دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٢١,٣٠١
رتبه
رتبه در دیکشنری
٢٣٢
لایک
لایک
٢,١٤٦
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٢٨٨

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٣٤٠
رتبه
رتبه در بپرس
٤٤٧
لایک
لایک
٢٢
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٢

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
٢٠ ساعت پیش
دیدگاه
٠

ضامن. مثل ضامن کپسول اتش نشانی

تاریخ
٢ روز پیش
دیدگاه
٠

عامیانه: در حد بنز، در حد فضایی، در حد لالیگا

تاریخ
٣ روز پیش
دیدگاه
٠

آماده باش در دسترس گوش به زنگ

تاریخ
٣ روز پیش
دیدگاه
٠

bop around move around lightly and happily با هیجان، سریع، با شوروشوق این طرف آن طرف رفتن.

تاریخ
٥ روز پیش
دیدگاه
٠

قال گذاشتن. دکمه ی کسی رو زدن : ) )

جدیدترین ترجمه‌ها

تاریخ
٣ سال پیش
متن
an upper-class neighborhood
دیدگاه
٠

محله ی پولدارها، محله ی اشراف، بالاشهر

تاریخ
٣ سال پیش
متن
He's still groggy from the anaesthetic.
دیدگاه
١

هنوز به خاطر بی هوشی گیجه

تاریخ
٣ سال پیش
متن
The attack of flu left her feeling very groggy.
دیدگاه
٢

آنفولانزای شدید خیلی گیج و منگش کرده بود

تاریخ
٤ سال پیش
متن
his thankless son
دیدگاه
٢

پسر ناسپاس/قدرنشناس

تاریخ
٤ سال پیش
متن
If you don't work hard, you'll fetch up nowhere.
دیدگاه
٦

اگه سخت کار نکنی به هیچ جا نمی رسی

جدیدترین پرسش‌ها

١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣٩٢ بازدید

Tonight’s dinner is a spin on Japanese curry در این جمله Spin به چه معنیه؟ توجه کنید که Put نداره جمله.

١ سال پیش

جدیدترین پاسخ‌ها

١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٤٥٩ بازدید

متن از کتاب پیرمرد و دریا هستش: The blotches ran well down the sides of his face. (ran well down)

١ سال پیش
١ رأی

run well down اینجا به معنی اینه که کامل صورتش رو گرفته و اومده تا پایین صورتش.  run all over something/run down something  یعنی تمام سطحی رو پوشاندن

١ سال پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٣٣٩ بازدید

ترجمه جمله آخر It's enough. And I don't need your money, you know that." I swallowed. "Yeah, I know. I know this is an intrusion and you’re worried about how this will all affect you."

١ سال پیش
١ رأی

فایی جان خوب شد این بخش "بپرس" راه افتاد که شما هم یه وقت به خودت فشار نیاری :))

١ سال پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٢٣٨ بازدید

ترجمه این جمله به صورت روان: I'm really happy for you, in case I never said that before. I know I was kind of on your ass about falling in love with her and stuff, but you look happy."

١ سال پیش
٠ رأی

شاید هیچ وقت بهت نگفته باشم، ولی خیلی برات خوشحالم. می‌دونم واسه این که عاشق اون دختر شدی کلی بهت غر زدم و رفتم روی مخت، ولی خودت خوشحال و خوشبخت به نظر میای.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٢٤٤ بازدید

We had our own secrets, though, ones far less public than drinking. دوستان  به نظرتون معادل کلمه اسرار چه کلمه ای رو به کار ببرم ؟  که راحت تر شه

١ سال پیش
٠ رأی

راز مسائل شخصی مسائل خصوصی

١ سال پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٢٢٨ بازدید

ترجمه جمله زیر: We’ve had our men go through his fan mail already.” Didn’t he know that shit was sanitized? “I understand, but the prince is also an international football athlete.

١ سال پیش
٠ رأی

افراد ما نامه‌ی طرفدارهاش رو از قبل کامل بررسی کرده بودن. واقعاً نمی‌دونست که اون نامه‌ها همه‌شون چک و تایید شدن؟ می‌فهمم چی می‌گی، ولی پرنس یه فوتبالیست ملی هم هست.   (بدون در اختیار داشتن کل متن، این بهترین حالتی بود که تونستم بفهمم  چی به چیه.)

١ سال پیش