ترجمه‌های میلاد علی پور (٢٣)

بازدید
٢٥
تاریخ
٣ سال پیش
متن
Nagorno-Karabakh is an Armenian enclave inside Azerbaijan.
دیدگاه
٣٥

آرتساخِ/قره باغِ - کوهستانی ( ارمنی ها به آن آرتساخ می گویند ) یک درون بومِ ارمنی در داخل ( خاکِ ) آذربایجان است

تاریخ
٤ سال پیش
متن
always listen to your heart because even though it's on your left side, it's always right.
دیدگاه
٦٤

همیشه به ندای قلبت گوش کن، درسته که سمتِ چپه، اما همیشه راسته.

تاریخ
٤ سال پیش
متن
Sexual intercourse and sodomy with a person under 16 is criminal in Massachusetts.
دیدگاه
٣٤

رابطه جنسی و همجنس گرایی با پسران زیر شانزده سال در ایالت ماساچوست جُرم محسوب می شود/ مستوجبِ کیفر است

تاریخ
٤ سال پیش
متن
I don't care for the mountains, so let's go to the beach instead.
دیدگاه
١٠٨

من علاقه ای به کوهستان ندارم، به جاش بیا بریم کنار دریا

تاریخ
٤ سال پیش
متن
I immediately started giving him mouth-to-mouth resuscitation and heart massage.
دیدگاه
٢٩

عملیات احیاء رو بلافاصله, با تنفس دهان به دهان و کمپرس ( ماساژ ) قلبی شروع کردم

تاریخ
٤ سال پیش
متن
He was given mouth-to-mouth resuscitation.
دیدگاه
٢٥

به او تنفس دهان به دهان داده شد

تاریخ
٤ سال پیش
متن
Many people died in the London blitz.
دیدگاه
٣٠

مردم زیادی در بمباران لندن جان خود را از دست دادند

تاریخ
٤ سال پیش
متن
Minority groups tend to internalize the values of the dominant society.
دیدگاه
٣٥

اقلیت ها معمولا ارزشهای جامعه ی غالب را فرا می گیرند/می پذیرند

تاریخ
٤ سال پیش
متن
I would like the chance to travel someday.
دیدگاه
٣٠

دوست دارم یه فرصتی پیش بیاد برم مسافرت

تاریخ
٤ سال پیش
متن
Ten witnesses are expected to testify at the trial today.
دیدگاه
٢٤

امروز قرار است ده شاهد در دادگاه شهادت دهند

تاریخ
٤ سال پیش
متن
Years, months, and weeks are periods of time that most of us recognize.
دیدگاه
٣٦

سال و ماه و هفته, زمانهایی هستند که اکثر مان با آن آشنا هستیم

تاریخ
٥ سال پیش
متن
Victory was not going to be easily secured.
دیدگاه
٢٥

پیروزی، قرار نبود به این سادگی ها بدست بیاد

تاریخ
٥ سال پیش
متن
A lawsuit has been filed against the company.
دیدگاه
٣٠

دادخواستی/دعوایی/شکایتی بر علیهِ این شرکت طرح/تنظیم شده

تاریخ
٥ سال پیش
متن
The soldiers concerned were confined to barracks .
دیدگاه
٣١

سربازانِ ذیربط را در سربازخانه/پادگان بازداشت کردند

تاریخ
٥ سال پیش
متن
As punishment, the men were confined to barracks.
دیدگاه
٢٨

افراد را بعنوانِ تنبیه، در پادگان بازداشت کردند

تاریخ
٥ سال پیش
متن
I was still in short trousers at the time.
دیدگاه
٢٩

اون موقع هنوز شلوارک پام بود

تاریخ
٥ سال پیش
متن
That man took my purse!
دیدگاه
٥٢

اون مرده کیفِ منو زد!

تاریخ
٥ سال پیش
متن
He took the package that she was carrying.
دیدگاه
٦٧

مرد، بسته ای که زن حمل می کرد را از او گرفت

تاریخ
٥ سال پیش
متن
You need to be decently dressed to go for an interview.
دیدگاه
١٩

برای رفتن به مصاحبه، باید لباس درخور و مناسبی پوشیده باشی

تاریخ
٥ سال پیش
متن
Undeterred by his early failures, he decided to keep writing.
دیدگاه
٢٣

علی رغمِ شکستهای اولیه اش، تصمیم داشت به نوشتن ادامه دهد

تاریخ
٥ سال پیش
متن
His sister advised him against driving through the snowstorm.
دیدگاه
٤٦

خواهرش او را از رانندگی در کولاک بر حذر داشت، یا ( خواهرش توصیه کرد که در برف و بوران رانندگی نکند )

تاریخ
٥ سال پیش
متن
Escaping the country was a journey fraught with peril.
دیدگاه
٢٣

فرار کردن از کشور، خیلی خطرناک بود

تاریخ
٥ سال پیش
متن
We dubbed him Fatty.
دیدگاه
٣١

اسمشو گذاشتیم چاقالو