تاریخ
٦ سال پیش
پیشنهاد
١٢

بعضی مواقع به معنای گول زدن و فریفتن است: why are you kidding yourself that situation is ok? چرا داری خودتو گول میزنی که وضعیت خوبه؟

تاریخ
٦ سال پیش
پیشنهاد
١٨

could you tell me more about your past please ? you bet dear! میشه از گذشته خودت بیشتر برام بگی؟ البته ( که میشه ) عزیزم، یا حتما عزیزم

تاریخ
٦ سال پیش
پیشنهاد
٨٠

جدی، متعهدانه

تاریخ
٦ سال پیش
پیشنهاد
٣٠

چیزی که به رایگان داده میشود مثل بلیط رایگان تئاتر یا هر رویداد دیگر، یا مثلا دادن نمونه محصول در یک فروشگاه به صورت رایگان. معمولا برای تبلیغ محصول ...

تاریخ
٦ سال پیش
پیشنهاد
٢١

turn to معادل ask به معنای درخواست کردن است. مثال: I turned to my mother for help از مادرم درخواست کمک کردم ( I asked my mother for help )

تاریخ
٦ سال پیش
پیشنهاد
١٠

اگر you earn your stripes ، تجربه و مهارت لازم بدست می آورید تا سزاوار رسیدن به یک موقعیت بالاتر را پیدا کنید.

تاریخ
٦ سال پیش
پیشنهاد
٨

مخفف development به معنی توسعه

تاریخ
٦ سال پیش
پیشنهاد
٣١

در علم فروش، به مجموعه ابزارهای تکنولوژیک گفته میشود که تیم فروش از آنها برای افزایش بهره وری و تصمیم گیری برای خرید مشتری و انجام کارهای تکراری روزم ...

تاریخ
٦ سال پیش
پیشنهاد
٤٤

مخفف representatives به معنی نمایندگان فروش

تاریخ
٦ سال پیش
پیشنهاد
١٠

فراهم نمودن یا تهیه کردن چیزی که منفعت دارد.

تاریخ
٦ سال پیش
پیشنهاد
٤٧

روی غلطک انداختن ( راه انداختن ) افرادی که جدیدا استخدام میشوند. اشنا کردن انها با فوت و فن و اصول و مقررات و غیره

تاریخ
٦ سال پیش
پیشنهاد
٢٦

فرد استخدام شده

تاریخ
٦ سال پیش
پیشنهاد
٠

استراتژی ارائه به بازار ( go - to strategy )

تاریخ
٦ سال پیش
پیشنهاد
٥

خلاصه شدن my efforts, knowledge, strategies and experience eventually roll up into the final product تلاشها، دانش، استراتژی ها و تجربه ام نهایتا در م ...

تاریخ
٦ سال پیش
پیشنهاد
٣١

1 - خریدن تعداد زیادی از چیزی 2 - سرمایه گذاری مالی در یک کسب و کار 3 - باور داشتن یک ایده، مفهوم یا سیستم و حمایت از آن

تاریخ
٦ سال پیش
پیشنهاد
٦

گذاشتن گوشی تلفن، قطع کردن تلفن، خاتمه دادن به تماس

تاریخ
٦ سال پیش
پیشنهاد
٩٢

turn around the situation اوضاع را تغییر بدهید ( برای موفق شدن )