١ رأی
تیک ٦ پاسخ
٢٣٧ بازدید

جمله اصلی :  Democrat Party in California made a virtue out of necessity متاسفانه چت جی پی تی هم معنای دقیق جمله رو بهم نرسوند ممنون میشم راهنمایی کنید

١ سال پیش
٠ رأی

انتخاب از روی اجبار

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٨٢ بازدید

"بزنم به تخته رنگ و روت باز شده "  تو انگلیسی چی میشه ؟

١ سال پیش
١ رأی

Touch  wood    ( British English)     Knock  on wood   ( American English )) دقیقأ همان معنی میزنم به تخته خودمونو میده

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٥ پاسخ
٢٢١ بازدید

 "Their trip was ill-fated from the start with bad weather and lost luggage."

١ سال پیش
١ رأی

خراب ، بدشانس...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٣٣ بازدید

در چه موقعیت هایی میتونیم از  "without further ado"  استفاده کنیم ؟

١ سال پیش
١ رأی

وقتی نمیخواهی وقت تلف کنی و میخواهی بری سر اصل مطلب Ado   : Delay 

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٣٠٢ بازدید

معنی چی میشه  A real mother fucker in rell  e

١ سال پیش
٠ رأی

یعنی سلام منو به مامانت برسون

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٩٢ بازدید

سلام دوستان میشه  اصطلاح  محاوره ای انگلیسی برای عوض کردن بحث   بهم بگید 

١ سال پیش
٠ رأی

Let's change the topic 

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١,٣٥٥ بازدید

تو انگلیسی به  "مگه اینکه تو خواب ببینی "  چی میگن ؟

١ سال پیش
١ رأی

In your dreams 

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١٦١ بازدید

معنی  " ruff day"  در جمله ی  i am having a ruff day چیه ؟

٣,٥٤٩
١ سال پیش
١ رأی

Ruff    = Rough Meaning       :      Violent , aggressive

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٦٨ بازدید

سلام.  در اینجا "judge " چه معنایی دارد؟ قاضی‌ای که از متهم دفاع می‌کند؟ اشاره به "وکیل تسخیری" ندارد؟ She is working for the judge assigned to defend the accused.

١٨,٥٣٨
١ سال پیش
٢ رأی

وقتی متهم وکیل نداره قاضی از خودش یکنفر را انتخاب میکنه تا نقش وکیل متهم را بازی کنه او ( اینجا خانم) که برای قاضی کار میکنه از متهم دفاع میکنه

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٥٢٠ بازدید

لطفا جمله برای عبارت have a place of one's own بگید

١ سال پیش
١ رأی

If you're not happy to live with her , get a place of your own I live in my own house ........Etc

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٣١ بازدید

Standing by the small concierge’s kiosk just inside the front door, a casual observer not in the know (the visitor’s presence that day was a state secret) would not have marked the small figure down as anyone of particular importance. متن اصلی این هست با توجه به لحن زبان فارسی بهترین ترجمه براش چی میتونه باشه؟ متاسفانه چت جی پی تی چندان کمکی بهم نکرد

١ سال پیش
١ رأی

در کنار دکه دربان در ورودی محل ، یک نفر " بی هدف ، بی منظور" ایستاده بود  (که خبری از حضور مقام دولتی نداشت) و نمیتوانست قیافه آدم مهمی که آنجا بود را تشخیص بده

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٥٠ بازدید

Coke problem  در مکالمات روزمره و محاوره به چه  معناست؟؟

١ سال پیش
٢ رأی

Cocaine  ......Drug related  problem 

١ سال پیش
٠ رأی
١ پاسخ
١٠٩ بازدید

کلمه RAGIN رو به فارسی چطوری تلفظ کنیم ، هیچ معنی نداره ، اسم یه نقطه روی نقشه ست فقط تلفظش رگین میشه یا رجین ؟ 

١ سال پیش
١ رأی

از فرانسوی مییاد به معنی جنون ( بشدت عصبانی )   تلفظ انگلیسیش  : رِی  جین

١ سال پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
٢٣٦ بازدید

معنای death flag چی خوبه؟ خط مرگ مثلا؟

١ سال پیش
١ رأی

یعنی بزودی آدم مهمی میمیره

١ سال پیش
٢ رأی
٧ پاسخ
٢٧٣ بازدید

سلام به همه دوستان وقت بخیر  پیژامه می‌شود: pejamas  آیا این کلمه s جمع میگیره ؟  لطفا جواب بدید، و اگه s جمع نگیره چجوری جمع ببندیم؟

١ سال پیش
٠ رأی

 این کلمه از فارسی ( هندی ) میاد  " پا جامع" و در زمان عثمانی وارد لاتین شد و خود کلمه  جمع لباس برای دو تا پا  Pa  Jama Pa jamas Pyjama Pyjamas

١ سال پیش
١ رأی
١١ پاسخ
٣٠٢ بازدید
چند گزینه‌ای

There are no problems for me because I find those questions very ........

٣,٥٤٩
١ سال پیش
٠ رأی

There " are " no " problems " for me کجا از این جمله ها پیدا میکنید ؟

١ سال پیش
٤ رأی
تیک ٥ پاسخ
٥١٨ بازدید

مفهوم  Apartheid  چیه ؟ معادل فارسیش چی میشه ؟

٤,٤٨٨
١ سال پیش
٣ رأی

سیستم حکومتی بر اساس نژادپرستی قسمت اول کلمه از زبان فرانسوی گرفته شده به معنی " جدا کردن " و یک کشیش هلندی این واژه را عمومی کرد

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٩١ بازدید

اونس طلا چند گرم است ؟

١ سال پیش
٢ رأی

One ounce gold    = 31,1 gram

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١١٠ بازدید
چند گزینه‌ای

I've tried those tablets and they haven't done me any ........

١ سال پیش
٠ رأی

اینا این جمله ها را از کجا میارند ؟

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١٨٨ بازدید

دوستان معنی این عبارت brick by brick چیه بار ها توی کامنت پست های طنز دیدم

١ سال پیش
٠ رأی

قدم به قدم.........

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
٢١٤ بازدید

"اینجوریا هم نیست" به انگلیسی چی میشه ؟ در شرایطی که  طرف داره ازت تعریف می‌کنه و  میخوای بگی  نه بابا اینجوریا هم نیست و از این شکسته نفسی ها

٢٠١
١ سال پیش
١ رأی

You're exaggerating     بستگی به کانتکست داره تعریف کردن و چاپلوسی بیشتر جنبه طعنه زدن داره تا تمجید کردن و شکسته نفسی هم جنبه منفی داره در هر حالت بهترین جواب           به نظر من                                :  You're too kind .......You're welcome 

١ سال پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
١٤٤ بازدید

Angrod معنی چی میشه

١ سال پیش
١ رأی

Champion .......

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٣٦ بازدید

معنی ضرب المثل یا اصطلاح انگلیسی : "A fool and his money are soon parted."

١ سال پیش
٠ رأی

آدمهای احمق پولشونو سریع خرج میکنند

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٣٦ بازدید

معادل انگلیسی  " گور نداره تا کفن داشته باشه "

١ سال پیش
٢ رأی

Poor as a church mouse 

١ سال پیش
٥ رأی
٧ پاسخ
٢٠٥ بازدید
چند گزینه‌ای

 I think learning ....... be interesting because otherwise you wouldn't ever be able to succeed.

١ سال پیش
٠ رأی

I think ......be interesting........Because otherwise..........Ever be able ..... جمله را یک ایرانی ساخته

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٨٢ بازدید

استراتژی  " Growth Hacking "  به چه معناست ؟

١ سال پیش
١ رأی

مجموعه تکنیکهای بازاریابی و فروش برای پولدارتر شدن سریع با هزینه کمتر

١ سال پیش
٣ رأی
٥ پاسخ
١٤٠ بازدید
چند گزینه‌ای

 I ....... don't know how to learn new words by heart.

٣,٥٤٩
١ سال پیش
١ رأی

Sometimes  اول جمله میاد نه بعد از  I 

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
١١٣ بازدید

معادل انگلیسی  "خر شانس"  چی میشه ؟

١ سال پیش
١ رأی

Fortunate  blessed  with good luck 

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٤٨ بازدید

"principal investigator"  به چه کسی میگن ؟

٤,٤٨٨
١ سال پیش
٠ رأی

رئیس بازرس......

١ سال پیش
٤ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٨٣ بازدید

معنی ضرب المثل  " Put the cart before the horse "

٣,٥٧٦
١ سال پیش
١ رأی

گاری را پشت اسب ببند ( هر چیزی باید سر جای خودش و به موقع باشه )

١ سال پیش
٣ رأی
٣ پاسخ
١٥٣ بازدید

به چه رفتار هایی  " Deviant Behavior"  میگن ؟ میشه مثال بزنید 

١ سال پیش
٢ رأی

رفتار منحرف ، زشت ، غیر ادبی ، مثلأ متلک به زنها با اشاره به جنسیت یا اندامشون

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٢٨ بازدید

جمله ی   how is everything with you   رسمیه ؟

١ سال پیش
٠ رأی

نه هیچ جا این جمله را نمیشنوی  How are you doing  , How do you do , Etc

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١٧٠ بازدید

اصطلاح خب به جمالت به انگلیسی چی میشه؟

١ سال پیش
٢ رأی

.......Well well

١ سال پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
١٧٢ بازدید

لطفا اگر که مترادف روان و سلیسی نداره میشه لطف کنید مترادف اصطلاح فارسی ما مقاومیم یا ما مقاومت میکنیم رو بگین خیلی ممنون  البته به جز Never Give Up سپاسگزارم  

٣٠
١ سال پیش
٢ رأی

We will never surrender 

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٨ بازدید

کلمه ی فارسی جایگزین  "monopoly"  چیه ؟

١ سال پیش
٢ رأی

   .....انحصاری...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١١ بازدید

وقتی می‌گویند کسی  "Has their head screwed on right"  چه چیزی از او انتظار دارند؟

١ سال پیش
١ رأی

آدمهای باهوشی هستند

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٢١ بازدید

معنی و معادل فارسی  " In full swing "  چی میشه ؟

٣,٥٤٩
١ سال پیش
٢ رأی

در اوج توانمندی

١ سال پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٢٥١ بازدید

"فیشینگ" (Phishing)  در مهندسی اجتماعی چگونه انجام می‌شود و چه اهدافی را دنبال می‌کند؟

١ سال پیش
٠ رأی

حقه بازی گول زدن برای دزدی

١ سال پیش
٣ رأی
٣ پاسخ
١٧٤ بازدید

Soak up the noise یعنی چی؟ معنیشو کسی می‌دونه آیا. 

١ سال پیش
١ رأی

از صدا (موزیک ، آواز ) لذت بردن 

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٠٦ بازدید

معنی اصطلاح  " what row in luck"

١ سال پیش
١ رأی

هر بار شانس میاری

١ سال پیش