تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٢

E. g. I did three sets of 10 push - ups every night before bed هر شب قبل از خواب سه تا ( سری/گروه ) حرکت شنا ۱۰تایی انجام میدم

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٦

به نوعی/نحوی One of the definition for set: a group of similar things that belong together in some way

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٧

مصمم شدن If you set a part of your body, you tighten the muscles around it in order to show that you are determined about something 1 ) "I'm never g ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٦

مروارید a brooch set with rubies and pearls

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١٢

یاقوت/لعل سرخ a brooch set with rubies and pearls

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٥

گل/سنجاق بزرگ سینه ( زنانه ) a brooch set with rubies and pearls

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٢

The “Delicates” Cycle. A delicate wash cycle is the machine equivalent to handwashing, this cycle uses warm or cold water with low or no spin. It's t ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٢

endure

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٩

روال یا رسم ( قانونی، سنتی و غیره ) 1 ) The court's decision has set a legal precedent 2 ) many argued that although they disapproved of her remark ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٢

۱ ) فانوس و آباژور ( نفتی - گازی - الکلی با فتیله ) The lamp caught fire and set light to the curtains ۲ ) چراغ مطالعه یا چراغ رومیزی ۳ ) معنی کمت ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٤

مشتعل شدن، آتش گرفتن The lamp caught fire and set light to the curtains

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٢

E. g. The new government has decided to set all political prisoners free

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٤

مانع/سنگر/سنگربندی موقتی ( جنگ ها/تظاهرات خیابانی ) Rioters armed with firebombs set light to police barricades

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٢

بمب آتش زا Rioters armed with firebombs set light to police barricades

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٣

involvement مشارکت، همدستی A peace campaigner had set herself on fire in protest at the government's involvement in the war

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٧

مشارکت - سهیم شدن - دخیل شدن A peace campaigner had set herself on fire in protest at the government's involvement in the war

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٨

✓اعتراض ( کردن/نمودن ) 💠A peace campaigner had set herself on fire in protest at the government's involvement in the war ✓مخالفت کردن - اعتراض دا ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٦

روی چیزی آب، بنزین یا غیره ریختن We watched as demonstrators doused a car with petrol and set it alight

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٣

تظاهرکننده ( شرکت کننده در تظاهرات عمومی ) We watched as demonstrators doused a car with petrol and set it alight

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٢

crackle The thunderstorm set the radio crackling طوفان و رعدوبرق باعث خش خش کردن رادیو شد

پیشنهاد
٢

crackle

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٢

crackle

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٦١

باعث شدن، ( باعث بوجود آمدن وضعیتی شدن ) set sb/sth doing sth 1 ) His remarks set me thinking 2 ) The thunderstorm set the radio crackling 3 ) The ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٦

به آتش کشیده شده، شعله ور شده It is believed that the building was set alight/ablaze/on fire deliberately

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٨

به آتش کشیده شده، شعله ور، مشتعل It is believed that the building was set alight/ablaze/on fire deliberately

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١

به آتش کشیده شدن It is believed that the building was set alight/ablaze/on fire deliberately

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٥٠

بکر و دست نخورده The mansion is set in 90 acres of beautiful, unspoilt countryside

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٥٠

مصمم The company seems intent on bleeding us for every penny we have اون شرکت به نظر میاد قصد داره ( مصمم ) تا penny آخر پولمون، شیره ماها رو بکشه

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٨

✅رگ ( لوله/عامل انتقال خون در بدن ) The small blood vessels in the nose bleed easily ✅کشتی اقیانوس پیما، ✅نفتکش ( عظیم الجثه ) Russian vessels ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٤

( زخم ) بریدگی عمیق He was bleeding from a gash on his head

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٢

1 ) our house is set back from the road خونه مون با اون جاده فاصله داره ( دور از جاده ست ) 2 ) The building itself is set back from the street

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١٢

مسابقه شنا

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٣

escalator I'll meet you by the down escalator on the second floor

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٥١

برآوردن ( شرایط یا الزامات چیزی را ) پاسخ دادن - از عهده برآمدن - برآورده کردن ( fulfill/satisfy= ) 1 ) The workers' demands for higher pay were n ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٤

satisfy 1 ) The workers' demands for higher pay were not met by the management 2 ) We haven't yet been able to find a house that meets our needs/req ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٣

E. g. I'll meet you at the check - in desk

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٥

پاتوق، محل قرار ( ملاقات ) The lovers met at a secret rendezvous in the park

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١

dread I'm dreading having to meet his parents

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٣

dread I'm dreading having to meet his parents

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٥

مخالف It's not always easy to meet members of the opposite sex

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٥٢

معاون، قائم مقام I'd like you to meet Ann Gregory, my deputy

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٤

✔️در دیدرس ⁦✔️⁩پیش رو، قابل مشاهده، نمایان ( in sight ) US news Relief and reunions 🔰in sight🔰 as US finally lifts Covid travel restrictions

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٤

صد در صد

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٧

ژولیده، نامرتب، به هم ریخته, پریشان disheveled, untidy, rumpled Tousled hair is messy, windblown, or otherwise unkempt a bed with tousled sheet e. g. ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٦

بی دردسر، بی زحمت، راحت و آسون If his tousled, textured mop looks effortless, that’s because once you’ve got the required length, it mostly is

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١٢

noun چیز تنفرانگیز، مایه ی انزجار Plastic flowers have always been a particular hate of mine گلای پلاستیکی همیشه چیز نفرت انگیزی بودن واسه من

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٣

cruel comments made about somebody over a period of time in order to damage their reputation E. g. a hate campaign E. g. There were allegations of ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٣

نامه های بیانگر تنفر ( که برای اشخاص سرشناس می فرستند ) ، کین نامه E. g. He had received racist hate mail

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٢

مزاحم شدن I hate to trouble you, but could I use your phone?

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٣

in any form He hates violence in any form اون آقا از خشونت به هر شکلی ش متنفره