نرمافزارهای Web Scraping به طور خودکار اطلاعات و دادههایی را از وبسایتها گردآوری میکنند. لطفاً عبارت «وب اسکرپینگ» را پیشنهاد ندهید زیرا عبارت بیگانه است. بنابراینو حتماً معادل فارسی پیشنهاد بدهید.
عبارت to have won one's business یعنی مشتری تصمیم گرفته است خدمات و کالاهای یک شرکت را بر شرکت دیگر ترجیح دهد. اما این جمله طولانی است. ؟ لطفاً عبارتی مختصر و مفید پیشنهاد کنید.
Geoarbitrage (also called geographic arbitrage) involves remote workers strategically relocating from a high-cost-of-living area to a place with much lower living expenses. استفاده از فرصت جغرافیایی یعنی کارگران مناطق دورافتاده، بهطور راهبردی مکان استقرار خود را از مناطق با هزینههای زندگی گرانقیمت به مناطق با هزینههای زندگی ارزانقیمت جابجا میکنند.
عبارت معنای brand promise به «وعده نماد تجاری» و «قول نماد تجاری» ترجمه شده است. لطفاً این دو عبارت را پیشنهاد ندهید و یک عبارت جدید و خلاقانه پیشنهاد کنید.
همه ما ظرفهایی نامرئی داریم. وقتی جملههایی مثبت میگوییم یا کارهایی مثبت انجام میدهیم ظرف خود و دیگران را پُر میکنیم.
عبارت grandfather clause را تبصره استثناء ترجمه کردهاند که از نظر معنایی درست است، اما نیاز به ترجمهای است که ضمن صحت معنایی، شباهت و قرابت ظاهری یا نزدیک با عبارت نیز داشته باشد، اما زیادی تحتاللفظی مثل «تبصره پدربزرگ» هم نباشد.
اینکه گفته میشود مثلاً نانواجماعت چنین است، یعنی قشر یا صنف نانواها از میان سایر اقشار یا اصناف جامعه فلان خصوصیتی را دارند. مثالهای دیگر این عبارت عالمجماعت، برادرجماعت، و دلالجماعت هستند. پرسش ...
عبارت development-cum-embezzlement بهمعنای ایجاد توسعه اقتصادی همراه با اختلاس منابع است.
وقتی دو گزاره همزمان بدون نقض یکدیگر قابل جمع باشند، به آنها میگویند mutually inclusive.
Again, this is just one more in-our-face reminder of who rules our planet. The Zionist Rothschild City of London moneychangers have been granted supreme power by Satan to rule over this earthly devil’s dominion, through follow-the-money, usury debt-theft control system, and are not about to let anyone or anything stop them from plunging humanity right off their Armageddon depopulation cliff.