دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٧,٩٢٩
رتبه
رتبه در دیکشنری
٥٧٥
لایک
لایک
٢٨٢
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٤٧

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
١,٤٤٨
رتبه
رتبه در بپرس
١٦١
لایک
لایک
٩٤
دیس‌لایک
دیس‌لایک
١

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
٧ ساعت پیش
دیدگاه
٠

۱ - بیشتر ۲ - دورتر ( farther ) 3 - به علاوه، تازه ( in addition too=as an extra=for good measure ) Feels like the further south we go, the more be ...

تاریخ
٧ ساعت پیش
دیدگاه
٠

چطوره که؟ چطوریاس؟ چرا؟ ?Hey, how come we never talked about this stuff هی، چطوریاس که اصلا درباره این موضوع صحبت نکردیم؟

تاریخ
٨ ساعت پیش
دیدگاه
٠

شوت بودن، رو روال نبودن، گیج و منگ بودن. البته به صورت out of one s mind هم میگن. Hey, is mel ok? She s seemed out of it these past few days هی، مل ...

تاریخ
١٠ ساعت پیش
دیدگاه
٠

آدم پخته و کاربلد که معمولا سنش بالاست. Don t push your luck old timer, they aren t people; they are a bunch of spies sent here ریسک نکن پیر با سابق ...

تاریخ
٦ روز پیش
دیدگاه
١

Rip a new one این اصطلاح وقتی به کار برده میشه که کسی مورد انتقاد شدیدقرار بگیره وحسابی سرزنش بشه The boss really ripped a new one into him for being ...

جدیدترین ترجمه‌ها

تاریخ
١ ماه پیش
متن
Such mental attitudes are difficult, if not impossible, to change.
دیدگاه
٠

تغییر دادن چنین نگرش های ذهنی اگر نگوییم غیر ممکنه، سخته.

تاریخ
١٠ ماه پیش
متن
Hang on tight - it's going to be a very bumpy ride.
دیدگاه
٠

محکم بچسب، این یک سوازی پر دست انداز ( پر چاله چوله ) خواهد بود.

تاریخ
١٠ ماه پیش
متن
Hang on with your hands, I will lift you up.
دیدگاه
٠

با دستات محکم بچسب بهش، من بالا می کشمت

تاریخ
١٠ ماه پیش
متن
Everybody can fly without wings when they hold on to their dreams.
دیدگاه
٠

همه می توانند بدون بال پرواز کنند، وقتی به رویاهاشون دو دستی می چسبند.

تاریخ
١٠ ماه پیش
متن
The team captain was failing in school, and he was sadly convinced that he fit the stereotype of the dimwitted athlete.
دیدگاه
١

کاپیتان تیم در مدرسه شکست می خورد و متأسفانه متقاعد شده بود که نمونه بارز یک ورزشکار احمق است

جدیدترین پرسش‌ها

١ رأی
١ پاسخ
١٣٩ بازدید

When i came back to senses, i realized i d gotten next to no work done here; such a shame وقتی هوشیار شدم، متوجه شدم که تقریبا هیچ کاری رو اینجا انجام ندادم ، شرم آوره. اصطلاح next to no همچین معنی می ده؟ ممنون میشم یکی بیشتر توضیح بده

١ سال پیش
٣ رأی
١ پاسخ
١٣٧ بازدید

It holds multiple times as much energy as a normal battery چندین برابر  انرژی که یک باتری معمولی نگه می دارد، انرژی نگه می دارد. ساختار as much as تو این جمله همچین معمی می ده؟

١ سال پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٣٨٢ بازدید

Your progress make me happy همین جوری درسته یا باید s اضافه شه به make? Your progress makes me happy اخه اگه s بخواد اضافه بشه از نظر گرامری جور در نمیاد

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٤١ بازدید

I finally went to the doctor so my husband would quit badgering me about it بالاخره دکتر رفتم تا شوهرم بابتش دست از پیله کردن بهم برداره! یا اینکه این مدلی باید ترجمه بشه: بالاخره دکتر رفتم و بنابراین شوهرم از موی دماغم شدن دست برداشت فکر کنم اولی درست باشه...

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١٩٥ بازدید

Everything had to be just so, or Edna would make us do it again همه چیز باید به طور دقیق انجام می شد،یا اینکه ادنا ما رو مجبور می کرد دوباره انجامش بدیم دوستان جمله ی دوم یعنی or edena would make us do it again با توجه به کل جمله در زمان گذشته معنی میشه(همون طور که معنیش رو نوشتم) سئوال من اینه که ایا امکانش بود به جای make از made استفاده میشد؟! 

١ سال پیش

جدیدترین پاسخ‌ها

٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٣٤ بازدید

در دو جمله زیر اگر would به کار نمی‌بردیم معنی تفاوت چشمگیری می‌کرد؟! و از نظر معنی چه تفاوتی دارد وجود و عدم وجودش. He wouldn’t cut the bone. He would break it.

٩ ماه پیش
٢ رأی

Would کاربردهای گسترده ای در گذشته، جملات شرطی و...داره. وقتی می خوایم در زمان گذشته از این کلمه استفاده کنیم، ترجمش با گذشته ساده فرق می کنه. به طور مثال جمله he  wouldn t cut the bone  ر ...

٩ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣٠٨ بازدید

ترجمه ی روان اصطلاح  " Throw in the towel"   چی میشه ؟

١٠ ماه پیش
٢ رأی

این اصطلاح به معنای کوتا آمدن وتسلیم شدن است. در واقع ریشه این اصطلاح از بوکس گرفته شده، زمانی که بوکسوری تسلیم شده و نمی تونه ادامه بده، مربی حوله ای رو به داخل رینگ می ندازه که یعنی مبارز من نمی تو ...

١٠ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٧٥ بازدید

mobile equipment shall be marked with its mass including its safe working load in kilograms. The marking shall be done in a way that it is obvious that it applies to the whole of the mobile equipment when loaded with its safe working load and is separate and distinct from any markings related to maximum bin, shelf or drawer loading requirements.

١٠ ماه پیش
١ رأی

تجهیزات سیار باید با مشخصات وزن که شامل بار کاری ایمن(حداکثر وزنی که شیئی مثلا یه قایق می تونه تحمل کنه)بر حسب کیلوگرم است علامت گذاری شوند.علامت گذاری باید به نحوی انجام شودکه واضح باشد در هنگام بارگ ...

١٠ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٢٠٢ بازدید
چند گزینه‌ای

We had a rugby tournament and unfortunately our team came_______.

١٠ ماه پیش
٠ رأی

Come bottomصحیح تر میاد هر چند come last  هم غلط اندازه ولی همون گزینه۲

١٠ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١٥٨ بازدید

ترجمه روان این جمله چی میشه؟! The sea broke in a long line in the rain and slipped back down the beach to come up and break again in a long line in the rain.

١٠ ماه پیش
١ رأی

امواج عظیم دریا ،زیر باران در امتدادخطی دراز می شکستند و به ساحل  بر می گشتند  تا  بر خیزند(بلند شوند) و دوباره زیر باران و در  امتداد خطی دراز  بشکنند

١٠ ماه پیش