راجعون"
ما ز بالاییم و بالا میروبم ما ز دریاییم و دریا میرویم
The new playground is cool, but it is not cool enough
زمینِ بازی جدید باحاله ولی به اندازه کافی باحال نیست
چون اتفاقیه که در گذشته اتفاق افتاده و تا حالا ادامه داشته