پاسخهای مریم جروقی (٩٦)
so it does را چه ترجمه میکنید؟ "همینطور هم هست" خوبه؟
آره ترجمه ی درستیه به نظر به فرم So with reporting verbs هست و جمله به فرم کوتاه می آد که بعد یک جمله ی کامل هست اساسا و احتمالا اگه یه فعل می آورد غیر does فعل رو دقیقا معنی می کردیم مثل so she got مثل so I read که میشه : همون طور هم شد و اون رو به دست آورد همون طور که من خوندم _ ؟ ؟
برای جمع اشیاء فعل مفرد آورده گویا توی محاوره تغییر می کنه و البته با انتخاب فرد هست که کدوم رو استفاده کنه البته ما در زبان فارسی توی فارسی معیار و نوشتن هم برای جمع اشیاء می تونیم هم مفرد بیاریم هم جمع _ ؟؟
سلام. دوستان بخش دوم این جمله رو متوجه نمیشم. بخشی که bold کردم. ممنونم بابت راهنماییتون. it is possible to deceive the eye and compensate for problematic spaces by incorporating the opposite effect.
احتمال داره / امکان داره که چشم رو فریب بدیم ( چشم های مخاطب رو ) و فضاهای مشکل خیز رو با وارد کردن و همراه کردن اثر عکس / معکوس جبران کنیم incorporating دو مورد رو در بر داره : وارد کردن و همراه کردن این جمله احتمالا در عکاسی و یا نقاشی و یا کار هنری تصویر دار ارائه شده _ ؟ ؟
ممنونم بابت راهنماییتون. can overcome an empty, echoing feeling
آیا می تونم به یک احساس پوچ و انعکاس دار غلبه کنم ؟ _ ؟ ؟
Are there parts that would benefit from some lightening up? سلام. دوستان این جمله به چه معناست؟ مرسی.
آیا قسمت هایی وجود دارد که از روشن کردن بهره ببرد ؟ Light up و lighten رو برخورد کردم و ترکیب lighten up شاید سلیقه ای ساخته شده باشه و رسمی نباشه و یا درست نباشه _ ؟ ؟
Splashing out right left and center
پریدن به سمت راست چپ و مرکز ( مرکز محیط ) چون دقیق قسمت ها رو مشخص کرده احتمالا یه رفتار آگاهانه رو نشون میده _ ؟ ؟
Crazy دیوانه و بی توجه ( یا شبیه دیوانه و بی توجه بودن و رفتار کردن ) Mad دیوانه و عصبانی Stupid کم هوش و یا گیج
سلام لطفاً ترجمه این جمله رو بگید my mother always said to get up and scrub the floor when I couldn't sleepا
مادر من همیشه می گفت بلند شو و کف ( کف اتاق ) رو تمیز کن وقتی که من نمی تونستم بخوابم / خوابم نمی برد البته که always said با فعل گذشته ساده اومده ولی در فارسی " همیشه می گفت " ترجمه میشه نه " همیشه گفت " و couldn't sleep هم همینطور میشه " نمی تونستم بخوابم " نه " نتونستم بخوابم " _ ؟ ؟
She .............. the company ten years ago.
FOuNDeD تاسیس کردن بنا نهادن درسته اما INVeST سرمایه گذاری کردن هست که اشتباهه
این جمله ی انگلیسی به چه واژه یا اصطلاح انگلیسی اشاره میکنه ؟ • study the facts then form an opinion of sth.
برای عبارت شما چند معنی و کلمه به نظرم درسته : شناسایی کردن_ تدبیر کردن_ ابداع کردن_ کشف کردن پس کلمه های زیر شاید درست باشند : discover_ detect figure out_ find out_ reconnoiter_ reconnoitre_ identify decode_ uncover_ decipher _ ؟ ؟
کدوم واژه برای این جمله درسته ؟"exploit/alter"؟؟؟ His company has the ability to exploit/alter the market more fully.
Exploit بهره برداری کردن چون fully برای عوض کردن مارکت مناسب نیست و برای بهره برداری مناسبه More به تنهایی البته هم برای عوض کردن مناسبه هم بهره برداری کردن
واژه ی معادل انگلیسی " a statement saying what will happen in the future "
Anticipate پیش بینی کردن
That’s his home. The Tibetan government in exile is in Dharamsala. And the Tibetan people are so wonderful, so fantastic.
آن جا خانه اش است_ حکومت tibetan در تبعید در شهر dharamsala است_ مردم tibetan بسیار شگفت انگیز و خارق العاده هستند به نظرم dharamsala رو محل تمرکز مردم اون ها و یا پایتخت موقت اون ها ادعا کرده متوجه نشدم که منظورش از حکومت یک مورد رسمی هست یا نسبت داده شده و فرضی _ ؟ ؟
He was hiking in a desert canyon when something terrible happened. در این جمله هم ing اومده و هم فعل ها به صورت گذشته بیان شده
Hike و یا پیاده روی کردن یه فعالیته که یک بازه ی زمانی تقریبا طولانی مدت داره و براش هم میشه هم فعل ساده و هم فعل استمراری استفاده کرد و اینجا به طور کلی بهش اشاره نکرده که فرم ساده بیاد ...
ترجمه ی اصطلاح محاوره ای " Down to earth"
practical, reasonable, and friendly: She's a down-to-earth woman with no pretensions. واقع بین و توهمی نیست_ عمل گرا
به معنی " به هر قیمتی " و یا " هر جور که شده " قید هست و در آخر جمله استفاده میشه مشابه ها : at any expense at any cost معنی و کاربرد : it must be done or avoided w ...
must not : Used to indicate that something is forbidden.
Although must and have to are synonymous
there is a distinction in English between must not
( ...
معنی روون برای این جمله میتونید بگید؟ It was probably the damn mushrooms that set me off
اون قارچای لعنتی بودن شاید که منو به خنده انداختن / منو از خنده منفجر کردن بخاطر اون قارچای لعنتی بود شاید که من به خنده افتادم/ از خنده منفجر شدم _ ؟؟
میشه لطفا یه معادل خوب برای این جمله پیشنهاد کنید؟ My thoughts stuttered to a halt and I had to stop and back them up , like a balked horse.
فکر های من به خاطر یک مکث لکنت پیدا کرده بودند و من باید توقف می کردم و اون ها رو دوباره بالا می آوردم/بازمی گرداندم مثل یک اسب متوقف شده/اسبی که با سرسختی از حرکت خودداری کند _ ؟؟
حرف اضافه در انتهای یکسری جملات گرامر خاصی داره. مثلا : .He can't bear being laughed at
اینجا در اصل at him هست که him حذف شده وقتی نخواهند یک مورد را دو بار استفاده کنند مثل he him و مشابه آن ها مورد دوم رو که معمولا مفعولی هست مثل him her حذف می کنند_ یعنی مشخص هست که منظور چی هست و جمله رو کوتاه می کنند _ ؟ ؟
ترجمه تخصصی مکانیک معنی دقیق HRC37
To measure hardness according to the HRC method a special device is used and it consists of three main parts: an anvil, diamond cone and a measuring dial The Rockwell ...
a special ability to notice or recognize a particular thing or quality خوب متوجه میشی یا خوب تشخیص میدی همون ریزبین و نکته سنج که کاربر Outsider گفتن _ ؟ ؟
ترجمه روان اصطلاح انگلیسی: " "Where there's a will, there's a way.""
Will اینجا به معنی "تمایل" و "اشتیاق هست" و نه به معنی "قصد" و نه به معنی "درخواست" جایی که تمایل و اشتیاق باشه_ یک راهی هست یا اگر تمایل و اشتیاق وجود داشته باشه_ حتما یه راهی هم هست یا هر جا که تمایل و اشتیاق باشه_ حتما یه راهی هم هست _ ؟ ؟
توی کتابی به این عبارت برخوردم: A was the elder, but B held himself to be better born A و B نام افراد هستن. حدس میزنم به معنای این باشه که B خودش رو بالازاده تر میدونه، اما مطمئن نیستم. ممنون میشم راهنمایی کنید.
A بزرگ تر بود از لحاظ سنی_ ولی B حواسشو جمع کرد که آدم بهتری باشه to hold sb to sth: to make someone do what they promised or agreed to do to hold oneself to sth: to get control of ones' thoughts and emotions and stop behaving in a foolish or uncontrolled way _ ? ?
زباله زباله زباله زباله زباله زباله زباله زباله زباله زباله
البته که نظر مفصل شما با ارزش و یا کاملا درسته ولی به هر حال من سوالم رو خیلی با جزئیات مطرح نکردم و با اینکه جواب برای اون می خواستم ولی منظورم بیشتر مطرح کردن و ایجاد سوال برای این مورد برای مشغول ...
Fill in the blanks with the appropriate forms of the words given. 10. author a. The school has...... the establishment of a new department. b. The new college was inaugurated by the university....... c. Who is the....... of the book you are recommending? d. The professor has ..... . several textbooks so far.
Authored Authority Author Authored _ ? ?
Fill in the blanks with the appropriate forms of the words given. 9. grow a. The...... Child needs nutrient foods. b. To Dewey, education is nothing but...... c. Parents love to see their children....to adulthood.
grown growth grow _ ? ?
Fill in the blanks with the appropriate forms of the words given. 6. express a The .....on the child's face showed he was extremely unhappy. b. Teach children to .......their feelings clearly. c. The child showed her happiness through an..... smile.
Expression Express Expressive _ ? ?
Fill in the blanks with the appropriate forms of the words given. 5. mature a Teachers enjoy watching their students...... b. Some.... later than others, some, perhaps, never. c. Infancy will gradually lead to...... d. The effect of...... was not controlled in the experiment.
a _b _d : maturity b : matures _ ? ?
با سلام و احترام معنی Concept Placemats در زمینۀ یادگیری چیه؟
Placemat شاید بشه قسمت های اصلی یک توصیف تصویری که یا کلمه هستند یا شکل و تصویر Placemats : combine images and words to explain a process, business model, or new product or service They focus on the 10 to 20 big ideas, making them tangible with illustrations of actors, props, and actions Concept placemats میشه واحد های مفهومی یا حوزه ی مفاهیم ( یک توصیف تصویری ) _ ؟ ؟
معنی جمله و این عبارت چی میشه: _do you have furniture yet? _Not yet, But there's a sale going on at furniture world this weekend.
There is a sale ( that is ) going on at the furniture world this weekend که that is حذف شده حرف اضافه ی at جدا از going on هست و going on به معنی نزدیک شدن به زمان اتفاق افتادن چیزی هست یعنی داره اتفاق میوفته یا قراره اتفاق بیوفته going on : approaching a specified time, age, or amount. "I was going on fourteen when I went to my first gig" _ ? ?
گزاره زیر را چگونه به انگلیسی بخوانیم
ten percent ده درصد
He thought that there was something going around
او فکر کرد که چیزی در حال گردش کردن است _ ؟ ؟
Because I live at Central Park West
central park یک پارک بزرگ در منهتن ایالت نیویورک هست و Central park east, central park west به ساختمان ها و خیابان ها و منطقه ی شرق پارک و یا غرب پارک گفته میشه چون من در منطقه ی سنترال پارک ایست زندگی می کنم _ ؟ ؟
Taz was a good dog and enjoyed going on runs with Danelle.
Taz یه سگ خوبه بود و بازی پاس کاری کردن رو با Danelle دوست داشت / از بازی پاس کاری کردن با Danelle لذت می برد _ ? ?
بررسی / پی گیری ضایعات آزمایشگاهی _ ؟ ؟
The…of the editor s comments made us think that he had not really read the manuscript.
سطحی بودن توضیح های ویرایشگر باعث شد که ما فکر کنیم که او واقعا نسخه ی خطی رو نخونده بود
_ ؟ ؟
بچه ها معنی keep calm and let it be کسی میدونه یعنی چی؟
خونسرد باش و رهاش کن خونسرد باش و بی خیالش شو
معنی یک قسمت از جمله را در متن ریاضی میخواستم ،قسمتی که علامت زده ام
یک مجموعه از زنجیره ها که توسط رفتار شامل کردن / اشتمال تنظیم شده اند رو در مجموعه ی گفته شده قرار بدهید پس مورد گفته شده ی دوم یک زنجیره است _ ؟ ؟
ترجمه روان جمله I am of lowly birth . It's a small miracle that I'm even here چی میشه ؟
to be of lowly birth = to be a low birth weight newborn baby : یه بچه که تازه به دنیا اومده و زیر ۲۵۰۰ گرم وزن داره من با وزنی زیر اندازه ی طبیعی به دنیا آمدم _ یک معجزه ی کوچک است این که حتی من اینجا هستم _ ؟ ؟