پیشنهاد‌های سیدصدرا حسینی (١٦٢)

بازدید
٢٤٦
تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

مادرزادی، جبری

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٨

دوستان، دقت کنید که هنگامِ ترجمه ی این عبارت، حتماً معنای �از دست دادن� را هم در ادامه لحاظ کنید وگرنه ممکن است معنای معکوسی بدهد. بنابراین، این عبار ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

پسرفت

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

یخ زدایی یخچال زدایی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

عبرت آموز درس آموز

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

( در جایگاهِ صفت ) سودگرایانه ( در جایگاهِ اسم ) دخل و خرج

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

سنجیدن

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

بدونِ صرفه

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

حمایت مالی کردن پول دادن

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

مختصر، ناچیز

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

سرریز شدن، فیضان

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

خودخواهانه

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

تصوراتِ کلی احکام و گزاره های کلی تعمیم

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

یکی از معانیِ آن �ناتمام� است که می تواند توصیفِ انسان نیز باشد: خواجه احمد او را گفت: �در همه کارها ناتمامی. � ( تاریخ بیهقی )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

سندرومِ ایمپاستر ( بیماری افراد موفق )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

نارضایتی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

راضی، رضایت مند، رضایت بخش

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

رضایت، رضایت مندی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

( مجازاً ) مجالِ بروز و ظهور دادن به

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

( در بعضی متون ) پاسخ دهنده، اظهارکننده، تخمین گر

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

هنگ کردن ( مخ )

پیشنهاد
٥

گند زدن به

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

هم مدرسه ای شاگرد دانش آموز

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

( زمانی که صفت برای انسان باشد ) مأنوس

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٧

مجازاً می تواند به معنای چیزِ مسخره یا شوخی یا جوک باشد.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

فلج کردن

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

There's no getting around sth هیچ شکی درش نیست

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

مهرطلبانه، مهرطلب

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

پفیوز

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

معاینه

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

خود را نباختن

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

قبراق

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

مُنجی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

( فعل به همراه مفعول ) حرف و عمل را یکی کردن البته می توان از جملاتِ مصطلحِ زیر نیز برای ترجمه ی آزادِ جملاتی که این عبارتِ انگلیسی در آنها به کار ر ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

ویرانی به بار آوردن

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

جور استاد ( سعدی: جورِ استاد به ز مهرِ پدر ) چوبِ مربی یا معلم تلنگرِ سخت تنبیهِ مشفقانه سیلیِ بیدارگر

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

تعارض

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

مجرب کارداده

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٦

بی پشت وپناه بی یار و یاور

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

( در حالتِ گذرا ) چیزی را توضیح دادن یا توجیه کردن، توضیح یا توجیهِ چیزی بودن

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

( زیست شناسی ) جذب ( روان شناسی ) درون سازی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

بر خلاف ترجمه ی آقای امیرجانی، معتقدم In the intervening years به معنای �در تمامِ این سالها� یا �در این فاصله� است.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

عزمِ راسخ پایداری

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٩

چون بهرحال. . .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٧

سین جیم مؤاخذه

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

بی امان

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

باکلاس

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

بیمه ی خویش فرما

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

برخلافِ انتظار ( قید ) شاید تعجب کنید اما. . .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

خبرگزار