تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

معانی اصلی: 1. رهایی یافتن از چیزی یا کسی ( معمولاً با مشکل ) خلاص شدن از شر چیزی ناخواسته مانند یک بیماری، یک احساس منفی، یا شخصی که شما را تعقیب ...

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٢

معانی اصلی: 1. رهایی یافتن از چیزی یا کسی ( معمولاً با مشکل ) خلاص شدن از شر چیزی ناخواسته مانند یک بیماری، یک احساس منفی، یا شخصی که شما را تعقیب ...

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

معانی اصلی: 1. رهایی یافتن از چیزی یا کسی ( معمولاً با مشکل ) خلاص شدن از شر چیزی ناخواسته مانند یک بیماری، یک احساس منفی، یا شخصی که شما را تعقیب ...

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
١

مثل چشم چینی - ژاپنی ها

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
١

Job hopper : کسی که مرتب از یک کار به کار دیگر می پرد - کار عوض می کند

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
١

بست زیپی ( Zip Tie ) ، که به آن بست کمربندی یا بست پلاستیکی هم گفته می شود، یک نوع نوار پلاستیکی انعطاف پذیر است که برای بستن و محکم کردن اجسام مختلف ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٣

مفهوم اصلی: تقلید با هدف برابری یا پیشی گرفتن برخلاف "imitate" که به معنای تقلید صرف است، emulate به معنای تقلید با هدف رسیدن به همان سطحِ موفقیت، ا ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

در اصل، "Rain Man" یک فیلم معروف است که معنای اصلی عبارت را برای همیشه تغییر داد. ۱. معنی تحت الفظی و اولیه: "مرد باران" پس "مرد باران" میشود. اما ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٢

عرق جو سیاه - جین ( مشروب قوی الکلی که از تخمیر جوسیاه به دست می آید )

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

بیاد سپاری بهتر با : mind boggler : متحیر کننده مغز - مغز بترکون

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

mind boggler : مغز بترکون - به حیرت اندازنده مغز

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

۱ - صدای بوقلمون The turkeys gobbled in the yard بوقلمون ها در حیاط غاق غاق می کردند. ۲ - هلپ هلپ غذا خوردن که گلو قورت قورت صدا میده و صدایی مث ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

fudge on crackers : معنی تحت الفظی : شیرینی روی بیسکویت نمکی معنی واقعی :shit on crackers : بیان ناامیدی و دلخوری : گوه روی بیسکویت گندش بزنن - ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

معنی تحت الفظی : شیرینی روی بیسکویت نمکی معنی واقعی :shit on crackers : بیان ناامیدی و دلخوری : گوه روی بیسکویت گندش بزنن - گوه توی زندگی The p ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
١

a politer way of saying the rude and offensive word fuck

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

mind boggle : شگفت زده کردن - متحیر کردن - مغز آدم سوت کشیدن mind boggler : حیرت آور - عجیب و غریب - برق از سر آدم بپران

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

🔍 ریشه شناسی ( Etymology ) واژه prowess: این واژه با prow : دماغه کشتی ارتباطی ندارد . و از زبان فرانسوی کهن ( Old French ) وارد انگلیسی شده و از ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

دماغه کشتی - پوزه کشتی

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

IT'S A WASH : 📚 تاریخچه اصطلاح: این اصطلاح ریشه در تجارت و حسابداری قرن ۱۸ و ۱۹ دارد: - زمانی که دو نفر بدهی متقابل به هم داشتند، به جای انتقال پو ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

📚 تاریخچه اصطلاح: این اصطلاح ریشه در تجارت و حسابداری قرن ۱۸ و ۱۹ دارد: - زمانی که دو نفر بدهی متقابل به هم داشتند، به جای انتقال پول، حساب را �می ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Trivia Game ( بازی اطلاعات عمومی ) به نوعی از بازی ها گفته می شود که در آن بازیکنان به سوالات کوتاه در موضوعات مختلف ( مانند تاریخ، علم، سینما، ورزش ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٢

Trivia Game ( بازی اطلاعات عمومی ) به نوعی از بازی ها گفته می شود که در آن بازیکنان به سوالات کوتاه در موضوعات مختلف ( مانند تاریخ، علم، سینما، ورزش ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
١

ریشه شناسی ( Etymology ) واژه Pandemonium: این واژه از دو بخش اصلی یونانی - لاتینی تشکیل شده است: ۱. Pan - ( پان ) : - پیشوندی یونانی به معنای �هم ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

The phrase "whipped up" can mean to quickly create something ( like food or emotion ) or to excite/stir up feelings. - - - 1. English: She whipp ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٢

The phrase "whipped up" can mean to quickly create something ( like food or emotion ) or to excite/stir up feelings. - - - 1. English: She whipp ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

English: He made sacrifices for the good of his family. Farsi: او برای خیر خانواده اش sacrifices کرد. English: They worked together for the good o ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

English: He made sacrifices for the good of his family. Farsi: او برای خیر خانواده اش sacrifices کرد. English: They worked together for the good o ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

در اینجا چند جمله با معانی و همایندهای رایج "have one's way" یا "get one's way" همراه با ترجمه فارسی آنها آورده شده است: - - - ۱. به خواسته خود ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

در اینجا چند جمله با معانی و همایندهای رایج "have one's way" یا "get one's way" همراه با ترجمه فارسی آنها آورده شده است: - - - ۱. به خواسته خود ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

gill : ابشش - غبغب تا خرخره پر بودن

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

gill : ابشش - غبغب

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد

🥚 تخم مرغ ترشی ( Pickled Egg ) چیست؟ تخم مرغ ترشی در واقع تخم مرغ آبپز شده ای است که برای مدتی در یک مایع ترشی ( شور و اسیدی ) نگهداری شده تا طعم آ ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

سال 2000 میلادی

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

۱. رهبری کردن / مدیریت کردن ( To Lead or Direct ) این رایج ترین معنی در کاربرد حرفه ای است. English: She was chosen to head up the new research d ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Brace yourself for bad news خودت را برای خبرهای بد آماده کن.

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Don't freak out Keep your cool Steady yourself موقع شرایط سخت و بد : خودتو نباز - خودتو آماده کن

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

مثال ۱: دو نفر در حال تماشای یک عکس قدیمی هستند. A: "Look at us. Young and without any worries. " ( "به ما نگاه کن. جوان و بدون هیچ نگرانی. " ) ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

antonym : oriental :شرقی

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

تولید ناخالص داخلی سرانه - gdp سرانه

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
١

دوستان چیزی که بیشتر از gdp معرف رفاه نسبی جامعه است gdp per capita است که سرانه است . کشوری پر جمعیت مثل چین gdp بالایی دارد ولی وقتی سرانه آن با gd ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Gdp per capita

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Meaning: To suddenly become extremely angry; to lose one's temper in a very dramatic and explosive way. معنی: ناگهان بسیار عصبانی شدن؛ از کوره در رف ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

1. Business & Finance ( کسب وکار و مالی ) English: "Before we invest, we need to run the numbers. " "قبل از پول ریختن، باید سر جمع بزنیم ببینیم می ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

معنی "Tin Ear" ( گوش قلعی ) این اصطلاح یک عبارت استعاری ( Metaphor ) است و به دو مفهوم اصلی اشاره دارد: 1. در موسیقی: ناتوانی در تشخیص دقیق زیر و ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
١

Of course. The word "flair" has a few key meanings, primarily centered around a natural talent, a stylishness, or a distinctive quality. Here are sen ...

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

چیزی ( ناخوشایند از گذشته ) را به میان اوردن/مطرح کردن

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

hoagie or hoagy : ساندویچ بزرگ از گوشت و پنیر و سالاد

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
١

hoagie or hoagy : ساندویچ بزرگ از گوشت و پنیر و سالاد

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

hoagie or hoagy : ساندویچ بزرگ از گوشت و پنیر و سالاد

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Of course. The phrase "buddy - buddy" ( often hyphenated ) is an adjective used to describe a relationship that is excessively friendly, informal, or ...