پیشنهادهای امیر حسین (٤٧٣)
یعنی گزارش دادن!
در پهلوی ( فارسی میانه ) روچ
جاوَر: به مینهء حال باشد. چنانکه اگر گویند: چه جاور داری ؟ مراد آن باشد که چه حال داری.
باشایان
زبان مازندرانی: تکاپو
پندار آسوده
پهلوی: handešišn ( اندیشه ) men menišn ( منش ) mānak sikāl ( سگال ) uskār uskārišn varom
در فارسی میانه ( پهلوی ) وارِن، وَردِن، گولِن، گولگون
روز خوش
پاپوش دوختن
مانند، چو، به سان، آسا
قطعا متن قرآن مقدس است و برابر با ترجمه نیست چون از زبان خداست، ولی همان خدا قادر است کتابی به همان ارزش به زبانی دیگر نازل کند و این کلام خداست که م ...
آقا محمد، اول اینکه در قسمت های شمالی کشور هند به زبان هندی صحبت میشود که هندو اروپایی است، ولی در قسمت های جنوبی این کشور به زبان های دراویدی صحبت م ...
پیمان: در پهلوی ساسانی پتمان patmān و در اوستائی پَتی مانَ بوده است. دشمن: در پهلوی دوشمِن dušmen و دوژمِن duhmen بوده است. ستاک واژه من به چم اندی ...
محمد سبحانی کاری به واژه محمد ندارم ولی این زبان عربی گویا در هزاران سال عمر خود یک واژه از زبان های دیگه وام نگرفته؟ فردوسی هدفش زنده نگه داشتن واژه ...
وی در فارسی پهلوی به ریخت اوی به کار می رفت. شباهت های زیادی بین فارسی و کردی وجود داره و دلیلش اینه که هردو زبان ایرانیک هستن این واژگان هم ریشه هست ...
قهرمان: این واژه در پهلوی ساسانی کوهرومان kuhr - u - mān به چم فرد کار اندیش و چاره یاب بوده. آسمان: در پهلوی ساسانی آسمان āsmān و به همین چم بوده. ...
آسمان: در پهلوی ساسانی آسمان āsmān و به همین چم بوده. قهرمان: این واژه در پهلوی ساسانی کوهرومان kuhr - u - mān به چم فرد کار اندیش و چاره یاب بوده. ...
بهره بری
مینو: روح مینوی: روحانی، معنوی
همه زبان های پارسی از جمله اوستایی، پارسی کهن، پارسی میانه و پارسی نو غ دارند و این وات همواره نقش مهمی در زبان های کهن ایرانیک داشته است. در خط های ...
این واژه هندو اروپاییه و عربی نیست: روسی: mozg فارسی میانه ( پهلوی ) : mazg فارسی امروزی: Maqz
این واژه هندو اروپاییه و عربی نیست: روسی: mozg فارسی میانه ( پهلوی ) : mazg فارسی امروزی: Maqz