پاسخهای دکتر امین روشنی (٤٥١)
book worm و همون nerd احتمالا مناسبه!
سلام .معنی این اصطلاح رو کسی میدونه ؟ dont be s pushover
don't be so pushover نزار ازت کولی بگیرن! نزار روت سوار بشن یا از روت رد بشن! ساده لوح و مطیع نباش! از خصوصیات ریچل گرین در سریال فرندز! تو موقعیتای مختلف ممکنه این معانی رو بده!
سلام.این اصطلاح محاوره ای رو کسی معنیش رو میدونه ؟؟ get over it
قالشو بکن! بیخیالش شو! فراموشش کن! تمومش کن!
سلام .این واژه بنظرم یه واژه محاوره ای و ترکیبی باشه. کسی میدونه معنیش چیه ؟ chillax
شل کن! سخت نگیر! خونسرد باش! chillax dude!
مثلا havingseen یا having read
معمولا وقتی میخواهیم نقض کنیم جمله بعدو به کار میبریم! مثلا در جمله ".Of course he deserves prison. Having said that, I don't think any good will come of locking him up forever" میشه having رو اینجوری معنی کرد: "با اینکه این حرفو زدم"، یا "با علم به این مسئله" یا "با این وجود".
سلام. کسی ترجمه این جمله محاوره ای رو میدونه ؟ you really outdid yourself
فراتر از تصور ظاهر شدی!
سلام . ترجمه مناسب این جمله محاوره ای چیه ؟ i ll return your favor.
از خجالتت در میام! در صدد جبران بر آمدن
سلام روز و شب خوش اصطلاح زیر معنیش چیه ؟ put yourself in my shoes
خودتو تو شرایط من تصور کن، خودتو جای من بزار
سلام معنی این اصطلاح چیه دوستان ؟ you are so naught
کراش داشتن رو کسی، بیشتر افراد بریتیش از این جمله استفاده میکنه.
سلام به همه، وقتی میخوام به کسی بگیم عجله کن میتونیم بگیم take your time استفاده میکنیم، میشه چن تا اصطلاح دیگه مثلش بهم معرفی کنید.
در واقع اگه اینو بهش بگی داری به اون فرد طعنه میزنی (خصوصا با لحن طعنه آمیز) ! چون این عبارت یعنی تایم داری و عجله نکن!
سلام تو یه فیلم به این اصطلاح برخوردم که نتونستم معنیشو بفهمم ،کسی میتونه کمکم کنه؟ you crack me up
یعنی منو میخندونی. یجورایی خنده با ذوق و شوق نه خنده الکی. مثلا وقتی مودت پایینه.