پیشنهاد‌های فانکو آدینات (١,٥٣٠)

بازدید
٢,٠٤٤
تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

غیر منقول: همتای پارسی این دو واژه ی عربی، این است: ناویهزیک nāvihzik ( نا با مانوی vihez با پسوند پهلوی یک ) .

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

منقول ( جابجا شده چیز یا سخن ) . همتای پارسی این واژه ی عربی، این است: ویهزیک vihzik ( مانوی: vihez با پسوند پهلوی یک ) .

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

ماخوذ به حیا: با شرم، کسی که بی چشم و رو نیست. ( فرهنگ بزرگ سخن ) همتای پارسی این ترکیب عربی، این واژه ی زیبای پهلوی است: آزرمیک āzarmik.

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

ماخوذ: همتای پارسی این واژه ی عربی، این واژه ی سُغدی است: آستیک āstik.

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

صبح ازل ( نخستین روز پیدایش جهان ) ؛ صبح واژه ای سنسکریت و ازل عربی است و همتای پارسی این است: صبح نخوین naxvin ( مانوی: naxven )

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

زیبایی ساختگی و نه طبیعی

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

صبح: این واژه در سنسکریت صوبه śubh می باشد که هم فعل است به معنی درخشیدن و هم نام چاویگ ( اسم مصدر ) و نام است به معنی درخشش، پرتو. فعل سببی آن صبه ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

صحنه: همتای پارسی این واژه ی عربی، اینهاست: پرکان parkān ( پهلوی ) دیمن diman ( کردی )

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

جراح: همتای پارسی این واژه ی عربی، این واژه ی کردی است: نِژدار neždār

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

جراحی: همتای پارسی این واژه ی عربی، این واژه ی کردی است: نِژداری neždāri

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

عارض: این واژه امروزه در زبان فارسی به معنی چهره به کار نمی رود و به معنی پیشامد است و با فعل شدن به کار می رود. همتای پارسی این واژه ی عربی، این است ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

حذف: همتای پارسی این واژه ی عربی در اوستایی این است: دیتَرت ditart

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

ملینا: این واژه در سنسکریت میلینه milina ( پیوند، انجمن، اجتماع ) می باشد. در فرانسه ملیلت melilot نام گیاهی است که در پارسی اسپست دشتی و به عربی حند ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

راینا rāynā: این نام در پهلوی رایناگ و رایناک rāyenāg و به معنی رهبر، فرمانروا، حاکم، رئیس، مدیر، منظم، با برنامه بوده است که گ یا ک پایانی آن در گوی ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

سهل العبور: همتای پارسی این دو واژه ی عربی، این است: زَبیسیا zabisyā ( زب خراسانی و ایسیا از اوستایی: ایثیه işya )

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

سهل انگار: سهل واژه ای عربی و انگار پارسی است. همتای پارسی این است: زَبِنگار zabengār ( خراسانی )

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

سهل الوصول ( به آسانی به دست آمدنی ) : همتای پارسی این ترکیب عربی، این است: سویاهار suyāhār ( سنسکریت: سو آهاره suāhāra )

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

اظهار نظر: همتای پارسی این دو واژه ی عربی، این است: رابیژی ( کردی ) .

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

اعتصاب: دست از کار کشیدن یا غذا نخوردن داوطلبانه برای مدتی معین به صورت فردی یا گروهی برای رسیدن به خواسته مادی یا معنوی. ( le petit Robert ) همتای ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

اعتصاب غذا: همتای پارسی این دو واژه ی عربی، این است: اناساک anāsāk ( سنسکریت: اناصاکه anāśaka )

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

سوگند داماد ( آقای. . . . ) در پیشگاه این میهمانان گرامی آیا به شادابی بهار سوگند یاد می کنی تا همواره آنچه بر خود روا می داری بر همسر خویش هم روا د ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

هضم: همتای پارسی این واژه ی عربی در زبان سغدی، این است: خاو.

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

سوگند داماد ( آقای. . . . ) در پیشگاه این میهمانان گرامی، آیا به شادابی بهار سوگند یاد می کنی تا همواره آنچه بر خود روا می داری بر همسر خویش هم روا ...

پیشنهاد
٢

هنگام خاکسپاری خوانده شود ای گرامی از دست رفته! روانت شاد و یادت گرامی باد! اکنون که تو را به مادرمان زمین می سپاریم، زمینی که از آن زاده شدی و در آ ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

ناهار: این واژه در زبان سُغدی به معنی ناشتا، غذا نخورده می باشد و از پیشوند سنسکریت نا ( نه ) و فعل سنسکریت آهار به معنی خوراندن و خوردن ساخته شده اس ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

آهار: این واژه در سنسکریت مصدر فعل سببی از آهره āhre می باشد با این معانی: 1ـ به آوردن - نزدیک آوردن - به خانه آوردن ( عروس ) - برای خود آوردن - پیش ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

مذاب: همتای پارسی این واژه ی عربی، این واژه ی خراسانی است: تَفسان tafsān.

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

شهباز: باز شاهی، هنگامی که پادشاهی فرزندی نداشت، پس از مرگش بازی را رها می کردند و بر شانه ی هر کس می نشست، شاه می شد.

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

شروین: این نام در سنسکریت صرونه śravana و به معنی سرمایه، دارایی، ثروت می باشد. ( فرهنگ سنسکریت - انگلیسی مونیر ویلیامز چاپ 1964 ) .

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

به زحمت: زحمت به معنی دشواری و رنج است. اگر منظور از آن به ندرت، به سختی، هنوز، تازه، درست، کم تر و . . . باشد، بهتر که از به کار بردن به زحمت حوددار ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

به خودو بخود. اگر منظور از خود، خویشتن باشد، به جدا نوشته می شود. مانند: به خود گفت؛ ولی اگر منظور خودکار، اتوماتیک باشد، روی هم نوشته می شود. مانند: ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

به خودو بخود. اگر منظور از خود، خویشتن باشد، به جدا نوشته می شود. مانند: به خود گفت؛ ولی اگر منظور خودکار، اتوماتیک باشد، روی هم نوشته می شود. مانند: ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

بجای و به جای: اگر معنی جایگزینی بدهد، می نویسیم به جای. مانند: مردی را به جای ژان والژان دستگیر کردند؛ ولی اگر پس از آن، فعل آوردن بیاید، می نویسیم: ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

به جای و بجای: اگر معنی جایگزینی بدهد، می نویسیم به جای. مانند: مردی را به جای ژان والژان دستگیر کردند؛ ولی اگر پس از آن، فعل آوردن بیاید، می نویسیم: ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

وسیله معاش: همتای پارسی این دو واژه ی عربی، این است: آجیوا ājivā ( سنسکریت ) .

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

غذا خوردن - بردن ـ برداشتن. we take food and drink غذا بخوریم و چیزی بنوشیم. Likewise, taking food may not seem appropriate under certain stressful ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

استخدام رسمی یا استخدام دائمی: همتای پارسی این دو واژه ی عربی، اینهاست: اسپاسیک espāsik ( سغدی ) نُشاکو noshāku ( سغدی: noshaku )

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

استخدام: همتای پارسی این واژه ی عربی، این واژه ی زیبای سغدی است: اسپاسیک espāsik.

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

حقوق بشر: آزادی ها و حقوق در نظر گرفته شده برای انسان بر پایه اعلامیه جهانی حقوق بشر که اینهاست: 1 - آزادی ها: گفتار، کردار، کار، آموزش و پرورش هم بر ...

پیشنهاد
٠

اعلامیه حقوق بشر: همتای پارسی این سه واژه ی عربی، اینهاست: نیشتایات nishtāyāte ساسنای sāsnā مانو mānu ( سغدی - اوستایی - سنسکریت )

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

بدو امر: بدو در عربی به معنی بیابان است؛ و به کسی که در بیابان زندگی می کند، بَدَوی گویند؛ پس ننویسیم: در بدو امر. بنویسیم: در آغاز کار. ( کتاب غلط ن ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٢

ارومیه: این واژه در سنسکریت با سه نگارش آمده است: اورمی urmi ( اقیانوس ) ؛ اورمیه urmya و مونث آن اورمیا urmyā به معنی دار ای خیزاب، موج دار، آن چه م ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

با آنکه و همتاهای آن مانند: هر اندازه، هر قدر، گرچه، اگر چه، با اینکه، و گواینکه با واژه ی ولی و همتاهای آن مانند: اما، با این همه، مع هذا، مع ذالک، ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

با اینکه و همتاهای آن مانند: هر اندازه، هر قدر، گرچه، اگر چه، با آنکه و گواینکه با واژه ی ولی و همتاهای آن مانند: اما، با این همه، مع هذا، مع ذالک، ل ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

هرقدر و همتاهای آن مانند: هر اندازه، هر چند، گرچه، اگر چه، با اینکه، با آنکه و گواینکه با واژه ی ولی و همتاهای آن مانند: اما، با این همه، مع هذا، مع ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

گر چه و همتاهای آن مانند: هر چند، هر اندازه، هر قدر، اگر چه، با اینکه، با آنکه و گواینکه با واژه ی ولی و همتاهای آن مانند: اما، با این همه، مع هذا، م ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

اگر چه و همتاهای آن مانند: هر اندازه، هر قدر، گرچه، با اینکه، با آنکه و گواینکه با واژه ی ولی و همتاهای آن مانند: اما، با این همه، مع هذا، مع ذالک، ل ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

هر چند و همتاهای آن مانند: هر اندازه، هر قدر، گرچه، اگر چه، با اینکه، با آنکه و گواینکه با واژه ی ولی و همتاهای آن مانند: اما، با این همه، مع هذا، مع ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

حال و اخبار عربی است که پسوند پارسی ی به آن افزوده شده است؛ همتای پارسی این ترکیب، این است: اَواهَس ( پارتی )

پیشنهاد
٠

زمان حال اخباری: زمان پارسی و حال و اخبار عربی است که پسوند ی به آن افزوده شده است؛ همتای پارسی این ترکیب، این است: اَواهَس ( پارتی )