پاسخ‌های دکتر علی ناجی (١,٠٧٨)

بازدید
٧٧٥
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٥٤ بازدید

"be own boss jobs"  به چه شغل هایی میگن؟ میشه مثال بزنید ؟

٤ ماه پیش
١ رأی

شغل‌هایی که به عنوان “be your own boss” یا “رئیس خود بودن” شناخته می‌شوند، به مشاغلی اشاره دارند که در آن‌ها فرد به طور مستقل کار می‌کند و کنترل کامل بر زمان‌بندی و نحوه انجام کار خود دارد. این مشاغل ...

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٥٠ بازدید

"it's kind of major"  یعنی چی؟

٤ ماه پیش
١ رأی

عبارت “it’s kind of major” به معنای “این تا حدی مهم است” یا “این کمی بزرگ است” می‌باشد. در اینجا، “major” به معنای “مهم” یا “بزرگ” است و “kind of” به معنای “تا حدی” یا “کمی” است.  این عبارت معمولاً برای بیان اهمیت یا بزرگی چیزی به کار می‌رود، اما با لحنی که نشان می‌دهد این اهمیت یا بزرگی مطلق نیست و تا حدی است.

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٥٩ بازدید

سرمایه گذاری cvc یعنی چی؟ 

٤ ماه پیش
١ رأی

سرمایه‌گذاری خطرپذیر شرکتی (Corporate Venture Capital یا CVC) به روشی از سرمایه‌گذاری گفته می‌شود که در آن شرکت‌های بزرگ به طور مستقیم در استارتاپ‌ها و کسب‌وکارهای نوپا سرمایه‌گذاری می‌کنند. این نوع ...

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٤٥ بازدید

"IM TAPPED OUT"  یعنی چی؟

٤ ماه پیش
١ رأی

عبارت “I’m tapped out” به معنای “من کاملاً خسته‌ام” یا “من تمام شده‌ام” است و معمولاً در دو زمینه استفاده می‌شود: خستگی و فرسودگی : وقتی کسی می‌گوید “I’m tapped out”، به این معناست که او به شدت خس ...

٤ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٥٢ بازدید

customer service positions   یعنی چی؟

٤ ماه پیش
٠ رأی

موقعیت‌های شغلی در خدمات مشتری (Customer Service Positions) به شغل‌هایی اشاره دارد که در آن‌ها افراد به مشتریان کمک می‌کنند و مشکلات آن‌ها را حل می‌کنند. این موقعیت‌ها می‌توانند شامل ارتباط با مشتریا ...

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٤٠ بازدید

ترجمه ی روان مفهوم   " Socialization Process" 

٤ ماه پیش
١ رأی

"فرآیند اجتماعی شدن" (Socialization Process)  یا " فرآیند جامعه پذیری " به فرآیندی اشاره دارد که در آن افراد ارزش‌ها، هنجارها، رفتارها، و مهارت‌های لازم برای عملکرد در جامعه را یاد می‌گیرند. این فرآیند از بدو تولد آغاز می‌شود و در طول زندگی ادامه دارد. اجتماعی شدن به افراد کمک می‌کند تا به اعضای مؤثر و فعال جامعه تبدیل شوند و نقش‌های مختلف اجتماعی را بپذیرند .

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٣٧ بازدید

" Thermal Control System"  در هوا فضا  به چه معناست ؟

٣,١٣٧
٤ ماه پیش
١ رأی

در طراحی فضاپیما، سیستم کنترل حرارتی (Thermal Control System یا TCS) وظیفه دارد تا تمامی اجزای فضاپیما را در محدوده دمایی قابل قبول در طول تمامی مراحل مأموریت نگه دارد. این سیستم باید با محیط خارجی که ...

٤ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٣٧ بازدید
چند گزینه‌ای

The time has now come when it will be necessary to ....... making a plan.

٤ ماه پیش
٠ رأی

حرف اضافه مناسب برای این جمله “see about” است. بنابراین جمله به این صورت خواهد بود: “The time has now come when it will be necessary to see about making a plan.” این عبارت به معنای “بررسی کردن” یا “رسیدگی کردن به” چیزی است.

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٤٧ بازدید

مزایای  diversity and inclusion  در سازمان‌ها

٤ ماه پیش
١ رأی

تنوع و شمول (Diversity and Inclusion یا D&I) در سازمان‌ها مزایای متعددی دارد که می‌تواند به بهبود عملکرد و فرهنگ سازمانی کمک کند.  برخی از این مزایا عبارتند از: افزایش خلاقیت و نوآوری : ...

٤ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٥٤ بازدید

معادل فارسی  " Every cloud has a silver lining"  چی میشه ؟

٣,١٥٦
٤ ماه پیش
١ رأی

معادل فارسی عبارت “Every cloud has a silver lining” این است: “در ناامیدی بسی امید است” .   این عبارت به این معناست که حتی در شرایط سخت و ناامیدکننده نیز می‌توان نکات مثبتی پیدا کرد و امید داشت .

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٣٩ بازدید

تعریف  "cultural intelligence"  چیه ؟ مثال میشه بزنید .

٤,٠٩٢
٤ ماه پیش
١ رأی

هوش فرهنگی (Cultural Intelligence یا CQ) به توانایی فرد برای تعامل مؤثر با افراد از فرهنگ‌های مختلف اشاره دارد. این مفهوم شامل درک، احترام و تطبیق با تفاوت‌های فرهنگی است و در دنیای تجارت بین‌الملل و ...

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ٥ پاسخ
٤٨ بازدید
چند گزینه‌ای

I always like to get to an appointment in ....... time.

٤ ماه پیش
١ رأی

صفت مناسب برای این جمله good است. بنابراین جمله به این صورت خواهد بود: “I always like to get to an appointment in good time.” این عبارت به این معناست که شما دوست دارید زودتر از موعد مقرر به قرار ملاقات برسید تا مطمئن شوید که دیر نمی‌رسید.

٤ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٤٠ بازدید

کاربرد اصطلاح  " Opposites attract"  کجاست ؟

٤ ماه پیش
١ رأی

اصطلاح “Opposites attract” به معنای “جاذبه متقابل بین افراد با ویژگی‌های متضاد” است و معمولاً در زمینه روابط انسانی و عاشقانه استفاده می‌شود. این عبارت به این ایده اشاره دارد که افراد با شخصیت‌ها، عل ...

٤ ماه پیش
٦ رأی
تیک ١٠ پاسخ
٢٨٣ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

Multinational Corporation (MNC)  به چه شرکت هایی میگن ؟ میشه مثال بزنید  هم تو ایران هم تو خارج از ایران .و اینکه قوانین حاکم بر این شرکت ها  با شرکت های معمولی تفاوتی داره ؟

٤ ماه پیش
٠ رأی

شرکت‌های چندملیتی (Multinational Corporations یا MNCs) به شرکت‌هایی گفته می‌شود که در بیش از یک کشور فعالیت دارند و معمولاً دارای دفاتر، کارخانه‌ها یا شعبه‌هایی در کشورهای مختلف هستند. این شرکت‌ها بخ ...

٤ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٤٨ بازدید

"LOL"  در چتها و مکالمات انگلیسی  مخفف چیه ؟

٤ ماه پیش
١ رأی

عبارت “LOL” مخفف “Laughing Out Loud” است که به معنای “بلند خندیدن” یا “با صدای بلند خندیدن” می‌باشد.   این عبارت معمولاً در چت‌ها و پیام‌های متنی استفاده می‌شود تا نشان دهد که چیزی خنده‌دار یا جالب بوده است .

٤ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٥٦ بازدید

"put your camera down"    مفهوم کنایی داره ؟

٤ ماه پیش
١ رأی

عبارت “put your camera down” به معنای واقعی به این اشاره دارد که دوربین خود را پایین بگذارید یا استفاده از آن را متوقف کنید. اما در برخی موارد، این عبارت می‌تواند به صورت کنایی نیز استفاده شود.   ...

٤ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٩١ بازدید

"Content Marketing" و "Inbound Marketing"  چه تفاوت‌هایی دارند و چه نقاط مشترکی؟

٤ ماه پیش
١ رأی

Content Marketing و Inbound Marketing هر دو استراتژی‌های مهمی در بازاریابی دیجیتال هستند، اما تفاوت‌ها و نقاط مشترکی دارند: نقاط مشترک: تمرکز بر ایجاد ارزش : هر دو استراتژی بر ایجاد محتوای ارزش ...

٤ ماه پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
٥١ بازدید
چند گزینه‌ای

 The sandman is coming is what we say to ....... children

٤ ماه پیش
٠ رأی

عبارت “The sandman is coming”  معمولاً برای اشاره به زمان خواب کودکان استفاده می‌شود. بنابراین، گزینه صحیح sleepy است.

٤ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٤٧ بازدید

به چه وضعیتی در اقتصاد میگن "Trade Deficit"

٤ ماه پیش
١ رأی

در اقتصاد، “Trade Deficit” یا کسری تجاری به وضعیتی گفته می‌شود که در آن ارزش واردات یک کشور بیشتر از ارزش صادرات آن کشور باشد. به عبارت دیگر، وقتی یک کشور کالاها و خدمات بیشتری از سایر کشورها خریداری ...

٤ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٥٠ بازدید

چن تا معادل به جای  "its my pleasure "  برای پاین دادن به مکالمه پیشنهاد میکنید لطفا 

٤ ماه پیش
١ رأی

You’re welcome : رایج‌ترین و ساده‌ترین عبارت برای پاسخ به تشکر. No problem : غیررسمی‌تر و دوستانه‌تر. Glad to help : نشان‌دهنده رضایت از کمک کردن. Happy to assist : رسمی‌تر و مناسب برای محیط‌های کاری. Anytime : نشان‌دهنده آمادگی برای کمک در هر زمان. Don’t mention it : نشان‌دهنده این که کمک شما کوچک و بی‌اهمیت بوده است. My pleasure : معادل مستقیم و رسمی‌تر.

٤ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٤٣ بازدید

به چه کسی میگن  "cultural theorist"

٤ ماه پیش
١ رأی

یک “cultural theorist” یا نظریه‌پرداز فرهنگی به فردی گفته می‌شود که به مطالعه و تحلیل فرهنگ‌ها و تأثیرات آن‌ها بر جوامع و افراد می‌پردازد. این افراد از روش‌ها و نظریه‌های مختلفی برای درک و توضیح جنبه‌ ...

٤ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٥٣ بازدید

"cultural imperialism"  یعنی چی؟

٤ ماه پیش
٢ رأی

اصطلاح “cultural imperialism” یا “امپریالیسم فرهنگی” به فرآیندی اشاره دارد که در آن یک جامعه غالب، از نظر سیاسی یا اقتصادی، جنبه‌های مختلف فرهنگ خود را به جامعه‌ای غیر غالب تحمیل می‌کند. این جنبه‌ها ...

٤ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٥٣ بازدید

فرق "get / obtain"  چیه ؟

٤ ماه پیش
١ رأی

دو فعل “get” و “obtain” هر دو به معنای “دریافت کردن” یا “به دست آوردن” هستند، اما تفاوت‌هایی در کاربرد و سطح رسمی بودن دارند: Get : کاربرد عمومی و غیررسمی : این فعل در مکالمات روزمره و غیررسمی بی ...

٤ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٢ بازدید

  "Process Optimization"  به چه فرآیند هایی میگن؟

٤ ماه پیش
٠ رأی

بهینه‌سازی فرآیند (Process Optimization) به مجموعه‌ای از اقدامات سیستماتیک برای تحلیل و بهبود فرآیندهای کسب‌وکار به منظور دستیابی به حداکثر کارایی، اثربخشی و کیفیت گفته می‌شود. این فرآیند شامل شناسایی ...

٤ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٦٣ بازدید

مفهوم  "cultural intelligence" 

٤ ماه پیش
٢ رأی

هوش فرهنگی (Cultural Intelligence یا CQ) به توانایی فرد برای تعامل مؤثر با افراد از فرهنگ‌های مختلف اشاره دارد. این مفهوم شامل درک، احترام و تطبیق با تفاوت‌های فرهنگی است و در دنیای تجارت بین‌الملل و ...

٤ ماه پیش
٣ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٨ بازدید

از اصطلاح  "bounce around"  چه موقع هایی استفاده میشه ؟

٤ ماه پیش
٢ رأی

اصطلاح “bounce around” در زبان انگلیسی به چندین معنا و در موقعیت‌های مختلف استفاده می‌شود: جابجا شدن مکرر : وقتی کسی یا چیزی به طور مکرر از یک مکان به مکان دیگر منتقل می‌شود. مثال: “I was bounced a ...

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١١٤ بازدید

معادل انگلیسی  " از هفت دولت آزادی " چی میشه ؟

٤ ماه پیش
٠ رأی

عبارت “از هفت دولت آزاد بودن” به معنای زندگی کردن بدون نگرانی از قضاوت دیگران و با آزادی کامل است. معادل انگلیسی دقیقی برای این عبارت وجود ندارد، اما می‌توان از عبارات زیر استفاده کرد: To be free as a bird : به معنای کاملاً آزاد و بدون محدودیت بودن. To live without a care in the world : به معنای زندگی کردن بدون هیچ نگرانی.

٤ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٩ بازدید

معنی  "Intellectual Property Rights"  در دنیای تجارت بین الملل  چیه ؟

٤ ماه پیش
١ رأی

حقوق مالکیت فکری (Intellectual Property Rights یا IPR) در دنیای تجارت بین‌الملل به مجموعه‌ای از حقوق قانونی اشاره دارد که به صاحبان ایده‌ها، اختراعات، آثار هنری و ادبی، علائم تجاری، و دیگر خلاقیت‌های ...

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ٨ پاسخ
١٤٦ بازدید

People in charge

٣٥٨
٤ ماه پیش
١ رأی

عبارت “People in charge” به معنای “افرادی که مسئول هستند” یا “افراد مسئول” است.  این عبارت به افرادی اشاره دارد که کنترل یا مدیریت یک وضعیت، پروژه، یا گروه را بر عهده دارند.  به عنوان مثال: The people in charge of the project : افرادی که مسئول پروژه هستند. Who is in charge here? : چه کسی اینجا مسئول است؟

٤ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٤٦٥ بازدید

درجدول شامیرزا اومده نمیدونم چی میشه

٤ ماه پیش
٠ رأی

برخی از معروف‌ترین پیمان‌های امنیتی شامل پیمان ناتو، پیمان شانگهای، و پیمان بریکس هستند.

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٧٣ بازدید

اندومورف  به چه بدن هایی میگن ؟

٤ ماه پیش
١ رأی

تیپ بدنی اندومورف به افرادی اطلاق می‌شود که دارای ویژگی‌های زیر هستند: بدن گرد و نرم : این افراد معمولاً بدن‌های گرد و نرمی دارند و به راحتی چربی ذخیره می‌کنند . قد کوتاه‌تر و پهن‌تر : اندومورف ...

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٨٤ بازدید

  "Just-In-Time (JIT)" production"  در مهندسی صنایع  رو تعریف کنید 

٤ ماه پیش
١ رأی

تولید به‌موقع (Just-In-Time یا JIT) یک استراتژی مدیریت تولید است که هدف آن کاهش موجودی و افزایش بهره‌وری است. در این روش، مواد اولیه و قطعات مورد نیاز برای تولید دقیقاً در زمانی که لازم است به خط تول ...

٤ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٩٣ بازدید

در روابط بین‌فردی، زبان بدن چه نقشی دارد؟ 

٤ ماه پیش
١ رأی

زبان بدن نقش بسیار مهمی در روابط بین‌فردی ایفا می‌کند. این نوع ارتباط غیرکلامی شامل تمامی حرکات، حالات چهره، ژست‌ها و حتی فاصله‌گذاری‌ها است که افراد از طریق بدن خود منتقل می‌کنند. برخی از نقش‌های کلی ...

٤ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٥٨ بازدید

کجا ها از  " "…Sorry to interrupt, but""  استفاده کنیم مودبانه اس ؟

٤ ماه پیش
١ رأی

عبارت “Sorry to interrupt, but…” برای قطع کردن مودبانه یک مکالمه یا فعالیت استفاده می‌شود.  این عبارت زمانی به کار می‌رود که شما نیاز دارید صحبت کسی را قطع کنید، اما می‌خواهید این کار را با احتر ...

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٦٣ بازدید

 Blood is thicker than water  معادل فارسی داره ؟

٤ ماه پیش
١ رأی

بله، معادل فارسی عبارت “Blood is thicker than water” چندین ضرب‌المثل و عبارت مشابه دارد که به اهمیت روابط خانوادگی و خویشاوندی اشاره می‌کنند. برخی از این معادل‌ها عبارتند از: اول خویش، سپس درویش : ...

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٧٨ بازدید

Due to his illness, he worked hard to ....... with his missed schoolwork.

٣,١٣٧
٤ ماه پیش
١ رأی

در این جمله، بهترین گزینه “catch up” است. عبارت “catch up” به معنای جبران کردن یا رسیدن به سطح دیگران است. بنابراین جمله کامل به این صورت خواهد بود: Due to his illness, he worked hard to catch up wi ...

٤ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٨٧ بازدید

Tack your time...

٩٢
٤ ماه پیش
٣ رأی

عبارت “Tack your time” به نظر می‌رسد که اشتباه تایپی باشد. احتمالاً منظور شما “Take your time” است که به معنای “عجله نکن” یا “با آرامش انجام بده” می‌باشد. برای مثال: “Take your time with the project.” (با آرامش پروژه را انجام بده.) “No rush, take your time.” (عجله نکن، با آرامش انجام بده.)

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٦١ بازدید

Be right back...

٩٢
٤ ماه پیش
١ رأی

عبارت “Be right back” به معنای “الان برمی‌گردم” است.  این عبارت معمولاً در مکالمات غیررسمی و پیام‌های متنی استفاده می‌شود تا به طرف مقابل اطلاع دهد که فرد به زودی بازخواهد گشت .

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٨٥ بازدید

 داستان کاربر (User Story)  چیست و چه اجزایی دارد؟

٤ ماه پیش
١ رأی

داستان کاربر (User Story) یک توضیح کوتاه و ساده از یک ویژگی یا نیاز است که از دیدگاه کاربر یا مشتری سیستم نوشته می‌شود. این داستان‌ها در چارچوب‌های توسعه چابک (Agile) استفاده می‌شوند و به تیم‌های تو ...

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٨٤ بازدید

از  "…focus on"  کجا ها میشه استفاده کرد ؟ معانی مختلفش چیه ؟

٤ ماه پیش
١ رأی

عبارت “focus on” به معنای “تمرکز کردن بر” یا “متمرکز شدن بر” است و در موقعیت‌های مختلفی استفاده می‌شود.  چند کاربرد و معنی مختلف این عبارت: تمرکز بر یک موضوع یا فعالیت : مثال : “She needed ...

٤ ماه پیش