پیشنهاد‌های امیرحسین سیاوشی خیابانی (٣٣,١١٣)

بازدید
٧,٠٩٥
تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

The lead/leading part ( =the most important part ) Taking the lead part of Annie will be 11 - year - old Zoe Jones.

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

The lead/leading part ( =the most important part ) Taking the lead part of Annie will be 11 - year - old Zoe Jones.

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

The lead/leading part ( =the most important part ) Taking the lead part of Annie will be 11 - year - old Zoe Jones.

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

The lead/leading part ( =the most important part ) Taking the lead part of Annie will be 11 - year - old Zoe Jones.

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Britain should play its full part in the negotiations.

پیشنهاد
٠

Britain should play its full part in the negotiations.

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Play a ( big/important ) part in something.

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Play a ( big/important ) part in something.

پیشنهاد
٠

Play a ( big/important ) part in something.

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Play a ( big/important ) part in something.

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Play a ( big/important ) part in something.

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
١

Play a ( big/important ) part in something.

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Play a ( big/important ) part in something.

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Part of me/him etc Part of me hates him ( =I partly hate him ) .

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Spare parts ( =kept for when a part breaks, needs replacing etc ) .

پیشنهاد
٠

The component/constituent parts of something ( =the separate parts that form it ) .

پیشنهاد
٠

The component/constituent parts of something ( =the separate parts that form it ) .

پیشنهاد
٠

from all parts of the world

پیشنهاد
٠

from all parts of the world

پیشنهاد
٠

sedentarisation/ sedentarization

پیشنهاد
١

send someone packing I sent him packing

پیشنهاد
٠

send someone packing I sent him packing

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

send someone packing I sent him packing

پیشنهاد
٠

send someone packing I sent him packing

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

burst/prick somebody’s bubble

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Get a move on

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

get carried away with ( someone or something )

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

out of

پیشنهاد
٠

business is business

پیشنهاد
٠

business is business

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

timesuck = timesink

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

timesuck = timesink

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

timesuck = timesink

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

timesuck = timesink

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

( jolly ) good show

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

( jolly ) good show

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

inside . informal in prison My boyfriend’s been inside for a year.

پیشنهاد
٠

get up someone's nose

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

get up someone's nose

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
١

call/take the roll ( =say the list of names to check who is there )

پیشنهاد
١

call/take the roll ( =say the list of names to check who is there )

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

name after

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

name after

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٢

برگرفته از به اقتباس از

پیشنهاد
٢

in every sense of the word ( =in every way ) . George was a big man in every sense of the word ( =in every way ) .

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

in every sense of the word ( =in every way ) . George was a big man in every sense of the word ( =in every way ) .

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

have some balls

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

father figure

پیشنهاد
٠

you tell me A: "Hey, what's with all the mess?" B: "You tell me. I'm not the one who brought a wild animal into the house. "

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

dislocation knee dislocation