wack

شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. Police believe Wacker was to be paid about £1500 for the shipment.
[ترجمه ترگمان]پلیس بر این باور است که Wacker باید در حدود ۱۵۰۰ پوند برای این محموله پرداخت شود
[ترجمه گوگل]پلیس معتقد است که Wacker باید حدود 1500 پوند برای حمل و نقل پرداخت شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. They were found dead at Dover after Mr Wacker allegedly closed the air vent on the truck s side.
[ترجمه ترگمان]آن ها پس از اینکه آقای Wacker دریچه کولر را بر روی کامیون بستند، در دوور یافت شدند
[ترجمه گوگل]آنها پس از اینکه آقای وکر ادعا می کرد هوا را در سمت کامیون بسته است، آنها در دوور مرده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Wacker has denied the 58 counts of manslaughter and four counts of conspiracy against him.
[ترجمه ترگمان]Wacker ۵۸ اتهام قتل عمد و چهار فقره توطئه علیه وی را رد کرده است
[ترجمه گوگل]واکر 58 نفر از کشتار و چهار شمار توطئه علیه وی را رد کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Do something out of wack. Get a little crazy.
[ترجمه ترگمان]یه کاری بکن یکم دیوونه بازی در بیار
[ترجمه گوگل]کاری انجام دهید از دست دادن کمی دیوانه بشوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. After television station WACK increased its sports broadcasts, its share of the television audience in its viewing area almost doubled.
[ترجمه ترگمان]بعد از این که ایستگاه تلویزیونی wack پخش ورزشی خود را افزایش داد، سهم آن از بینندگان تلویزیونی در منطقه شاهد تقریبا دو برابر شد
[ترجمه گوگل]پس از پخش تلویزیونی WACK پخش برنامه های ورزشی خود را افزایش داد، سهم آن از مخاطبان تلویزیون در منطقه مشاهده آن تقریبا دو برابر شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Little crack a jack beat, making wack math.
[ترجمه ترگمان] یه شکاف کوچیک به اسم جک می خوره، ریاضی می سازه
[ترجمه گوگل]کرک کوچک یک ضربه زدن به جک، ساخت ریاضی واک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. So shut up and let the wack jobs make the conclusions for you?
[ترجمه ترگمان]پس ساکت شوید و اجازه دهید که مشاغل wack نتایج را برای شما رقم بزنند؟
[ترجمه گوگل]بنابراین خاموش و اجازه دهید کارهای خسته کننده برای شما نتیجه گیری شود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. These wack jobs have no evidence at all to support their beliefs, yet they can't understand why nobody buys their crap.
[ترجمه ترگمان]این مشاغل wack هیچ مدرکی برای حمایت از عقاید خود ندارند، با این حال نمی توانند درک کنند که چرا هیچ کس crap را خریداری نمی کند
[ترجمه گوگل]این مشاغل حقیقی هیچ شواهدی در حمایت از باورهای آنها ندارند، اما آنها نمی توانند فهمیدن چرا هیچ کس دیوانه اش را نمی فهمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Ruling-party parliamentarian Ndiogou Wack Ly believes the change would have been too confusing.
[ترجمه ترگمان]Ndiogou Wack Ly نماینده مجلس حزب حاکم بر این باور است که این تغییر بسیار گیج کننده بوده است
[ترجمه گوگل]ندیگوو واک نیل، نماینده پارلمان حزب حاکم، معتقد است که تغییر بیش از حد گیج کننده خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. A second lesson is that the heavy sentence handed down on Wacker will not deter the trade.
[ترجمه ترگمان]دومین درس این است که محکومیت سنگینی که در Wacker به دست می آید مانع از تجارت نخواهد شد
[ترجمه گوگل]درس دوم این است که حکم سنگین در مورد واکر، تجارت را بازدارندگی نخواهد داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. When I play it for 'em, they just say it's wack, they don't know what dope is.
[ترجمه ترگمان]وقتی من آن را برای آن ها بازی می کنم، آن ها فقط می گویند که این ماده مخدر است، آن ها نمی دانند که مواد مخدر چیست
[ترجمه گوگل]هنگامی که من آن را برای آنها بازی می کنم، آنها فقط می گویند این حقه است، آنها نمی دانند چه چیزی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. And yes, the pay structure for Wall Street vs. the rest of America looks a bit out of wack.
[ترجمه ترگمان]و بله، ساختار پرداختی برای وال استریت در مقابل بقیه آمریکا کمی out به نظر می رسد
[ترجمه گوگل]و بله، ساختار پرداختی وال استریت در مقابل بقیه آمریکا به نظر می رسد کمی از خجالت بیفتد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Although Betty Tompkins' work is not included in LA MOCA's current Wack!
[ترجمه ترگمان]اگرچه کار بتی Tompkins در Wack فعلی لس آنجلس گنجانده نمی شود
[ترجمه گوگل]اگر چه کار Betty Tompkins در LA WOC MOCA موجود نیست!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. I get up 'for i get down, run myself in the ground, 'for I put some wack shit out.
[ترجمه ترگمان]بلند می شوم، خودم را پایین می کشم، خودم را به زمین می اندازم، چون سرم را بیرون می کنم
[ترجمه گوگل]من بلند می شوم، چون پایین می آیم، خودم را در زمین می گذارم، برای اینکه برخی از حشرات را خرد می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• (offensive slang) unconventional person, unpredictable person; one who is eccentric
very bad; extremely not pleasant; improper, opposing social standards; strange, odd; crazy, loony, silly (slang)

پیشنهاد کاربران

بی مزه ، اصلا باحال نبودن ، خز
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما