پیشنهادهای مریم سالک زمانی (٥,٧١٨)
People wouldn't listen to something
Ignore someone
For good luck
Meaning: To forget something Example: I meant to do the laundry, but it totally slipped my mind
To have ants in your pants meaning: to be restless Example: I think Jade has ants in her pants. She never stops moving
To hold your horses meaning: to tell someone to consider their opinion or decision about something Example: Hold your horses, Ash, and let’s think a ...
It’s in the bag meaning: when you are certain to get or achieve something Example: Once I spelt the final word correctly, I knew that I had the spel ...
To have mixed feelings meaning: when you are unsure of how you feel. You can feel unhappy and happy at the same time Example: I have mixed feelings ...
To be the teacher’s pet means: to be the teacher’s favourite student مثال: All the students draw wonderfully, but Alex is the best. She’s the teacher ...
To read between the lines meaning: to try and understand someone’s real feelings or intention behind what they say Example: Crystal didn’t have to s ...
A different kettle meaning: to be completely different from someone or something else that has already been spoken about مثال: Reading a story and wr ...
To stir up a hornet’s nest meaning: to cause controversy. This is not usually a good thing to do مثال: Ronald always likes to stir up a hornet’s nes ...
تخت گاز رفتن
هیجانات - حوادث هیجان انگیز
حسابی ذوق زده شدن - حسابی کیف کردن
رفت و یک تشکر خشک و خالی هم نکرد
پیمان منع آزمایش های هسته ای
نقد متون
مورد علاقۀ کسی بودن - باب طبع کسی بودن
بی توجه به - بی اعتنا به - غافل از
با کسی چپ افتادن - با کسی بد شدن
تکان دادن - شوکه کردن - متحیرکردن
در یک چنین جاهایی
در سفر انتخاباتی
لاغراندام - ریزنقش
همه چیز را به امان خدا رها کردن
در معرض نمایش - در معرض دید همگان
( در رای گیری ) بلند کردن دست
دوست متنفذ
دق مرگ شدن - از ناراحتی دق کردن
چیزی را تازه تمام کردن
نور تازه ای بر مسئله ای انداختن - جنبۀ تازه ای از مسئله ای را روشن کردن
از نو شروع کردن - دست به کوشش تازه ای زدن
مردی که تازه از ده آمده
پسری که مدرسه را تازه تمام کرده
رنگی که هنوز خشک نشده - رنگ تر
( مجازی ) خون تازه - جان تازه
( هزاره ) یک روز خودت می فهمی!
To treat one impolitely or inappropriately, especially by talking back to an authority figure . 1 Don't get fresh with your mother, young lady - ...
( نوشته - مقاله ) زدن از - دستکاری کردن
حق کسی را کف دستش گذاشتن
به خدا قسم
همه کارها را خراب کردن همه کارها را ضایع کردن
ضرر روی ضرر کردن - پشت سر هم پول باختن
اصل پاکیزگی
از زیر بار ضرری کمر راست کردن
آن روی سگ کسی بالا آمدن
مومن شدن - عابدشدن
حتما
به جهنم! به درک!