پرسش خود را بپرسید
معادل فارسی واژه all-enveloping چیست؟
٨ ماه پیش
١٤٦
معنای توضیحی عبارت
all-enveloping
«ایجاد پوشش کامل» و «چیزی را کامل احاطه کردن» است.
٣,١٧٣
٠
٣٤٩
٤٠
٣ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
شاید:
احاطه کامل
٣٥,٦٩١
٨
٦٠٥
٣٧٣
٨ ماه پیش
کارواژه یا فعل "دربرگرفتن" به جز چم(معنی) در آغوش گرفتن، به چم احاطه کردن نیز است یعنی کامل پوشاندن.
به جز این میتوان از "سراسر پوشاندن" نیز بهره گرفت.
٤٥,٩٧٢
٦
٢٢٦
٤٦٣
٨ ماه پیش
سلام و عرض ارادت خدمت شما بزرگوار
all-enveloping :
کاملا پوشاننده ، کاملا احاطه کننده، کاملا دربرگیرنده
٤,٤٣١
٥
١٠٥
١٤
٨ ماه پیش
سلام و تشکر از پاسخ شما.
واژه های فارسی مختصر و مفید معادل واژه های انگلیسی مد نظر است.