١ رأی
تیک ٥ پاسخ
٨٩ بازدید

جمله اصلی :  Democrat Party in California made a virtue out of necessity متاسفانه چت جی پی تی هم معنای دقیق جمله رو بهم نرسوند ممنون میشم راهنمایی کنید

١ ماه پیش
٠ رأی

انتخاب از روی اجبار

١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٤٠ بازدید

"بزنم به تخته رنگ و روت باز شده "  تو انگلیسی چی میشه ؟

١ ماه پیش
١ رأی

Touch  wood    ( British English)     Knock  on wood   ( American English )) دقیقأ همان معنی میزنم به تخته خودمونو میده

١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٥ پاسخ
١٠٣ بازدید

 "Their trip was ill-fated from the start with bad weather and lost luggage."

١ ماه پیش
١ رأی

خراب ، بدشانس...

١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٩ بازدید

در چه موقعیت هایی میتونیم از  "without further ado"  استفاده کنیم ؟

١ ماه پیش
١ رأی

وقتی نمیخواهی وقت تلف کنی و میخواهی بری سر اصل مطلب Ado   : Delay 

١ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١٣٣ بازدید

معنی چی میشه  A real mother fucker in rell  e

١ ماه پیش
٠ رأی

یعنی سلام منو به مامانت برسون

١ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٣٣ بازدید

سلام دوستان میشه  اصطلاح  محاوره ای انگلیسی برای عوض کردن بحث   بهم بگید 

١ ماه پیش
٠ رأی

Let's change the topic 

١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٠٤ بازدید

تو انگلیسی به  "مگه اینکه تو خواب ببینی "  چی میگن ؟

١ ماه پیش
١ رأی

In your dreams 

١ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٤٣ بازدید

معنی  " ruff day"  در جمله ی  i am having a ruff day چیه ؟

٢,٩٨٧
١ ماه پیش
١ رأی

Ruff    = Rough Meaning       :      Violent , aggressive

١ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٢٩ بازدید

سلام.  در اینجا "judge " چه معنایی دارد؟ قاضی‌ای که از متهم دفاع می‌کند؟ اشاره به "وکیل تسخیری" ندارد؟ She is working for the judge assigned to defend the accused.

١٣,٤٥٧
١ ماه پیش
٢ رأی

وقتی متهم وکیل نداره قاضی از خودش یکنفر را انتخاب میکنه تا نقش وکیل متهم را بازی کنه او ( اینجا خانم) که برای قاضی کار میکنه از متهم دفاع میکنه

١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٤٨ بازدید

لطفا جمله برای عبارت have a place of one's own بگید

١ ماه پیش
١ رأی

If you're not happy to live with her , get a place of your own I live in my own house ........Etc

١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٤٩ بازدید

Standing by the small concierge’s kiosk just inside the front door, a casual observer not in the know (the visitor’s presence that day was a state secret) would not have marked the small figure down as anyone of particular importance. متن اصلی این هست با توجه به لحن زبان فارسی بهترین ترجمه براش چی میتونه باشه؟ متاسفانه چت جی پی تی چندان کمکی بهم نکرد

١ ماه پیش
١ رأی

در کنار دکه دربان در ورودی محل ، یک نفر " بی هدف ، بی منظور" ایستاده بود  (که خبری از حضور مقام دولتی نداشت) و نمیتوانست قیافه آدم مهمی که آنجا بود را تشخیص بده

١ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٥٠ بازدید

Coke problem  در مکالمات روزمره و محاوره به چه  معناست؟؟

١ ماه پیش
٢ رأی

Cocaine  ......Drug related  problem 

١ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٥١ بازدید

کلمه RAGIN رو به فارسی چطوری تلفظ کنیم ، هیچ معنی نداره ، اسم یه نقطه روی نقشه ست فقط تلفظش رگین میشه یا رجین ؟ 

١ ماه پیش
١ رأی

از فرانسوی مییاد به معنی جنون ( بشدت عصبانی )   تلفظ انگلیسیش  : رِی  جین

١ ماه پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
١٠٣ بازدید

معنای death flag چی خوبه؟ خط مرگ مثلا؟

١ ماه پیش
١ رأی

یعنی بزودی آدم مهمی میمیره

١ ماه پیش
٢ رأی
٧ پاسخ
١١٦ بازدید

سلام به همه دوستان وقت بخیر  پیژامه می‌شود: pejamas  آیا این کلمه s جمع میگیره ؟  لطفا جواب بدید، و اگه s جمع نگیره چجوری جمع ببندیم؟

١ ماه پیش
٠ رأی

 این کلمه از فارسی ( هندی ) میاد  " پا جامع" و در زمان عثمانی وارد لاتین شد و خود کلمه  جمع لباس برای دو تا پا  Pa  Jama Pa jamas Pyjama Pyjamas

١ ماه پیش
١ رأی
١١ پاسخ
١٨٦ بازدید
چند گزینه‌ای

There are no problems for me because I find those questions very ........

٢,٩٨٧
١ ماه پیش
٠ رأی

There " are " no " problems " for me کجا از این جمله ها پیدا میکنید ؟

١ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٠١ بازدید

مفهوم  Apartheid  چیه ؟ معادل فارسیش چی میشه ؟

٣,٨٧٢
١ ماه پیش
٢ رأی

سیستم حکومتی بر اساس نژادپرستی قسمت اول کلمه از زبان فرانسوی گرفته شده به معنی " جدا کردن " و یک کشیش هلندی این واژه را عمومی کرد

١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٤٥ بازدید

اونس طلا چند گرم است ؟

١ ماه پیش
٢ رأی

One ounce gold    = 31,1 gram

١ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٣١ بازدید
چند گزینه‌ای

I've tried those tablets and they haven't done me any ........

١ ماه پیش
٠ رأی

اینا این جمله ها را از کجا میارند ؟

١ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٨٧ بازدید

دوستان معنی این عبارت brick by brick چیه بار ها توی کامنت پست های طنز دیدم

١ ماه پیش
٠ رأی

قدم به قدم.........

١ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٨٥ بازدید

"اینجوریا هم نیست" به انگلیسی چی میشه ؟ در شرایطی که  طرف داره ازت تعریف می‌کنه و  میخوای بگی  نه بابا اینجوریا هم نیست و از این شکسته نفسی ها

١٨١
١ ماه پیش
١ رأی

You're exaggerating     بستگی به کانتکست داره تعریف کردن و چاپلوسی بیشتر جنبه طعنه زدن داره تا تمجید کردن و شکسته نفسی هم جنبه منفی داره در هر حالت بهترین جواب           به نظر من                                :  You're too kind .......You're welcome 

١ ماه پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
٦٣ بازدید

Angrod معنی چی میشه

١ ماه پیش
١ رأی

Champion .......

١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٤٧ بازدید

معنی ضرب المثل یا اصطلاح انگلیسی : "A fool and his money are soon parted."

١ ماه پیش
٠ رأی

آدمهای احمق پولشونو سریع خرج میکنند

١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٥١ بازدید

معادل انگلیسی  " گور نداره تا کفن داشته باشه "

١ ماه پیش
٢ رأی

Poor as a church mouse 

١ ماه پیش
٥ رأی
٧ پاسخ
١١٧ بازدید
چند گزینه‌ای

 I think learning ....... be interesting because otherwise you wouldn't ever be able to succeed.

١ ماه پیش
٠ رأی

I think ......be interesting........Because otherwise..........Ever be able ..... جمله را یک ایرانی ساخته

١ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
٤٥ بازدید

استراتژی  " Growth Hacking "  به چه معناست ؟

١ ماه پیش
١ رأی

مجموعه تکنیکهای بازاریابی و فروش برای پولدارتر شدن سریع با هزینه کمتر

١ ماه پیش
٣ رأی
٥ پاسخ
٦٤ بازدید
چند گزینه‌ای

 I ....... don't know how to learn new words by heart.

٢,٩٨٧
١ ماه پیش
١ رأی

Sometimes  اول جمله میاد نه بعد از  I 

١ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
٤٩ بازدید

معادل انگلیسی  "خر شانس"  چی میشه ؟

١ ماه پیش
١ رأی

Fortunate  blessed  with good luck 

١ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
٤٢ بازدید

"principal investigator"  به چه کسی میگن ؟

٣,٨٧٢
١ ماه پیش
٠ رأی

رئیس بازرس......

١ ماه پیش
٤ رأی
تیک ٤ پاسخ
٥٥ بازدید

معنی ضرب المثل  " Put the cart before the horse "

٣,٠٦٠
١ ماه پیش
١ رأی

گاری را پشت اسب ببند ( هر چیزی باید سر جای خودش و به موقع باشه )

١ ماه پیش
٣ رأی
٣ پاسخ
٣٤ بازدید

به چه رفتار هایی  " Deviant Behavior"  میگن ؟ میشه مثال بزنید 

١ ماه پیش
٢ رأی

رفتار منحرف ، زشت ، غیر ادبی ، مثلأ متلک به زنها با اشاره به جنسیت یا اندامشون

١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٤٠ بازدید

جمله ی   how is everything with you   رسمیه ؟

١ ماه پیش
٠ رأی

نه هیچ جا این جمله را نمیشنوی  How are you doing  , How do you do , Etc

١ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٥٤ بازدید

اصطلاح خب به جمالت به انگلیسی چی میشه؟

١ ماه پیش
٢ رأی

.......Well well

١ ماه پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
٥٣ بازدید

لطفا اگر که مترادف روان و سلیسی نداره میشه لطف کنید مترادف اصطلاح فارسی ما مقاومیم یا ما مقاومت میکنیم رو بگین خیلی ممنون  البته به جز Never Give Up سپاسگزارم  

٣٠
١ ماه پیش
٢ رأی

We will never surrender 

١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٣٤ بازدید

کلمه ی فارسی جایگزین  "monopoly"  چیه ؟

١ ماه پیش
٢ رأی

   .....انحصاری...

١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٣١ بازدید

وقتی می‌گویند کسی  "Has their head screwed on right"  چه چیزی از او انتظار دارند؟

١ ماه پیش
١ رأی

آدمهای باهوشی هستند

١ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
٣٧ بازدید

معنی و معادل فارسی  " In full swing "  چی میشه ؟

٢,٩٨٧
١ ماه پیش
٢ رأی

در اوج توانمندی

١ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
١١٥ بازدید

"فیشینگ" (Phishing)  در مهندسی اجتماعی چگونه انجام می‌شود و چه اهدافی را دنبال می‌کند؟

١ ماه پیش
٠ رأی

حقه بازی گول زدن برای دزدی

١ ماه پیش
٣ رأی
٣ پاسخ
٩٢ بازدید

Soak up the noise یعنی چی؟ معنیشو کسی می‌دونه آیا. 

١ ماه پیش
١ رأی

از صدا (موزیک ، آواز ) لذت بردن 

١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٩٢ بازدید

معنی اصطلاح  " what row in luck"

١ ماه پیش
١ رأی

هر بار شانس میاری

١ ماه پیش