پاسخ‌های عرشیا شادمانی‌مهر

بازدید
٤١٩
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٤٦٤ بازدید

ایا "قرص قمر" اضافه تشبیهی است؟ 

١٣,٠٩١
٢ سال پیش
٠ رأی

بهتر است بگوییم «اضافۀ استعاری» است چون ادات تشبیه حذف شده. صورت شخصی به قرص ماه تشبیه شده و ادات تشبیه و مشبه حذف شده‌اند؛ بنابراین تشبیه بلیغ یا استعارۀ مکنیه قلمداد خواهد شد.

٤ هفته پیش
١ رأی
١ پاسخ
٥٠ بازدید
٢ رأی

صعقه = بیهوشی / آتشی که از آسمان می‌آید (صاعقه) درگذار = عفو کن؛ ببخش یعنی: اگر  به‌‌دنبال دردسر  یا مصیبت هستی،  رازی  را برملا  کن اگر  می‌خواهی فتنه‌ای برپا شود،  از  چیزی مخفی رونمایی کن

١ ماه پیش
٣ رأی
٤ پاسخ
٧٨ بازدید

این جمله به ظاهر ساده هست، اما من متوجه نمیشم فعل ها چه زمانی رو نشون میدن و ترجمه دقیق اون به چه صورته؟  "if he heard, he paid no heed"

١ ماه پیش
١ رأی

این جمله نوعی شرطی نوع صفر یا همان Zero Conditional است. این نوع شرطی ملزم یا واضح را نشان می‌دهد که بر قطعی بودن هر دو جملۀ پایه و پیرو دلالت می کند. در این جمله زمان هر دو فعل در هردو جمله گذشته است و می‌شود این‌گونه تجمه‌اش کرد: اگر چیزی می‌شنید، هیچ اعتنایی نمی‌کرد. اگر هم صدایی به گوشش می‌رسید، باز هم هیچ وقعی نمی‌گذاشت. کمی محاوره‌ای‌تر: توپ هم در می‌کردی، انگار نه انگار؛ محل نمی‌گذاشت.

١ ماه پیش
٧ رأی
تیک ٧ پاسخ
١٣١ بازدید

If this question..........................by a teacher,it would be much easier to understand.  A-answered  B- was answered  C- can be answered  D- were answered

١ ماه پیش
٥ رأی

Both B and D could be correct. B is only correct in spoken, informal English. D is grammatically accurate and more academically acceptable. 

١ ماه پیش
٦ رأی
تیک ١٠ پاسخ
١٣١ بازدید

Choose the correct answer: She denied (...) the car.   A‑ steal   B‑ to steal   C‑ stealing   D‑ stolen  

١ ماه پیش
٣ رأی

گزینۀ سوم deny + gerund [v+ing]

١ ماه پیش
٣ رأی
٨ پاسخ
١١٨ بازدید

معنی این ضرب المثل ها چیست؟ ۱- خدا جامه داده، کو اندام؟ نان داده کو دندان؟ ۲- خدا پنج انگشت را یکسان نیافریده. ۳- خدا روزی ات را جای دیگر حواله کند.

١ ماه پیش
٣ رأی

۱. وسیلۀ بهره بردن از  موهبت فراهم نیست.  / موقعیت هست ولی توان لازم مهیا نیست. ۲. انسان‌ها حتی نزدیک‌ترین‌ها هم باهم فرق دارند. ۳. مزاحم نشو.

١ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١٨٢ بازدید

چه معادل بهتری برای این عبارت سراغ دارید؟ آسمان باز، به‌نظرم، چندان سلیس نیس.

٠ رأی

نه، توی یه بخش از متن ادبیه. نویسنده نوشته:  Don’t be so formal with me, Ning. I hate the rigidity of the court. I feel more comfortable on horseback under an open sky 

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٧٣ بازدید

معنی کالوکیشن strong sun

١ سال پیش
٢ رأی

آفتاب شدید یا آفتاب سوزان

١ سال پیش
٠ رأی
٨ پاسخ
٢٥١ بازدید
چند گزینه‌ای

آیا در گرامر انگلیسی در جملاتی که never جمله را منفی می کند سوم شخص (s) می گیرد یا نه ؟

٢,٠٨٥
١ سال پیش
٢ رأی

اگر زمان جمله simple present باشد، باید برای سوم‌شخص مفرد حتماً از s استفاده شود.

١ سال پیش
١ رأی
٧ پاسخ
٢٨٣ بازدید
چند گزینه‌ای

آیا در جملاتی که would وجود دارد مانند I would ........... بعد از کلمه  would فعل به گذشته تبدیل می شود یا به صورت base form یا همان شکل اصلی خود نوشته می شود ؟ 

٢,٠٨٥
١ سال پیش
٤ رأی

افعالی در انگلیسی هستند که Modal نام دارند. این گونه فعل‌ها زمان (tense) نداشته و فقط معنی دارند. یعنی که هرکدام از آن‌ها در جمله‌های متفاوت، معنا و کاربرد مجزا دارند. این افعال عبارتند از: can; co ...

١ سال پیش
١