پیشنهاد‌های فانکو آدینات (٢,٨١٨)

بازدید
٧,١٣٣
تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

ظالمانه: ظالم واژه ای عربی است که پسوند پارسی آنه به آن افزوده شده است؛ همتای پارسی اینهاست: ستمگرانه، بیدادگرانه ( دری ) پزداگانه pazdāgāne ( پارتی ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

ظالم: همتای پارسی این واژه ی عربی، اینهاست: ستمگر، بیدادگر ( دری ) پزداگ pazdāg ( پارتی و پهلوی )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

عیسی مسیح: در زبان آرامی به مسیح مِشیاخ و در عبری ماشیاخ خوانده می شده و به معنی مالیدن بوده است. به این معنی که در آیین یهود، بر سر کسی که می خواست ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

عیسی: در پارتی و مانوی و پهلوی ییشع yeyshoa گفته می شد و واژه ی آریامان در مانوی لقب عیسی مسیح بوده است؛ همچنین واژه ی ایسپیختان ispixtān ( درخششش، د ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

ویدا: این نام در سنسکریت ویده vida به معنی دانش است. ( فرهنگ سنسکریت - انگلیسی مونیر ویلیامز، چاپ 1964 ص. 963 ستون سوم ) در اوستایی vidā با همین گ ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

صداقت: همتای پارسی این واژه ی عربی، اینهاست: یک رویی yekrui، راستی، یکدلی ( دری ) اریته arita ( اوستایی: areta ) رزواریف razvārif ( پارتی: razvarif ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

مابازاء: همتای پارسی این ترکیب عربی، این است: جیاتیت jyātit ( کردی: jyāti با پسوند پهلوی ایت )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

غرامت: همتای پارسی این واژه ی عربی، این است: نیشکرت niŝkert ( سنسکریت: niŝkreti )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

استحصال: همتای پارسی این واژه ی عربی، اینهاست: افشوم afŝum ( سغدی ) اسوا esvā ( سغدی: esxvāy )

پیشنهاد
١

نقل قول مستقیم: نقل قول مستقیم. آن است که جمله ای را از کتابی همان گونه که هست، بی اینکه چیزی بر آن افزوده یا از آن کاسته شود یا توضیحی در باره ی آن ...

پیشنهاد
١

نقل قول غیر مستقیم: آن است که پژوهشگر، مطلب یا مطالب منبعی را در پژوهش با زبان خود بنویسد نه آن گونه که در آن کتاب یا مقاله آمده است؛ در واقع، نه با ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

نقل قول: همتای پارسی این واژه ی عربی، این است: بیشامروت biŝāmrut ( اوستایی: biŝāmruta )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

منابع و ماخذ: منابع به کتاب ها، مقاله ها، پایان نامه ها و گفتارهایی گفته می شود که پژوهشگر یا نویسنده مطالبی از آنها را به صورت نقل قول غیر مستقیم آو ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

وصیت: همتای پارسی این واژه ی عربی، این است: اسپاریش espāriŝ ( پهلوی: spāriŝn )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

نیابت: همتای پارسی این واژه ی عربی، این است: آفوسیش āfusiŝ ( سنسکریت: ābhūs با پسوند اسم مصدر ساز پهلوی ایش )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

وقاحت: همتای پارسی این واژه ی عربی، اینهاست: بی شرمی ( دری ) خامچاکی xāmcāki ( خراسانی )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

تاثیر گذار: تاثیر واژه ای عربی و گذار پارسی است و روی هم مترادف موثر می باشد. همتای پارسی این است: کارساز ( دری ) نوژنده nužande ( خراسانی )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

تاثیر پذیر: تاثیر واژه ای عربی و پذیر پارسی است و روی هم مترادف متاثر می باشد. همتای پارسی این است: نرماوند narmāvand ( سغدی )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

موثر: همتای پارسی این واژه ی عربی، اینهاست: کارساز، کارگر ( دری ) نوژنده nužande ( خراسانی )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

متاثر: همتای پارسی این واژه ی عربی، این است: نرماوند narmāvand ( سغدی )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

تاثیرات ( جمع تاثیر ) : همتای پارسی این واژه ی عربی، اینهاست: باندوران bāndurān ( کردی ) سوتارل sutārel ( سوتار از پهلوی sutārih با پسوند جمع لکی اِ ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

تاثیر: همتای پارسی این واژه ی عربی، اینهاست: سوتار sutār ( پهلوی: sutārih ) باندور bāndur ( کردی ) اغیز aqiz ( پشتو )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

مخاط: همتای پارسی این واژه ی عربی، این است: پرخان parxān ( خراسانی: parxāna )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

تعویق: همتای پارسی این واژه ی عربی، این است: ویژتا vižtā ( سغدی )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

آهن: این واژه در سنسکریت فعل است به معنی زدن، کوبیدن، کوفتن، کشتن، از پا در آوردن. ( āhanmi می زنم، āhansi می زنی، āhanti می زند ) ؛ در اوستایی: اینگ ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

دقت: همتای پارسی این واژه ی عربی، این است: آدر ādar ( سنسکریت: ādara )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

ثابت قدم: همتای پارسی این دو واژه ی عربی، اینهاست: استوار، پابرجا، رَزین ( دری ) آستنیک āstanik ( سغدی ) آروواد āruvād، اوستار avestār ( پهلوی )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

ستیلا: این نام عربی نیست؛ و در سنسکریت: سَتِیله sateyla و به این معنی هاست: 1ـ نخود فرنگی ( pisum arvence ) . 2ـ نی، خیزران. 3ـ باد، نفس، دم. اگر به ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

نارمینا: این نام در سنسکریت نارمینی nārminey به معنی سر زنده، سرحال، شاداب، با نشاط و نیز نام یک شهرک بوده است. ( فرهنگ سنسکریت - انگلیسی مونیر ویلیا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

ناردین: این نام در سنسکریت نردین nardin ( خروشان، خروشنده، پر خروش ) بوده است. ( فرهنگ سنسکریت - انگلیسی مونیر ویلیامز چاپ 1964 ص. 530 ستون یکم )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

یورش: این واژه در پهلوی با دو نوشتار آمده است: 1 - اُوریشت ovriŝt ( زخمی کننده، حمله کننده با سلاح. 2ـ نام گناهی که با انگیزه ی زخمی کردن انجام داده ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

معاشرت: همتای پارسی این واژه ی عربی، اینهاست: آسو �sev ( سنسکریت ) هاوریت hāverit ( کردی: hāveriyati ) نیشوانا niŝvānā ( سنسکریت: niŝevana ) سمسر ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

مخزن: همتای پارسی این واژه ی عربی، این است: تونَک tunak ( دری )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

ذی حیات: همتای پارسی این دو واژه ی عربی، این است: بوناور bunāvar ( کردی: bunavar )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

هست و است: هست یعنی وجود دارد. است فعل ربط است. گرچه از گذشته تا کنون این دو واژه را به جای یکدیگر به کار برده و می برند، بهتر است در نوشتن فصیح، هر ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

مسدود: همتای پارسی این واژه ی عربی، اینهاست: بسته baste ( دری ) پرژید paržid ( مانوی: parzid ) گیریان giryān ( کردی ) .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

کرسی: همتای پارسی این واژه ی عربی، این است: پارتو pārtu ( سغدی: partu )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

استمنا: همتای پارسی این واژه ی عربی، این است: سوکراویس sukrāvis ( سنسکریت: sukravisreŝti )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

استمراری:استمرار واژه ای عربی است که پسوند پارسی ی به آن افزوده شده است. همتای پارسی این است: آنویایی ānvyāi ( سنسکریت: anvaya با پسوند یی )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

استمرار: همتای پارسی این واژه ی عربی، این است: آنویا ānvyā ( سنسکریت: anvaya )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

حاصل: همتای پارسی این واژه ی عربی، اینهاست: آکام ākām ( کردی ) آیام āyām ( سغدی ) شایه ŝāye، دستاورد ( دری ) ویمند vimand، هنزام hanzām ( مانوی ) ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

رونیکا: اگر سری به سایت دیکشنری http://traduction. sensagent. com بزنید که 39 زبان را پشتیبانی می کند، و بهترین سایت دیکشنری است، خواهید دید که رونیک ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

رونا runā: این نام در سنسکریت با همین گویش به معنی برخاسته از شکوه، بر آمده از عظمت و نیز نام یک رودخانه می باشد. ( فرهنگ سنسکریت - انگلیسی مونیر ویل ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

خبر: همتای پارسی این واژه ی عربی، اینهاست: هوال hevāl ( کردی ) ازدا ezdā ( سغدی )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

قزل آلا: قزل واژه ی ترکی و آلا پارسی است؛ همتای پارسی این است: زَرآلا.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

حصول: همتای پارسی این واژه ی عربی، اینهاست: انیاس anyās ( سغدی ) دستیابی ( دری )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

یلدا: دکتر معین این واژه را سریانی به معنی میلاد دانسته و نوشته چون آن را با میلاد مسیح تطبیق می کرده اند؛ ولی روز میلاد مسیح 25 دسامبر یا پنجم دی ما ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

ملحق: همتای پارسی این واژه ی عربی، این است: هنگیش hangiŝ ( مانوی )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

استیصال: همتای پارسی این واژه ی عربی، اینهاست: درماندگی، بیچارگی، بدبختی ( دری ) دیژوار dižvār ( پارتی ) .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

ریشه ی لائیسم در یونانی، لائوس ( مردم ) می باشد؛ و برای چیزی به کار می رفت که مربوط به عوام ـ در مقابل اهل علم، روحانی و کلیسا ـ می بود. سپس از قرن ...