١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٩ بازدید

لطفا این رو معنی کنید ممنون میشم  Far awayLong agoGlowing dim as an emberThings my heart used to know

١١ ماه پیش
١ رأی

 زمانی دور  در دور دست ها قلبم همچون خاکستری کم نور به یاد داشت …

١١ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٦١ بازدید

As she pulled the mirror handle to look at her reflection, she began to think that she had changed. She screamed and almost dropped the mirror. What she saw was a face that was very familiar to her. It was a face that was beautiful and young - very young. Staring back at her from the mirror were the big eyes and small face of a child. کسی میتونه توی ترجمش کمک کنه؟ مخصوصا جمله ی اول 

١٤١
١١ ماه پیش
٠ رأی

وقتی دسته آینه را بیرون آورد تا انعکاس تصویر خود را در آن نگاه کند پیش خود فکر کرد چقدر تغییر کرده، جیغ زد و کم مانده بود آینه از دستش بیفتد. چهره برایش بسیار آشنا بود. چهره ای زیبا و جوان- بسیار جوان. چشمان درشت و صورت کوچک یک کودک از آینه به او خیره شده بود.

١١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٩٤ بازدید

این جمله رو چطور میشه معنی کرد: “Is aught amiss?”

١١ ماه پیش
٢ رأی

ایا مشکلی هست؟ / ایا اتفاقی افتاده؟  و …

١١ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٧ بازدید

Climate in the project area is tropical in nature, warm for most of the time being modified by relief, nearness to Lake Kyoga and the large swamps surrounding it

١١ ماه پیش
٠ رأی

آب و هوا در منطقه اجرا پروژه ذاتا گرمسیری است و بیشتر اوقات گرما به خاطر نزدیکی با دریاچه کیوگا و مرداب های اطراف ان قابل تحمل است.

١١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٢٣ بازدید

Let me set the recod straight

١١ ماه پیش
١ رأی

بزار حقیقت ماجرا برات بگم/ بزار قضیه رو روشن کنم و … 

١١ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
١١٩ بازدید

سلام خسته نباشید میخواستم بدونم چطور میشه این عبارت رو به نثر روان ترجمه کرد:Williams Olefins Plant explosion میدونم که برای انفجار در این مکان هست و در گوگل هم که زدم آورد ولی دارم یه چیزی رو ترجمه میکنم میخام بدونم به فارسی چطور بنویسم ممنونم

١١ ماه پیش
١ رأی

انفجار در کارخانه ویلیامز اولفینز

١١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٤٠ بازدید

دوستان سلام،معنی این عبارت چی هست؟

١١ ماه پیش
٠ رأی

غرش رعد/ صدای گوش خراش رعد و …

١١ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٤٨ بازدید

سلام دوستان کسی معنی این سه جمله رو میدونه؟ هر سه رو از کتاب سیرک شبانه برداشتم she recounts events from her spiritualist days, delighted when he finds the endeavor as absurd as she had at the time. ...

١١ ماه پیش
١ رأی

او وقایع روزهایی که اعتقاد داشت می توان با مردگان ارتباط گرفت را بازگو می کرد و متوجه می شود او نیز مانند خودش این تلاش را کاری عبس و بیهوده می داند و از این موضوع خوشحال می شود.  او با الهام از بخش هایی که دیگران در کتاب های قدیمی و جلد پاره می خواندند، داستان هایی خیالی در ذهن خود خلق می کرد. طرح و افکارش چندان مناسب اجرا در  چادر سیرک نبود.  

١١ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٢٨٠ بازدید

"npc" در دنیای گیم مخفف چیه ؟

١١ ماه پیش
١ رأی

A non-player character ( NPC ), or non-playable character , is any character in a game that is not controlled by a player . NPC  کاراکتر / شخصیت غیر قابل بازی است و گمیر نمی تواند کنترل ان را بدست بگیرد و با ان بازی کند. (مثلا دشمنان در یک بازی NPC  محسوب می شوند)

١١ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٢٢٠ بازدید

معنی اصطلاح gray matter چی میشه 

١١ ماه پیش
١ رأی

ماده خاکستری مغز برای اطلاعات بیشتر در ویکی فارسی سرچ کنید.

١١ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٦٣ بازدید

این متن درباره یه آیینه ی دستی هست و من نمیتونم ترجمش کنم😐🤣🤦🏾‍♂️ She marveled at the details on the oval silver frame and the delicate roses and leaves decorating the handle, with its single red garnet embedded in a rose at the base, just below the mirror. It was truly beautiful. ترجمه لطفاً 

١٤١
١١ ماه پیش
١ رأی

جزئیات قاب نقره ای بیضی شکل و برگ ها و گل های رز کار شده روی دسته همگی او را شگفت زده می کرد. بالای دسته نیز یک سنگ قیمتی قرمز رنگ در وسط گل رز کار شده بود و بسیار  زیبا بود.

١١ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٥٩ بازدید

Relaxation method. The relaxation method is one of the solution methods for finite difference equations which is the most suited to spreadsheet calculations. In the relaxation method, the unknowns are ...

١١ ماه پیش
٠ رأی

 یکی از روش های حل معادلات تفاضل محدود روش رهایی است و برای محاسبات صفحه گسترده بسیار مناسب است. در روش رهایی، ابتدا یک مقدار اختیاری به مجهولات اختصاص داده می شود و سپس مقادیر جدید از مقادیر ق ...

١١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٩٢ بازدید

ترجمه روان جمله  Apologize when you blow it and know it, and even when you don’t know it

١١ ماه پیش
١ رأی

غذر خواهی کنید گر چه می دانید فرصت را از دست داده اید و اگر در آینده نیز دچار تردید شدید باز هم عذر خواهی کنید.

١١ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٣٤ بازدید

If each car makes 5 runs, 3 cars would be needed to estimate ATS; only 1 would be needed to estimate ARS

١١ ماه پیش
٠ رأی

اگر هر خودرو  ۵ مرتبه مورد تست رانندگی و عیب یابی قرار گیرد ۳ خودرو برای تخمین ATS (سنسور دمای هوای ورودی) و تنها ۱ خودرو برای تخمین ARS  (سیستم کنترل لغزش و پایداری ) مورد نیاز خواهد بود. 

١١ ماه پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
١٧١ بازدید

اینم متن بیشتر  اگر نیاز بود. On the low Only love myself no more. Take you to the grave i'll ghost....

١١ ماه پیش
١ رأی

بذار یه رازی بهت بگم / به کسی نگو  فقط خودمو دوست دارم و بس چالت میکنم  (برام مردی) جوابتم نمی دم

١١ ماه پیش
١ رأی
١٠ پاسخ
٦٠٣ بازدید

اینم یکم از متن اگر لازم بود. Know i'm all bite , no bark Like to catch you way of guard

١١ ماه پیش
١ رأی

حرفم دوتا نمیشه / پای حرفم هستم/ حرف و عملم یکیه (عوض نمیشه) و …

١١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢١٨ بازدید

 You'd summoned all your thunder  ترجمه روانش چی میشه؟🤔 تشکر🌹

١١ ماه پیش
٢ رأی

اگر تمام توان و انرژی خود را گذاشتی  …

١١ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٣٩ بازدید

A body can get used to anything, even to being hanged,  as the Irishman said. ’معنای اصطلاحیش چی هست؟

١١ ماه پیش
١ رأی

 بقول مرد ایرلندی انسان به هر  کاری عادت می کند، حتی به دار اویخته شدن.  در قسمت اول جمله ادم به هر کاری به مرور زمان عادت میکنه و باهاش کنار میاد اما قسمت دوم جمله نوعی طنز سیاه هست و شاید نویسنده میخواسته جمله ای کلیشه ای رو زیر سوال ببره بگه همیشه هم اینطوری نیست.

١١ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٣٣١ بازدید

سلام تو یه مکالمه این اصطلاح رو دیدم کسی معنیشو میدونه ؟  " tomato,tomahto" 

١١ ماه پیش
٠ رأی

چه علی خواجه چه خواجه علی !

١١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢,٤٣٤ بازدید

یه اصطلاح محاوره ای مناسب برای جمله ی  " کم پیدایی"  در انگلیسی  چی میشه ؟

١١ ماه پیش
٢ رأی

long time no see I haven’t seen you for ages.

١١ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٥١٢ بازدید

سلام  این اصطلاح  "jokes on you"  چه مفهومی داره ؟

١١ ماه پیش
٠ رأی

خیط شدی/ کور خوندی/ ضایع شدی /عن شدی و … If you say that the joke is on a particular person, you mean that that person has tried to make someone else look silly but has made himself or herself look silly instead.   He thought he could embarrass us, but now the joke is on him and he's the one who looks foolish. 

١١ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
١٢٥ بازدید

well plates   یهنی چی؟

١١ ماه پیش
٠ رأی

تو رشته شیمی و زیست معادل:  پلیت کشت / پلیت (خانه ای) 

١١ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١١٢ بازدید

.I realized she was leading me to the purser’s office

١١ ماه پیش
١ رأی

دفتری هست چندمنظوره در کشتی مربوط به امور مالی و پذیرش و بلیط و بار  و صرافی و …  معادل پیشنهادی:  دفتر  متصدی امور مالی مسافران و خدمه / دفتر متصدی امور مالی و بار و بلیط

١١ ماه پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
١٦٠ بازدید

So i snubbed him up close(i have one of those retractable leashes, and it s good for that kind of thing) and went after him این یه جمله از یه رمانه، معنی قسمت اول جمله رو تو رمان ترجمه شدش زده: من افسارش رو شل کردم تا نزدیک بشه... Snub مگه نمیشه سفت کردن طناب و ... Up close هم میشه از نزدیک

٧,٨٢٦
١١ ماه پیش
١ رأی

بنابر این به سگ نزدیک تر شدم و غلاده را حسابی کشیدم (محکم کردم) - غلاده مدل اتوماتیک و جمع شونده بود و کاملا مناسب این کار بود-و سپس به سراغش رفتم …

١١ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٤٨ بازدید

معنی branch  در جمله زیر: Yolande Schuur from the Dutch branch of activist group Extinction Rebellion

١٣٨
١١ ماه پیش
٠ رأی

یولاند شوور عضو بخش هلند گروه …

١١ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٢٠٦ بازدید

ترجمه متن زیر: For secured, effectual and inexpensive storage, it is essential to realize and forecast the behavior of CO2 to be injected at any specific site. In order to adequately predict the CO2 characteristics and estimate pressure and temperature variation after injection, simulation tools are employed.

١١ ماه پیش
١ رأی

ضروری است جهت نگهداری ایمن، ارزان و موثر  رفتار گاز CO2  را در محل تزریق پیش بینی و درک نمایم. از ابزار های شبیه سازی جهت پیش بینی ویژگیهای CO2  و تخمین میزان تغییر فشار و دما،  پس از تزریق استفاده می کنند.

١١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٩٧ بازدید

the same phrase in a looping script.

١١ ماه پیش
١ رأی

۱-  (در زمینه کامپیوتر ) تکرار  کد در حلقه های تکرار شونده [ جاوا ] اسکریپت ۲- همان جمله (عبارت) در سناریو تکراری 

١١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٥٦ بازدید

ترجمه متن زیر: Inspire me to live the Catholic faith in ways that are dynamic and engaging.  Show me how to best get involved in the life of my parish.  Make our community hungry for best practices  and continuous learning. 

١,٣٨٩
١١ ماه پیش
١ رأی

الهام بخش من باشید تا بتوانم ایمان و باور کاتولیک را در مسیر ی دلنشین و پر تکاپو تجربه و صرف کنم. به من مسیر خدمت کردن به بهترین شکل در  کلیسای محل را نشان دهید. کلیسای ما را تشنه یادگیری مستمر و شیوه طریقت پاک عطا فرمایید.

١١ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٨٢ بازدید

ترجمه متن زیر: Chang Yu tells us that by noting the joy or anger shown by the enemy on being thus disturbed, we shall be able to conclude whether his policy is to lie low or the reverse. He instances the action of Cho-ku Liang, who sent the scornful present of a woman's head-dress to Ssu-ma I, in order to goad him out of his Fabian tactics.

١,٣٨٩
١١ ماه پیش
١ رأی

چانگ یو بیان می کند درک درست از  خشم یا شادی دشمن می تواند ما را از اشفتگی و نابسامانی های انان مطلع کند و از  سیاست اتخاذی دشمن مانند حمله یا بلعکس باخبر سازد. او هدیه تحقیر امیز  چوکو لیانگ را مثال می زند. او یک روسری زنانه را برای سوما امپراطور اول می فرستد با اینکار او را اشفته می کند و از استراتژی فابیان غافل می شود.

١١ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
١٤١ بازدید

معنی این جمله دوستان So i snubbed him up close (i have one of those retractable leashes, and it s very good for that kind of thing) and went after him این یه جمله از یه رمانه، معنی قسمت اول جمله رو تو رمان ترجمه شدش زده: من افسارش رو شل کردم تا نزدیک بشه... Snub مگه نمیشه سفت کردن طناب و ... Up close هم میشه از نزدیک

٧,٨٢٦
١١ ماه پیش
١ رأی

بنابر این به سگ نزدیک تر شدم و غلاده را حسابی کشیدم (محکم کردم) - غلاده مدل اتوماتیک و جمع شونده بود و کاملا مناسب این کار بود-و سپس به سراغش رفتم …

١١ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٤٢ بازدید

fly not in the face of heaven's handiwork  ترجمه این جمله به فارسی چی میشه 

١١ ماه پیش
٠ رأی

Fly in the face of sth زیر پا گذاشتن/ نادیده گرفتن / رویا روی شدن

١١ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٩,٤٩٥ بازدید

معادل برای  به نام خدا به انگلیسی، به غیر از جملاتی مانند  In His name و  In the name of  God/ Allah

١١ ماه پیش
١ رأی

  1 – ترجمه ي الكساندر راس ( 1649 ) In the Name of God, gracious and merciful. 2 – ترجمه ي جرج سيل ( 1734 ) IN THE NAME OF THE MOST MERCIFUL GOD. 3 – ترجمه ي رادوِل ( 1861 ) In the Name of ...

١١ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
١٠٣ بازدید

ترجمه متن زیر: Send your Spirit upon us so that we can discover your dream for us to become the best version of ourselves, and have the courage to defend and celebrate this true self  in every moment of our days.

١,٣٨٩
١١ ماه پیش
١ رأی

روح خود را به سوی ما روانه کنید تا شاید رویاها و الهامات شما را دریابیم  و بهترین خود شویم ؛ و شجاعت پیدا کنیم تا از  خود واقعی مان در لحظه لحظه ی زندگی دفاع و قدردانی کنیم.

١١ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٦١ بازدید

معنی اصطلاح زیر: Celia’s grip on her tea glass tightens.

١١ ماه پیش
٠ رأی

سیلیا لیوان چایش را محکم تر می فشارد.

١١ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٧٨ بازدید

ترجمه دقیق ترجمه جمله محاوره ای  " you're on" 

١١ ماه پیش
١ رأی

۱- باشه/ قبوله / حله/ ردیفه   ‘I bet you £20 he won’t turn up.’ ‘You’re on!’   ۲۰ پوند شرط می بندم پیداش نمیشه.” قبوله!”  I'll give you £50 for your bike ." "You're on!"

١١ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٣٠ بازدید

دوستان این جمله  " speak for your self"   یعنی برا خودت حرف بزن ؟

١١ ماه پیش
٣ رأی

از جانب خودت حرف بزن / از طرف من حرف نزن “We had a really boring trip”.”Speak for yourself! I had a wonderful time!”

١١ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
١٣٠ بازدید

با سلام Three-term contingency  اصطلاحی  در روانشناسی رفتاری، معنیش چیه؟ با تشکر 

٨٢٠
١١ ماه پیش
٠ رأی

مدل ABC  پیشنهادی : (دوره احتمالی/  اتفاق /احتیاطی  سه گانه)

١١ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٤٢ بازدید

ترجمه عبارت زیر: here does not seem to be a particular section for the circus; bits of it are mixed in with books of theater receipts and lists of box-office returns.

١١ ماه پیش
١ رأی

این قسمت (اتاق) مجزا از سیرک بود ؛ یک قسمت به دفاتر میزان سود تئاتر و قسمت دیگر  به لیست سود فروش فیلم های گیشه تعلق داشت.  

١١ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
١١٢ بازدید

the foe's sheer weight of numbers  was sufficient to crush his small force. بی زحمت برگردان عبارت و همچنین اصطلاح   sheer weight  رو بفرمایید.   با ارادت و احترام.

١١ ماه پیش
١ رأی

  the sheer weight/size etc used to emphasize that something is very heavy , large etc    ارتش پر تعداد  دشمن  برای در هم شکستن ارتش کوچک او کافی بنظر می امد.

١١ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٧٣ بازدید

ترجمه ی جمله زیر: It turns out that ants can scheme like a stage mom.

١١ ماه پیش
رأی

معلوم شد مورچه ها نیز مانند مادرانی که کودکانشان بروی صحنه می رود(مادران (پشت) صحنه/ مادران نگران) ، نقشه می کشند. 

١١ ماه پیش