پیشنهادهای نسرین رنجبر (٤٦٣)
having eyes that are void of expression, life, or warmth, esp because of drugs or alcohol نگاه سرد و بی روح
a short laugh, and not very loud لبخند خندۀ کوتاه
be very bad or unpleasant. بد و ناخوشایند "I love your country but your weather sucks کشورتون رو دوست دارم ولی آب و هوای خوبی نداره.
suddenly give expression to violent emotion, especially anger از کوره در رفتن
To fall or lower ( oneself ) , as due to exhaustion, weakness, despair, etc ( از خستگی ) ( روی زمین، مبل، . . . ) افتادن ولو شدن نقش زمین شدن I cam ...
to get oneself into ( a desired position, situation, etc. ) in a gradual and usually clever or dishonest way به آرامی وارد شدن ( راه یافتن ) راه پید ...
If my knowledge was not more than ( different from ) what I know now اگر اطلاع نداشتم اگر نمیدانستم اگر خبر نداشتم
A money clip is a small device used to store cash, important papers, and credit cards in lieu of a wallet. ( وسیله ای که از یک صفحه فلزی یا چوبی و ...
make someone's head/mind is in a spin used to say that someone is feeling very confused گیج شدن
. Acting in a stealthy, furtive way, Unavowed; secret. یواشکی مخفیانه
a small building for storing garden tools, bicycles, and other equipment انبار ( لوازم باغبانی )
so. thus. accordingly. consequently, then, thenceforth در نتیجه بنابراین سپس
to shock someone or have a sudden strong effect on someone شوکه کردن، متعجب کردن، تکان دادن، ناگهان با چیزی مواجه شدن، ناگهان چیزی را فهمیدن News o ...
an appropriate time for doing something; an opportunity. فرصت I was waiting for the right moment to tell him منتظر فرصت مناسب بودم تا بهش بگم
informal•North American: without hesitation or reservation. فوراً بلافاصله بی درنگ به سرعت
clean ( a motor vehicle ) thoroughly به طور کامل پاکسازی/تمیز کردن
a very close friend دوست نزدیک رفیق صمیمی رفیق قدیمی
to actively accept challenges and seek more responsibility, especially in order to progress in your career کنار آمدن با مشکلات و چالشها و پذیرش مسئول ...
to have an important emotional effect on someone برای کسی مهم بودن/ اهمیت داشتن/ارزش داشتن it wasn't a valuable picture but it meant a lot to me تابل ...
to pay attention to someone or something If you keep track of something, you make sure to know about what is happening ( or has happened ) to it. مر ...
to process information in the context of what you believe, how you think, how you feel, or what your intuitive senses are telling you به درون خود رجو ...
willing to consider new ideas or different ideas before making a decision or a judgment از ایده ها و نظرات جدید استقبال کردن ایده ها و نظرات جدید/مخ ...
When you have an insight, you have a feeling or emotion or thought that helps you to know something essential about a person or thing When you gain i ...
in a way that is extremely surprising خیلی/ واقعا عجیب بود که در کمال تعجب Amazingly enough, no one else has applied for the job واقعا عجیب بود که ...
not concealing one's thoughts or feelings; frank and communicative رک روراست بی پرده بی ریا
be completely destroyed از بین رفتن نابود شدن ویران شدن
a course of action intended to achieve a result in the delivery of healthcare عمل جراحی
surprisingly به طرز عجیبی به طرز شگفت آوری در کمال تعجب در کمال ناباوری
idiomatic, informal: Since or because از اونجاییکه، برای اینکه، به خاطر اینکه، چون ازآنجاییکه این واژه informal هست، گاهی هم در ترجمه میتوان معنی اش ...
از سر گیری بهبود reparation of relationship ازسرگیری روابط بهبود روابط
to think of someone as a perfect person with no faults to admire someone greatly تحسین کردن احترام زیادی قائل شدن Her boyfriend placed her on a pe ...
vending selling داد و ستد معامله
a person's spiritual self نفس متعالی خودِ متعالی
to drift as if on the surface of something; to drift along through the air شناور شدن، معلق شدن، به پرواز درآمدن، بر بال چیزی سوار شدن The little tu ...
Someone who is hysterical is in a state of uncontrolled excitement, anger, or panic با خشم با هراس با ترس با هیجان
To reserve all the available places or times, such as seats, rooms, or appointment hours, from something or someone به طور کامل رزرو کردن، پر کردن وق ...
show ( someone ) up کسی رو پیش دیگران شرمنده کردن باعث خجالت کسی شدن he showed me up in front of my friends اون منو پیش دوستام شرمنده کرد/ اون پیش دو ...
کُلی یه عالمه تعداد زیادی
to go out with someone: spend time with someone socially, and have a romantic or sexual relationship با کسی رابطه ( عاشقانه ) داشتن you go out with ...
to immediately get the attention of ( someone ) If something jumps out at you, you notice it immediately جلب توجه کردن The sculpture jumps out at ...
سرایدار پیشکار پیشخدمت
a contemptibly feeble person. آدم عاجز آدم ناتوان آدم سست عنصر
تو باغ نبودن بی خبر بودن از همه چیز از مرحله پرت بودن در جریان نبودن I think she is out of the picture فکر کنم تو باغ نیست.
Rat on somebody: زیرآب کسی رو زدن My coworker ratted on me. همکارم زیرابم رو زد.
دوراندیشانه
To obstruct or interfere with something سر راه بودن تو دست و پا بودن مانع ایجاد کردن You can come into the kitchen to observe, but please try not to ...
to make a bad day or a boring day better یک روز بد یا خسته کننده رو به خوبی پشت سر گذاشتن
عقیده محور
When you say you ‘feel whole’ or ‘feel complete’, you mean that you feel well, and everything is good احساس آرامش کردن
bring ( a material or mixture ) to a desired shape or consistency by hammering, kneading, or some other method ورز دادن شکل دادن work the mixture int ...