دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
١,٩٠٨
رتبه
رتبه در دیکشنری
١,٨٧٨
لایک
لایک
١٩٣
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٢٢

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
١,٠٩٧
رتبه
رتبه در بپرس
١٧٣
لایک
لایک
٩٦
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٦

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
٢ روز پیش
دیدگاه
٠

( پزشکی ) تک نوبتی ( مثل واکسن تک نوبتی )

تاریخ
١ ماه پیش
دیدگاه
٠

گوشمالی

تاریخ
١ ماه پیش
دیدگاه
٠

کارگرجماعت

دیدگاه
٠

آموزش و پرورش مبتنی بر طرح مسئله، آموزش و پرورش مسئله طرح کن

تاریخ
١ ماه پیش
دیدگاه
٠

تلقین آموزی: روش آموزش غیرمستقیم که فضای یادگیری مطالب درسی را به آموزنده تلقین می کند و معلم نقش دستیار آموزشی را ایفا می کند.

جدیدترین ترجمه‌ها

تاریخ
١ سال پیش
متن
The Spectacled Bear also lives in this biome.
دیدگاه
٠

خرس عینکی نیز در این اقلیم زیستی زندگی می کند.

تاریخ
١ سال پیش
متن
It is better for the poor little plaything to die so, than to live.
دیدگاه

برای این بازیچه بیچاره مردن از زیستن بهتر است.

تاریخ
١ سال پیش
متن
They are not a political plaything.
دیدگاه
٠

آن ها بازیچه ای سیاسی نیستند.

تاریخ
١ سال پیش
متن
The teddy bear was his favourite plaything.
دیدگاه
٠

اسباب بازی مورد علاقه او خرس عروسکی بود.

جدیدترین پرسش‌ها

٢ رأی
١ پاسخ
٣٤ بازدید

عبارت to have won one's business یعنی مشتری تصمیم گرفته است خدمات و کالاهای یک شرکت را بر شرکت دیگر ترجیح دهد. اما این جمله طولانی است. ؟ لطفاً عبارتی مختصر و مفید پیشنهاد کنید.

١ ماه پیش
١ رأی
٠ پاسخ
٣٢ بازدید

Geoarbitrage (also called geographic arbitrage) involves remote workers strategically relocating from a high-cost-of-living area to a place with much lower living expenses. استفاده از فرصت جغرافیایی یعنی کارگران مناطق دورافتاده، به‌طور راهبردی مکان استقرار خود را از مناطق با هزینه‌های زندگی گران‌قیمت به مناطق با هزینه‌های زندگی ارزان‌قیمت جابجا می‌کنند.

١ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٩٤ بازدید

عبارت معنای brand promise به «وعده نماد تجاری» و «قول  نماد تجاری» ترجمه شده است. لطفاً این دو عبارت را پیشنهاد ندهید و یک عبارت جدید و خلاقانه پیشنهاد کنید.

١ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٥٨ بازدید

همه ما ظرف‌هایی نامرئی داریم. وقتی جمله‌هایی مثبت می‌گوییم یا کارهایی مثبت انجام می‌دهیم ظرف خود و دیگران را پُر می‌کنیم.

٢ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٣٥ بازدید

عبارت grandfather clause را تبصره استثناء ترجمه کرده‌اند که از نظر معنایی درست است، اما نیاز به ترجمه‌ای است که ضمن صحت معنایی، شباهت و قرابت ظاهری یا نزدیک با عبارت نیز داشته باشد، اما زیادی تحت‌اللفظی  مثل «تبصره پدربزرگ» هم نباشد.

٢ ماه پیش

جدیدترین پاسخ‌ها

١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣٨ بازدید

اصطلاح  " See eye to eye "  چه مواقعی بکار میره ؟

١ ماه پیش
٢ رأی

وقتی بخواهید هم‌نظر بودن خود را اعلام کنید از این عبارت استفاده می‌کنید.

١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٥ پاسخ
١٧٤ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

فرایند  توسعه محصول جدید  چه تفاوت‌هایی با  بهبود محصول موجود  دارد؟ به سه تفاوت کلیدی اشاره کنید.

١ ماه پیش
١ رأی

فرآیند « توسعه محصول جدید » و « بهبود محصول موجود » تفاوت‌های اساسی دارند: نوآوری در مقابل تغییرات تدریجی : توسعه محصول جدید : محصولی کاملاً جدید تولید می‌شود که می‌تواند نیازهای جدید بازار را بر ...

١ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٤٠ بازدید

معنی ضرب المثل انگلیسی  " greater love hath no man "

١ ماه پیش
٠ رأی

این عبارت از کتاب تورات، یوحنا، 15:13 است: "Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends." بیشترین عشقی که انسان می‌تواند ابراز کند عشق به ایثار زندگی‌اش برای دوستش است.

١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٥ پاسخ
٤٨ بازدید

ترجمه ی اصطلاح  " bird in the hand is worth two in the bush"

١ ماه پیش
٠ رأی

ترجمه اصطلاحی: سرکه نقد به از حلوای نسیه. ترجمه تحت‌اللفظی: یک گنجشک توی مُشت بهتر از دو تا گنجشک توی جنگل پرپُشت.

١ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٤٧ بازدید

کاربرد اصطلاح " Be dealing with more important affairs"  کجاس؟

١ ماه پیش
١ رأی

وقتی از مطرح کردن موضوعات کم‌اهمیت‌تر معذور هستید ، از این عبارت استفاده می‌کنید. مثال: A journalist asks a politician about a recent controversy involving a minor issue in their constituency. The p ...

١ ماه پیش