١ رأی
تیک ٦ پاسخ
٢٠٥ بازدید

جمله اصلی :  Democrat Party in California made a virtue out of necessity متاسفانه چت جی پی تی هم معنای دقیق جمله رو بهم نرسوند ممنون میشم راهنمایی کنید

١ سال پیش
٠ رأی

انتخاب از روی اجبار

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٤٨ بازدید

"بزنم به تخته رنگ و روت باز شده "  تو انگلیسی چی میشه ؟

١ سال پیش
١ رأی

Touch  wood    ( British English)     Knock  on wood   ( American English )) دقیقأ همان معنی میزنم به تخته خودمونو میده

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٥ پاسخ
١٧٤ بازدید

 "Their trip was ill-fated from the start with bad weather and lost luggage."

١ سال پیش
١ رأی

خراب ، بدشانس...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٩٢ بازدید

در چه موقعیت هایی میتونیم از  "without further ado"  استفاده کنیم ؟

١ سال پیش
١ رأی

وقتی نمیخواهی وقت تلف کنی و میخواهی بری سر اصل مطلب Ado   : Delay 

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٢٦٣ بازدید

معنی چی میشه  A real mother fucker in rell  e

١ سال پیش
٠ رأی

یعنی سلام منو به مامانت برسون

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٣٨ بازدید

سلام دوستان میشه  اصطلاح  محاوره ای انگلیسی برای عوض کردن بحث   بهم بگید 

١ سال پیش
٠ رأی

Let's change the topic 

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١,٠٩٤ بازدید

تو انگلیسی به  "مگه اینکه تو خواب ببینی "  چی میگن ؟

١ سال پیش
١ رأی

In your dreams 

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١٢٢ بازدید

معنی  " ruff day"  در جمله ی  i am having a ruff day چیه ؟

٣,٤٧٩
١ سال پیش
١ رأی

Ruff    = Rough Meaning       :      Violent , aggressive

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١١٤ بازدید

سلام.  در اینجا "judge " چه معنایی دارد؟ قاضی‌ای که از متهم دفاع می‌کند؟ اشاره به "وکیل تسخیری" ندارد؟ She is working for the judge assigned to defend the accused.

١٧,٢٢٦
١ سال پیش
٢ رأی

وقتی متهم وکیل نداره قاضی از خودش یکنفر را انتخاب میکنه تا نقش وکیل متهم را بازی کنه او ( اینجا خانم) که برای قاضی کار میکنه از متهم دفاع میکنه

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٣٨٩ بازدید

لطفا جمله برای عبارت have a place of one's own بگید

١ سال پیش
١ رأی

If you're not happy to live with her , get a place of your own I live in my own house ........Etc

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٠٧ بازدید

Standing by the small concierge’s kiosk just inside the front door, a casual observer not in the know (the visitor’s presence that day was a state secret) would not have marked the small figure down as anyone of particular importance. متن اصلی این هست با توجه به لحن زبان فارسی بهترین ترجمه براش چی میتونه باشه؟ متاسفانه چت جی پی تی چندان کمکی بهم نکرد

١ سال پیش
١ رأی

در کنار دکه دربان در ورودی محل ، یک نفر " بی هدف ، بی منظور" ایستاده بود  (که خبری از حضور مقام دولتی نداشت) و نمیتوانست قیافه آدم مهمی که آنجا بود را تشخیص بده

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١١٢ بازدید

Coke problem  در مکالمات روزمره و محاوره به چه  معناست؟؟

١ سال پیش
٢ رأی

Cocaine  ......Drug related  problem 

١ سال پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٩٨ بازدید

کلمه RAGIN رو به فارسی چطوری تلفظ کنیم ، هیچ معنی نداره ، اسم یه نقطه روی نقشه ست فقط تلفظش رگین میشه یا رجین ؟ 

١ سال پیش
١ رأی

از فرانسوی مییاد به معنی جنون ( بشدت عصبانی )   تلفظ انگلیسیش  : رِی  جین

١ سال پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
٢٠٨ بازدید

معنای death flag چی خوبه؟ خط مرگ مثلا؟

١ سال پیش
١ رأی

یعنی بزودی آدم مهمی میمیره

١ سال پیش
٢ رأی
٧ پاسخ
٢٢٥ بازدید

سلام به همه دوستان وقت بخیر  پیژامه می‌شود: pejamas  آیا این کلمه s جمع میگیره ؟  لطفا جواب بدید، و اگه s جمع نگیره چجوری جمع ببندیم؟

١ سال پیش
٠ رأی

 این کلمه از فارسی ( هندی ) میاد  " پا جامع" و در زمان عثمانی وارد لاتین شد و خود کلمه  جمع لباس برای دو تا پا  Pa  Jama Pa jamas Pyjama Pyjamas

١ سال پیش
١ رأی
١١ پاسخ
٢٦٧ بازدید
چند گزینه‌ای

There are no problems for me because I find those questions very ........

٣,٤٧٩
١ سال پیش
٠ رأی

There " are " no " problems " for me کجا از این جمله ها پیدا میکنید ؟

١ سال پیش
٤ رأی
تیک ٥ پاسخ
٣٧٤ بازدید

مفهوم  Apartheid  چیه ؟ معادل فارسیش چی میشه ؟

٤,٣٨٨
١ سال پیش
٣ رأی

سیستم حکومتی بر اساس نژادپرستی قسمت اول کلمه از زبان فرانسوی گرفته شده به معنی " جدا کردن " و یک کشیش هلندی این واژه را عمومی کرد

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٣٩ بازدید

اونس طلا چند گرم است ؟

١ سال پیش
٢ رأی

One ounce gold    = 31,1 gram

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٩٤ بازدید
چند گزینه‌ای

I've tried those tablets and they haven't done me any ........

١ سال پیش
٠ رأی

اینا این جمله ها را از کجا میارند ؟

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١٥٠ بازدید

دوستان معنی این عبارت brick by brick چیه بار ها توی کامنت پست های طنز دیدم

١ سال پیش
٠ رأی

قدم به قدم.........

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٧٦ بازدید

"اینجوریا هم نیست" به انگلیسی چی میشه ؟ در شرایطی که  طرف داره ازت تعریف می‌کنه و  میخوای بگی  نه بابا اینجوریا هم نیست و از این شکسته نفسی ها

٢٠١
١ سال پیش
١ رأی

You're exaggerating     بستگی به کانتکست داره تعریف کردن و چاپلوسی بیشتر جنبه طعنه زدن داره تا تمجید کردن و شکسته نفسی هم جنبه منفی داره در هر حالت بهترین جواب           به نظر من                                :  You're too kind .......You're welcome 

١ سال پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
١٢٦ بازدید

Angrod معنی چی میشه

١ سال پیش
١ رأی

Champion .......

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
١١١ بازدید

معنی ضرب المثل یا اصطلاح انگلیسی : "A fool and his money are soon parted."

١ سال پیش
٠ رأی

آدمهای احمق پولشونو سریع خرج میکنند

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
١١٤ بازدید

معادل انگلیسی  " گور نداره تا کفن داشته باشه "

١ سال پیش
٢ رأی

Poor as a church mouse 

١ سال پیش
٥ رأی
٧ پاسخ
١٨٦ بازدید
چند گزینه‌ای

 I think learning ....... be interesting because otherwise you wouldn't ever be able to succeed.

١ سال پیش
٠ رأی

I think ......be interesting........Because otherwise..........Ever be able ..... جمله را یک ایرانی ساخته

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٤٣ بازدید

استراتژی  " Growth Hacking "  به چه معناست ؟

١ سال پیش
١ رأی

مجموعه تکنیکهای بازاریابی و فروش برای پولدارتر شدن سریع با هزینه کمتر

١ سال پیش
٣ رأی
٥ پاسخ
١٢٣ بازدید
چند گزینه‌ای

 I ....... don't know how to learn new words by heart.

٣,٤٧٩
١ سال پیش
١ رأی

Sometimes  اول جمله میاد نه بعد از  I 

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
٩٧ بازدید

معادل انگلیسی  "خر شانس"  چی میشه ؟

١ سال پیش
١ رأی

Fortunate  blessed  with good luck 

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٠٦ بازدید

"principal investigator"  به چه کسی میگن ؟

٤,٣٨٨
١ سال پیش
٠ رأی

رئیس بازرس......

١ سال پیش
٤ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٣٦ بازدید

معنی ضرب المثل  " Put the cart before the horse "

٣,٤٨٦
١ سال پیش
١ رأی

گاری را پشت اسب ببند ( هر چیزی باید سر جای خودش و به موقع باشه )

١ سال پیش
٣ رأی
٣ پاسخ
١١٤ بازدید

به چه رفتار هایی  " Deviant Behavior"  میگن ؟ میشه مثال بزنید 

١ سال پیش
٢ رأی

رفتار منحرف ، زشت ، غیر ادبی ، مثلأ متلک به زنها با اشاره به جنسیت یا اندامشون

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٣ بازدید

جمله ی   how is everything with you   رسمیه ؟

١ سال پیش
٠ رأی

نه هیچ جا این جمله را نمیشنوی  How are you doing  , How do you do , Etc

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١٣٠ بازدید

اصطلاح خب به جمالت به انگلیسی چی میشه؟

١ سال پیش
٢ رأی

.......Well well

١ سال پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
١٢٦ بازدید

لطفا اگر که مترادف روان و سلیسی نداره میشه لطف کنید مترادف اصطلاح فارسی ما مقاومیم یا ما مقاومت میکنیم رو بگین خیلی ممنون  البته به جز Never Give Up سپاسگزارم  

٣٠
١ سال پیش
٢ رأی

We will never surrender 

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٩٣ بازدید

کلمه ی فارسی جایگزین  "monopoly"  چیه ؟

١ سال پیش
٢ رأی

   .....انحصاری...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٨٥ بازدید

وقتی می‌گویند کسی  "Has their head screwed on right"  چه چیزی از او انتظار دارند؟

١ سال پیش
١ رأی

آدمهای باهوشی هستند

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٠٠ بازدید

معنی و معادل فارسی  " In full swing "  چی میشه ؟

٣,٤٧٩
١ سال پیش
٢ رأی

در اوج توانمندی

١ سال پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٢٢٠ بازدید

"فیشینگ" (Phishing)  در مهندسی اجتماعی چگونه انجام می‌شود و چه اهدافی را دنبال می‌کند؟

١ سال پیش
٠ رأی

حقه بازی گول زدن برای دزدی

١ سال پیش
٣ رأی
٣ پاسخ
١٤٥ بازدید

Soak up the noise یعنی چی؟ معنیشو کسی می‌دونه آیا. 

١ سال پیش
١ رأی

از صدا (موزیک ، آواز ) لذت بردن 

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٦٤ بازدید

معنی اصطلاح  " what row in luck"

١ سال پیش
١ رأی

هر بار شانس میاری

١ سال پیش