پیشنهاد‌های حسین کتابدار (١٥,٣٦٢)

بازدید
٤,٤٧٣
پیشنهاد
٣

To “knock it out of the park” means to perform exceptionally well or exceed expectations in a task or activity. عملکرد فوق العاده خوب یا فراتر از ا ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٢

When someone is “smashing it, ” they are performing with great success, enthusiasm, or energy. با موفقیت، اشتیاق یا انرژی زیادی اجرا کردن، ترکوندن م ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٢

To “slay it” means to perform exceptionally well or to impress others with one’s skills or abilities. عملکرد فوق العاده خوب داشتن یا تحت تأثیر قرار ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٢

مثال؛ For instance, in basketball, a fan might say, “LeBron James is the MVP of the league. ” In a discussion about a football game, someone might ar ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٣

مثال؛ He gave a stellar performance in the play. A person might say, “The food at that restaurant is always stellar. ” In a review, someone might wr ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٢

مثال؛ The player is on fire tonight, scoring one basket after another. A manager might say, “The team is on fire this quarter, exceeding all targets ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٢

This term refers to something that is in high demand or popular at a given time. It can describe a popular event, a sought - after product, or a tren ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٢

The term “it thing” refers to something that is currently popular or trendy. It can be used to describe a fashion trend, a popular product, or a cult ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٢

مثال؛ That cat meme is so funny, it’s been shared thousands of times. In a conversation about internet trends, someone might say, “Have you seen the ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٢

مثال؛ Let’s stay in and watch the telly tonight. In a discussion about favorite TV shows, a person might say, “I’ve been binge - watching this new ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٢

This phrase is used to describe a situation where the media excessively focuses on a particular event, often resulting in sensationalized or exaggera ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٢

Refers to a formal meeting or event where a person or organization makes an official announcement or answers questions from the media. “Presser” is a ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٢

In the context of social media, a “trend” refers to a topic, hashtag, or content that becomes popular and widely shared within a certain period of ti ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

Reels are short videos, typically lasting up to 30 seconds, that can be created and shared on social media platforms like Instagram. They are often u ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

FB “FB” is a shorter way to refer to Facebook. "FB" مخفف فیس بوک است. مثال؛ I saw your post on FB. It was hilarious! A user might say, “I’m addicte ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

مثال؛ The crowd cheered all at once when the team scored a goal. In a discussion about coordinating a group activity, someone might say, “Let’s all ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

مثال؛ The problem was solved in a trice. A person might say, “I’ll be back in a trice, just need to grab something from my car. ” Someone might ask, ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

مثال؛ He agreed to the offer in a New York minute. A person might say, “I would leave this job in a New York minute if I had another opportunity. ” ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

This French phrase is used in English to convey a sense of urgency or immediacy. It is often used to emphasize the need for prompt action. عبارت فرا ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

This slang phrase means to move or act quickly. It is often used to urge someone to hurry or to complete a task promptly. عبارت عامیانه حرکت یا عمل ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٤

to express the urgency of completing a task or taking action as soon as possible. بیان کردن فوریت انجام یک کار یا اقدام در اسرع وقت. فوراً، در اسرع ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

to urge someone to move quickly or to do something without delay. ترغیب و تشویق کردن کسی که سریع حرکت کند یا کاری را بدون معطلی انجام دهد. بجنبید، ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

This term is used to convey a sense of urgency or the need for immediate action. It is often used in a formal or old - fashioned context. احساس فور ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

مثال؛ For instance, a person might say, “I finished the race lickety - split!” A parent might say to their child, “Clean up your toys lickety - split ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

مثال؛ I’ll be there in a jiffy! A coworker might say to another coworker, “I’ll finish this task in a jiffy!” A friend might say to another friend, “ ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

This phrase is used to describe something that is done or happens very quickly. کاری که خیلی سریع انجام می شود یا اتفاق می افتد مثال؛ For instance, ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

Chop - chop مثال؛ For example, a parent might say to their child, “Finish your homework, chop - chop!” In a work setting, a supervisor might say to t ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

مثال؛ For example, a customer might tell a waiter, “Bring me the check pronto, please. ” In a business meeting, someone might say, “We need to make a ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

Pretty Damn Quick An abbreviation used to convey the need for something to be done quickly or urgently. It adds a sense of emphasis and urgency to th ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

مثال؛ For instance, a doctor might say, “We need to get this patient to the operating room STAT. ” In a fast - paced emergency room, a nurse might ye ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

مثال؛ That jacket is Gucci, where did you get it? A person might say, “This party is Gucci, the music is great!” Someone might comment on a picture, ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

مثال؛ We’ve already decided on a plan, so let’s not beat a dead horse. A manager might say in a meeting, “We’ve discussed this issue extensively, le ...

پیشنهاد
١

مثال؛ If you think I stole your phone, you’re barking up the wrong tree. Someone might say, “If you’re looking for the best pizza in town, you’re ba ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

مثال؛ If you think I stole your phone, you’re barking up the wrong tree. Someone might say, “If you’re looking for the best pizza in town, you’re ba ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

This phrase means to play a prank or make a lighthearted joke at someone’s expense, often in a playful or good - natured way. با کسی شوخی کردن یا شو ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

مثال؛ As an introvert, I often feel like a fish out of water at social events. Someone might say, “I grew up in the city, so when I go camping, I fe ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

مثال؛ I have a big deadline tomorrow, so I’ll be burning the midnight oil tonight. A student might say, “I have a lot of studying to do, so I’ll be ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

This phrase means that a secret or confidential information has been disclosed or made known to others. اطلاعات محرمانه یا سری فاش شده یا به دیگران ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

This expression means to go out and have a great time, often involving partying or engaging in exciting activities. بیرون رفتن و خوش گذرانی کردن که ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

مثال؛ For example, a boss might say to an employee, “If you want to succeed in this company, you need to go the extra mile. ” A coach might motivate ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٢

This saying means to dwell on a past mistake or unfortunate event that cannot be undone or changed. ضرب المثل درنگ کردن در یک اشتباه گذشته یا رویدا ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٢

To “butter someone up” means to flatter or compliment someone in order to gain favor or persuade them to do something. چاپلوسی یا تعریف کردن از کسی ...

پیشنهاد
٢

This saying suggests that even in difficult or challenging times, there is always a glimmer of hope or a positive aspect to be found. ضرب المثل حتی ...

پیشنهاد
١

This saying is used to indicate that a previous plan or idea has failed, and it is necessary to start over or come up with a new approach. ضرب المث ...

پیشنهاد
٢

This saying is used to ask someone to share their thoughts or what they are currently thinking about. ضرب المثل درخواست از کسی برای به اشتراک گذاشت ...

پیشنهاد
١

This saying means that you cannot make accurate judgments about something or someone based solely on outward appearances. ضرب المثل نمی توان فقط بر ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٢

This saying is used to express that something is highly unlikely or will never occur. ضرب المثل بیان اینکه چیزی بسیار بعید است یا هرگز رخ نخواهد دا ...

پیشنهاد
١

This phrase is used to indicate that it is someone’s responsibility or decision to take action or make a decision. It implies that the person has the ...

پیشنهاد
١

This saying suggests that the listener should be skeptical or not take something too seriously. It implies that the information or statement being pr ...