پاسخ‌های محمد فروزانی (٢,٢١٩)

بازدید
٣,٥٦٦
١ رأی
٤ پاسخ
١٣٥ بازدید

معنی این عبارت در  یک متنی که راجع به کریسمس است چیه ؟ the stroke of midnight 

٨ ماه پیش
٢ رأی

اگر چیزی "در نیمه شب"  یا at the stroke of midnight اتفاق افتاده باشد، در ساعت دوازده شب واقع شده است. بنابراین معنی کلی این عبارت ساعت ۱۲ شب است.

٨ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢١٧ بازدید

با سلام ادب و احترام آرایه حسن تعلیل و مجاز چه فرقی داره؟؟؟

٤٧٦
٨ ماه پیش
٢ رأی

حسن تعلیق : هرگاه شاعر دلیلی ادعایی برای پدیده‌ای بیافریند یا بین دو پدیده رابطهٔ علت و معلولیی تخیّلی ایجاد کند به حسن تعلیل دست یافته‌است. حسن تعلیل بعد از ایهام، یکی از صناعت‌های غالب در شعر حافظ ...

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٤٥١ بازدید
١ رأی

شهربانو بعد از چند روز از تولد یگانه فرزندش و در همان دوره نفاس به علت بیماری، رحلت کرد و پیکر مطهرش در قبرستان بقیع به خاک سپرده شد. اما اينكه شهربانو در كربلا حضور داشته يا نه؟ برخی از منابع بر اي ...

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٧٠ بازدید

معنی ضرب المثل  " admiration is the daughter of ignorance"  چیه ؟

٨ ماه پیش
١ رأی

«تمجید و ستایش کورکورانه جفتِ جهالت است (یا به دلیل کمی دانش است)» این عبارت برای بیان این نکته استفاده می‌شود که وقتی کسی در مورد یک موضوع خاص دانش یا درک ندارد، تمایل به تحسین یا احترام شدید نسبت به آن دارد.

٨ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٠٩ بازدید
چند گزینه‌ای

 I want to finish my work ....... we go out.

٨ ماه پیش
٠ رأی

گوینده اظهار می‌کند که وی قصد دارد تا قبل از اینکه بیرون بروند کارش را تمام کند. بنابراین پاسخ صحیح گزینه‌ی دوم یعنی before است. 

٨ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٦٢ بازدید
چند گزینه‌ای

کدام‌یک از ابزارهای زیر احتمالاً بخشی از یک Product Stack برای تیم‌های محصول است؟

٨ ماه پیش
٠ رأی

برای تیم‌های محصول، سه دسته‌ی کلی از ابزار وجود دارد: ۱- ابزارهای تخصصی مدیریت پروژه و تیم ۲- ابزارهای تجزیه و تحلیل رفتار و بازخورد مشتریان در مدیریت محصول ۳- ابزارهای مدلسازی و طراحی GitHub و Go ...

٨ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٥١ بازدید
چند گزینه‌ای

I really can't tell what's ........

٨ ماه پیش
٠ رأی

سخنگو اظهار می‌کند که وی واقعا قادر نیست که بگوید چه خبر است . بنابراین پاسخ صحیح گزینه دوم است که عبارت what’s going on  (چه خبر است) را شکل می‌دهد.

٨ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٥٠ بازدید
چند گزینه‌ای

 The trouble is somebody is ........

٨ ماه پیش
٠ رأی

اسباب زحمت یا مشکل برای سخنگو این است که فردی در جلوی او ایستاده و احتمالا وی قادر به حرکت به سمت جلو نیست. بنابراین پاسخ صحیح گزینه‌ی سوم است: standing in front of me

٨ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٥٧ بازدید

زبان برنامه نویسی شی گرا رو میشه  به زبان ساده با مثال  برام توضیح بدین .

٨ ماه پیش
١ رأی

شی گرا یک مدل از برنامه نویسی است که در آن به جای تعریف توابع و منطق از اشیا و داده ها استفاده می شود. در این مدل از برنامه نویسی هر شی را می توان به عنوان یک مدل داده ای در نظر گرفت که دارای خصوصیات ...

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٢ بازدید

 Limited Partner (LP)  به چه  سرمایه‌گذاریی میگن ؟

٨ ماه پیش
١ رأی

مشارکت محدود یا LP،‌را شاید بتوان یکی از اصلی‌ترین شرکای تجاری صندوق‌های سرمایه خطرپذیر دانست. شرکای محدود (LP) سرمایه‌ای را برای سرمایه‌گذاری در اختیار صندوق‌ها قرار می‌دهند و در مقابل این سرمایه‌گذا ...

٨ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٦٥ بازدید
چند گزینه‌ای

 This ....... in the life on Mars argument comes just when it is closest to Earth in 60.000 years.

٨ ماه پیش
٠ رأی

این جمله در رابطه با بحث در مورد زندگی در مریخ است و معنی جمله این است که:  این پیچیدگی (یا چرخش در دیدگاه و یا گرایش) در بحث زندگی در مریخ درست زمانی رخ می دهد که مریخ در نزدیکترین موقعیت خود نسبت به زمین در ۶۰۰۰۰ سال اخیر  است. بنابراین پاسخ صحیح twist یا گزینه چهارم است.

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٦٦ بازدید

معنی کلی ضرب المثل  زیر چیه ؟ if your books are not read, your descendants will be ignorant

٤,٣٧٨
٨ ماه پیش
٢ رأی

شما کجا دیدید که این جمله به عنوان ضرب‌ المثل ذکر  شده باشد؟ بین ضرب المثل (proverb) و حکمت و پند یا گفتار  مشهور  (saying) که نصیحتی دربر دارد تفاوت جزیی وجود دارد. به نظر می‌رسد که ای ...

٨ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٣٠٠ بازدید

تفاو ت های واژگان توهم، اوهام، وهم، از نظر معنایی و روانشناسی درچیست؟

٨ ماه پیش
١ رأی

توهم ، حالتی است که در آن فرد چیزهایی را احساس می‌ کند که وجود خارجی ندارند ولی فرد وجود آنها را واقعی می‌ داند و بر آن اصرار می‌ ورزد. وهم ، معنایی جزیی و بدون صورت است؛ یعنی هم از سنخ معناست و هم ...

٨ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٩٠ بازدید

توی جمله "مروری بر گذشته ادبی ایران، درآمدی بر ادبیات  امروز  و معیاری برای ارزیابی میزان هماهنگی فرهنگ نسل حاضر با اقتضای عصر  محسوبست." 

٨ ماه پیش
٠ رأی

این متن مربوط به معرفی کتاب «از گذشته‌ ادبی‌ ایران: مروری‌ بر نثر فارسی‌، سیری‌ در شعر فارسی‌ با نظری‌ بر ادبیات‌ معاصر» نوشته عبدالحسین زرین کوب است.  منظور از «درآمدی» در اینجا عبارات زیر است: ...

٨ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٩٥ بازدید

معنی اصطلاح تخصصی   Atypical Case   در طراحی سایت چی میشه ؟

٨ ماه پیش
٠ رأی

بستگی به متن می‌توان یکی از موارد زیر را انتخاب کرد.  موردِ -  غیر عادی - غیر معمول - بی‌قاعده -استثنایی - ناهمگون - نامتعارف - غیر مرسوم - غیر طبیعی - آنرمال

٨ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٩٧ بازدید
چند گزینه‌ای

 It looks ....... a storm is coming.

٨ ماه پیش
٠ رأی

عبارت look like به معنی «به نظر رسیدن» است. معنی عبارت مورد سؤال شما این است که  - به نظر می‌رسد طوفانی در راه است. - انگار هوا طوفانی می‌شود. - گویی هوا کولاکی می‌شود. - اینطور که معلومه داره توفان میشه.

٨ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١١٩ بازدید

کاربرد اصطلاح  " wise men learn by other's harm"

٨ ماه پیش
١ رأی

عقیل عزیز،  نام زیبا و پر مفهوم خود شما «عقیل» که به معنای خردمند است خودش بیانگر سؤال معقول و مناسب شما است. معنی این عبارت این است که: «انسان عاقل از اشتباهاتِ (یا آسیب‌های) دیگران درس می‌گیرد.»

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٨ بازدید

به‌نظرتون می‌تونیم به جای تفکر مثبت یا مثبت‌اندیشی، پندار نیک یا نیک‌پنداری رو استفاده کنیم؟

٨ ماه پیش
١ رأی

بنظرم چندان مناسب نیست. کمی تفاوت معنایی و حسی بین «اندیشه نیک» و «تفکر مثبت» وجود دارد. درست است که هر دو به جنبه‌ی مثبت اشاره دارند و درست است که هر دو در نفیِ قضیه‌ای منفی هستند یعنی اولی بر ضد «اندیشه زشت و‌خبیث» و دومی ضد «تفکر منفی» است اما همچنان «نیکی» از نظر بار معنایی با «بدبینانه یا منفی فکر کردن» متفاوت است.  

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٠٩ بازدید
چند گزینه‌ای

معنی کلمات سخت انگلیسی 

٨ ماه پیش
٢ رأی

تعریف این کلمه به انگلیسی عبارت زیر است: utterly different or distinct in kind. از نظر نوع، کاملاً متفاوت یا متمایز بنابراین پاسخ صحیح گزینه دوم است.

٨ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١,٢٣٠ بازدید

تمام حفره های شب را می کاوم بر فطرت خره ها دست می سایم که به انتشار عطر تو  بر سنگها پهن شده اند یک وهم با رؤیاهای سبز در مزرعه می خواند من فکر می کنم آنجا عطرتو دگرگون کننده تر به گوش می رسد.

٨ ماه پیش
٠ رأی

بنظر می‌رسد جان کلام سلمان هراتی در این شعرش، پیوند معشوق و یا یکی شدن وی با طبیعت است و عاشقانه‌ی وی چیزی نیست مگر حضور معشوق در تمام حواس شش گانه‌ی عاشق. وی سفری را شروع می‌کند که اگر چه در آغاز &nb ...

٨ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٤٠٥ بازدید

بیت زیر را معنی کنید  به خَدّ  اطلس اگر وقتی التفات کنی بقدر کن که نه اطلس کمست در بازار

٨ ماه پیش
١ رأی

اگر وقتی برای خرید پارچه ابریشم می‌گذاری زمانت را زیاد صرف یک پارچه فروشی نکن و به اندازه لازم و کافی وقت بگذران چرا که اطلس و پارچه ابریشمی در بازار زیاد است (یا کم نیست). برای همین هم در بیت بعدی می‌گوید: مثال اسب الاغند مردم سفری نه چشم بسته و سرگشته همچو گاو عصار یعنی مسافرین مانند اسب و الاغ در حرکت هستند نه اینکه مانند گاو عصاری چشم و گوش بسته به دور خود بچرخند.

٨ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٥٥ بازدید
١ رأی

«کار - دور از همه دوستان- چنان تنگ شده بود، که از تاتار در تاتار می­گریختم.» نویسنده، شهاب­الدین محمّد زیدری نسوی، در اینجا صحبت از تنگی شرائط می‌کند که چگونه هجوم تاتارهای مغولی با حضورشان در همه جا ...

٨ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٧٧ بازدید

معنی این بیت از خاقانی چیست ،  بحر مشیّت بود کفک زمان از لبش  گرد جهان می کشد منّت او زیر بار 

٨ ماه پیش
١ رأی

سلام، خوشحال می‌شوم جنابعالی راهنمایی بفرمایید و باعث شوید بنده مطلبی از شما یاد بگیرم. حقیقت امر این است که همانطور که در پست قبلی هم خدمتتان عرض کردم دلیل تلاش من برای پاسخ دادن به سؤالات یادگیری م ...

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٠٥ بازدید

معنی این بیت چیست  تیر اندر قلب دشمن تا تلو  میخلد چونانکه در چشمش تلو

٨ ماه پیش
٢ رأی

درود. خواهش می‌کنم. ممنون از شما بابت سؤالات چالش برانگیزتان که باعث می‌شوند تا پاسخگو جستجو و مطالعه کند. نعمت یادگیری از دوستان و کاربران آبادیس برای من غنیمتی است.

٨ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٠٨ بازدید

translation trails به چه معناست؟

٨ ماه پیش
١ رأی

این عبارت عنوان یک کتاب است که موضوعات مختلف مرتبط با مطالعات ترجمه مانند تاریخچه، توسعه، زبان‌شناسی و ترجمه، نظریه‌های ترجمه، متون ادبی، مذهبی و حقوقی و بسیاری از انواع ترجمه مانند ترجمه ماشینی را پوشش می‌دهد. برای اطلاعات بیشتر در رابطه با کتاب می‌توانید به سایت زیر مراجعه کنید: 👇 https://www.greaterkashmir.com/todays-paper/op-ed/translation-trails-a-review/

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٨٩ بازدید

?Shouldn’t you be studying now

١,٢٤٧
٨ ماه پیش
٣ رأی

بله درست است.  بعد از مُدال (should) مصدر بدون to آمده است (be) و زمان حال استمراری با وجود قید اکنون (now) به شکل ing-form استفاده شده است (studying). از نظر محتوایی یا معنایی هم برای نشان دادن بازخواست سخنگو‌از شنونده که به وظیفه‌اش (مطالعه کردن) عمل نکرده است، از مُدال should استفاده شده است.

٨ ماه پیش
١ رأی
٦ پاسخ
٥٥٢ بازدید

 به چه معناستPrisma  

٨ ماه پیش
٠ رأی

این کلمه مخفف Preferred Reporting Items for Systematic Reviews and Meta-Analyses است.  «گزارش برگزیده برای مرورهای سیستماتیک و متاآنالیزها» مجموعه ای حداقلی مبتنی بر شواهد است که هدف آن کمک به ن ...

٨ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٨٩ بازدید

مثلا میگم فلان چیز یا همان میگم برای توضیحات بیشتر

٨ ماه پیش
١ رأی

- or something like that - or similar thing -  or something alike - or much the same thing - or something close to it.

٨ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٧٧ بازدید

معنی این بیت از خاقانی چیست ،  بحر مشیّت بود کفک زمان از لبش  گرد جهان می کشد منّت او زیر بار 

٨ ماه پیش
٠ رأی

اسباب معیشت او برحسب مشیت و ارادت او ترتیب داد چه، بدون مشیت او بر هوا باد نجنبد. باز نشر از سایت: 👇 https://library.tebyan.net/fa/Viewer/Text/203483/39

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٠٥ بازدید

معنی این بیت چیست  تیر اندر قلب دشمن تا تلو  میخلد چونانکه در چشمش تلو

٨ ماه پیش
٠ رأی

برای او از تلو و خار و خاشاک تاج بافتند و آن تلو به شیوه ٔ تاج برسرنهادند.  * باز نشر از سایت: 👇 https://vajehyab.com/dehkhoda/تلو-3

٨ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٩٩ بازدید

دوستان معنیش را بگید 

٨ ماه پیش
١ رأی

اگر منظورتان «انعکاسی غیرارادی» است به عملی می‌گویند که غیر اردی هست و با استفاده از جسم خارجی اتفاق می افتد مثال عطسه کردن و ریزش اشک و سکسکه و سرفه کردن.  در غیر اینصورت «غیر» منفی ساز است و غیر انعکاسی یعنی انعکاسی نبودن و یا معکوس نبودن و یا پژواکی نبودن.

٨ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١١٤ بازدید

کلمه tuickly به چه معناست؟

٨ ماه پیش
٠ رأی

اشتباه تایپی دارید. لطفا اول کلمه را اصلاح کنید.  شاید منظورتان quickly باشد که به معنی «سریع، به سرعت، بدون فوت وقت، سبک و غیره» است.

٨ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٩٧ بازدید

His looped route wound down through Honshu and Shikoku (the largest and smallest of Japan’s four main islands, respectively) before returning to the capital, Tokyo. با تشکر 

٨ ماه پیش
٠ رأی

- کمر بندی (که نوعی مسیر چرخشی یا راه حلقه‌ای و یا مسیر گردشی دور شهر‌ها است).

٨ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٩٠ بازدید

واژه ای قدیمی که در محدوده دشتستان استفاده میشد.

٨ ماه پیش
٠ رأی

معنی «گنجه،» قفسه، جای لباس و پارچه و کلا محل نگهداری است. و فراخ  به معنی «بسیط، پهن، جادار، ، عریض و فضادار» است.

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٥ بازدید

"تعیین جرم " یعنی چی؟ و از وظایف منحصر  چه کسی است ؟  

٨ ماه پیش
١ رأی

هر فعل یا ترک فعلی که در قانون برای آن مجازات تعیین شده است جرم محسوب می شود. تعیین جرم و مجازات باید به موجب مقرراتی که قانون نام دارد و وضع آن در صلاحیت قوۀ قانونگذاری (قوه مققنه) است باشد. به ...

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٥٤ بازدید

World-vomit ترجمه مستقیم‌اش میشه استفراغ کلمات عمل بع زبان آوردن کلماتی‌ست که مدام توی ذهن تمرار میشن، و ناخودآگاه اونا رو به زبون میارین در صورتی که اصلا قصد گفتنشون رو نداشتین. چه کلمه یا اصطلاحی توی فارسی می‌تونه این عبارت رو بیان کنه؟؟

٨ ماه پیش
٠ رأی

- ناخواسته گویی - حرف نسنجیده (زدن) - نسنجیده حرف زدن - ناسنجیده گویی - کلام بی تعقل - حرف مفت (زدن) - وِرّراجی (کردن) - بیرون ریختن کلمات

٨ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١١٩ بازدید
١ رأی

این مرغان همان هوشیاري انسانی است، یک هوشیاري است که در همۀ انسانها پخش شده و بنابراین هوشیاري از جماد به نبات، از نبات به حیوان، و از حیوان در اثر تکامل وارد ذهن انسانی شده. یعنی هوشیاري که خود خداست ...

٨ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٢١٦ بازدید

آدم و انسان تفاوتشان از نظر معنایی؟

٨ ماه پیش
١ رأی

از میان انسان ها افراد برگزیده و شاخص را می توان، آدم نامید و لذا آدم، انسانی است که تقریباً به کمال رسیده باشد. * باز نشر از سایت: 👇 https://aghigh.ir/fa/news/31829/فرق-بشر-و-انسان-و-آدم-چیست

٨ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٨٣ بازدید

کاراکتر-منش-شخصیت- تفاوت ها و شباهت هایشان با زدن مثال های آسان بیان کنید. از نظر معنایی.

٨ ماه پیش
٠ رأی

لطفا در ابتدا یا کلمه کاراکتر را خودتان به فارسی ترجمه کنید تا با دو کلمه دیگر که فارسی هستند قیاس و پاسخ مناسبی داده شود و یا هر سه کلمه را به انگلیسی مطرح کنید که مبادا در ترجمه دو کلمه دیگر به فارسی اشتباهی در مفاهیم کلمات از زبان مبدأ صورت گرفته باشد. با سپاس.

٨ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٠٣ بازدید
١ رأی

احتمالا منظور شما best never rest بوده و اشتباه تایپی داشته‌اید. معنی این عبارت: - بهترین‌ها هرگز استراحت نمی‌کنند. - افراد موفق وقتی برای استراحت کردن ندارند - موفق‌ها دائم در حال تلاشند. - بهترین‌ها هرگز درجا نمی‌زنند. - کسی موفق‌ترین است که لحظه‌ای دست از تلاش نمی‌کشد.

٨ ماه پیش