پیشنهادهای learner (٦,٥٣٧)
چیپس پنیردار تند - اسنک مکزیکی پنیری
دوستان نمی دونید علامت غلط را نزنید . دوستمون منا جهانبخشی درست فرمودند . bud : ماریجوانا - علف هم معنی میده
Original meaning ( marriage vows ) : "I take you for better or worse, for richer or poorer. " "تو را می پذیرم در خوبی و بدی، در ثروت و فقر. " Accept ...
verb : sleep, slept, slept adjective: asleep, sleeping adverb:sleepingly noun : sleep
مراجعه شود به Rapproachment
1. Musical/Performance Context EN: "The singer added a vamp to the song for a dramatic effect. " FA: خواننده بخشی تکرارشونده به آهنگ اضافه کرد تا ا ...
تربچه که به شکل گل رز تزیین می کنند . ابتدا برش هایی می دهند و سپس در آب سرد می گذارند تا به شکل گل رز باز شود
یه دسته بادکنک - مثل دسته گل
take a turn for the worse : رو به بدتر شدن take a turn for the better : رو به بهتر شدن
take a turn for the worse : رو به بدتر شدن take a turn for the better : رو به بهتر شدن
"The design of the building is purely utilitarian, focusing on function rather than aesthetics. " طراحی ساختمان کاملاً کاربردی است و بیشتر بر عملکرد ...
1. Mechanical/Engineering Contexts ( بلبرینگ / یاتاقان ) - Ball bearing → یاتاقان ساچمه ای - Roller bearing → یاتاقان غلتکی - Bearing housing → ...
1. Literal Submission ( Physical Act ) EN: "The servant groveled at the king’s feet. " FA: "خدمتکار به خاک پای پادشاه افتاد. " 2. Begging for Fo ...
1. Literal Submission ( Physical Act ) EN: "The servant groveled at the king’s feet. " FA: "خدمتکار به خاک پای پادشاه افتاد. " 2. Begging for Fo ...
1. Literal Submission ( Physical Act ) EN: "The servant groveled at the king’s feet. " FA: "خدمتکار به خاک پای پادشاه افتاد. " 2. Begging for Fo ...
روی دو زانو نشستن - بقول اراکی ها چُتِّلی نشستن
cloth mitten : دستکش پارچه ای - مثل دستکش فر یا لیف حمام
لیف حمام
روکش صندلی توالت فرنگی که گاهی یکبار مصرفه
She has a kooky sense of fashion. او سلیقهٔ عجیب و غریبی در مد دارد. His kooky ideas always surprise me. ایده های عجیب او همیشه مرا شگفت زده می ...
این کلمه از ترکیب دو بخش باستانی ساخته شده: 1. "Eu - " به معنی "خوب" 2. "Angel" به معنی "پیام" یا "خبررسان" ( همان ریشه ی کلمه Angel = فرشته ) ## ...
این کلمه از ترکیب دو بخش باستانی ساخته شده: 1. "Eu - " به معنی "خوب" 2. "Angel" به معنی "پیام" یا "خبررسان" ( همان ریشه ی کلمه Angel = فرشته ) ## ...
این کلمه از ترکیب دو بخش باستانی ساخته شده: 1. "Eu - " به معنی "خوب" 2. "Angel" به معنی "پیام" یا "خبررسان" ( همان ریشه ی کلمه Angel = فرشته ) ## ...
این کلمه از ترکیب دو بخش باستانی ساخته شده: 1. "Eu - " به معنی "خوب" 2. "Angel" به معنی "پیام" یا "خبررسان" ( همان ریشه ی کلمه Angel = فرشته ) ## ...
این کلمه از ترکیب دو بخش باستانی ساخته شده: 1. "Eu - " به معنی "خوب" 2. "Angel" به معنی "پیام" یا "خبررسان" ( همان ریشه ی کلمه Angel = فرشته ) ## ...
این کلمه از ترکیب دو بخش باستانی ساخته شده: 1. "Eu - " به معنی "خوب" 2. "Angel" به معنی "پیام" یا "خبررسان" ( همان ریشه ی کلمه Angel = فرشته ) ## ...
pass the buck : از مسئولیت شانه خالی کردن ولی : "Pass the bucket" ( جمع آوری کمکهای مالی یا نذورات ) معنی: دور زدن یک سطل ( یا ظرف ) برای جمعآوری ...
عبارت "Pass the buck" ( به معنای "فرافکنی کردن" یا "نداختن مسئولیت به گردن دیگران" ) ریشه تاریخی جالبی دارد که به بازی پوکر در قرن ۱۹ آمریکا برمیگردد ...
عبارت "Pass the buck" ( به معنای "فرافکنی کردن" یا "نداختن مسئولیت به گردن دیگران" ) ریشه تاریخی جالبی دارد که به بازی پوکر در قرن ۱۹ آمریکا برمیگردد ...
عبارت "Pass the buck" ( به معنای "فرافکنی کردن" یا "نداختن مسئولیت به گردن دیگران" ) ریشه تاریخی جالبی دارد که به بازی پوکر در قرن ۱۹ آمریکا برمیگردد ...
glute bridge : پل باسن
پل باسن
The Puritans settled in Massachusetts in the 17th century. پیوریتن ها در قرن هفدهم در ماساچوست ساکن شدند. Puritan beliefs emphasized strict moral ...
His puritanical views on entertainment make him oppose all modern films. نگرشهای سختگیرانه مذهبی او درباره سرگرمی باعث مخالفتش با همه فیلمهای مدرن م ...
ریشه اصلی کلمه "Puritan" ( تندرو مذهبی ) به زبان لاتین بازمیگردد: ریشه شناسی ( Etymology ) : 1. ریشه لاتین: - "pūrus" ( پوروس ) = به معنای "خالص، ...
ریشهٔ اصلی واژهٔ "Puritanical" ( پوریتانیکال / تُندمذهبی ) به "Puritan" برمیگردد که خود از واژهٔ لاتین "pūrus" به معنی "خالص، پاک" گرفته شده است. ...
به لیست دوستمون Yahya ghanbarpour اضافه بفرمایید : rageaholic : معتاد به خشم
در اینجا چند کلمه مشابه "rageaholic" ( معتاد به خشم ) که با ترکیب مشکل پسوند " - aholic" ساخته شده اند، آورده شده است: 1. Workaholic - معنی: معت ...
همانطور که دوستمون فرمودند سنباده تسمه ای
"Whack" ( ضربه ) ← "Whacky" ( مثل کسی که ضربه خورده و رفتارش غیرعادی است ) در محاوره بجای wacky گفته میشه wacko پسوند " - o" ( در انگلیسی برای ساخ ...
"Whack" ( ضربه ) ← "Whacky" ( مثل کسی که ضربه خورده و رفتارش غیرعادی است ) در محاوره بجای wacky گفته میشه wacko پسوند " - o" ( در انگلیسی برای ساخ ...
Here are common collocations of "malaise" in English with Persian translations: 1. General Malaise EN: "The patient complained of general malaise a ...
املا صحیح : malice aforethought
ریشهٔ واژهٔ "malaise" ۱. ریشه شناسی ( اتیمولوژی ) : - "Malaise" از زبان فرانسوی وارد انگلیسی شده است. - در فرانسوی: "mal - " ( به معنای بد، نا ...
Grim Reaper به معنای "چهرهٔ مرگ" یا "دروگر سیاه" است و نمادی از مرگ در فرهنگ غربی است که معمولاً به شکل اسکلتی پوشیده در ردای سیاه و با داسی بزرگ در ...
تلفظ : ساید داس - با داس بریدن
1. The politician faced a vicious smear campaign before the election. سیاستمورد قبل از انتخابات با یک کارزار تخریب شدید مواجه شد. 2. They launche ...
drift : معنی فحوای کلام، مفهوم سخن، درونمایه، چم هم میده . ( to understand someone's implied meaning ) : catch one's drift 1. Do you catch my dr ...
The phrase "strike one" is often used in baseball to count a missed swing or bad pitch, but it can also be used metaphorically to mean "a first warni ...
The phrase "strike one" is often used in baseball to count a missed swing or bad pitch, but it can also be used metaphorically to mean "a first warni ...