پیشنهاد‌های A L C Y O N E U S (٨,٦٦٥)

بازدید
١٢,٨٥٧
تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٢٢

Scarf : شال Headscarf : روسری Veil : روسری - حجاب ( نوعی پارچه برای پوشاندن صورت که گاهی تا روی سانه ها هم میاد و در لباس عروس میبینیم ) Vile : خبی ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٣٢

Scarf : شال Headscarf : روسری Veil : روسری - حجاب ( نوعی پارچه برای پوشاندن صورت که گاهی تا روی سانه ها هم میاد و در لباس عروس میبینیم ) Vile : خبی ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٢١

۱. شلغم زرد ۲. دست و پا چلفتی I'm such a rutabaga sometimes : من بعضی اوقات خیلی دست و پا چلفتی ام

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٢٢

noun [plural] old - fashioned : 🔴 money, clothes, food, and other things given to poor people این واژه قدیمیه و فقرا استفاده میکنن. اگه دستتون رو ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٢٦

Give it a try = Give it a shot = یه امتحانی بکن

پیشنهاد
١٧

To ( have/have got/got ) faith in somebody یعنی به کسی اینان داشتن Give it a shot, i got faith in you : یه امتحانی بکن، من بهت ایمان دارم

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٢٣

Travel یعنی سفر کردن. گاهی با to میاد و گاهی نه ◀️ ?Have you ever traveled to Iran : آیا تا به حال به ایران سفر کرده ای؟ ◀️ I traveled the world for ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١٩

The phrase stay in your lane means “to mind your own business” or “stick with what you know and are good at. ” این عبارت یعنی سرت تو کاری که بهت مرب ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١٨

از سر راه برید کنار Make a lane

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١٧

passepartout نام جکی چان بود در فیلم around the world in 80 days

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١٧

All of you, Drop your weapons : با همتونم، اسلحه هاتونو بندازید Do as he says : هرکاری میگه بکنید Do as i say : هرکاری میگم بکنید

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٢٠

adjective [more fetching; most fetching] somewhat old - fashioned : 🔴 attractive or pleasing ◀️a fetching smile ◀️You look very fetching in that out ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٢٦

عادت کرده - خوگرفته Unaccustomed و Accustomed معمولاً با To میان adjective 🔴 customary; usual ◀️ "his accustomed route" 🪐 SIMILAR 🪐 customary / u ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١٨

◀️ For many centuries, the Jade Buddha has protected my people. Now the black scorpions wanna take that from us. They work for an evil warlord, Fang ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٢٣

19th - century art movement Impressionism was a 19th - century art movement characterized by relatively small, thin, yet visible brush strokes, open ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٢٠

۱. کژرفتار - بی عرضه و کارخراب کن ۲. فرد رو مخ و اعصاب خوردکن noun [count] Brit informal 1 : a person ( especially a man ) who is unpleasant ◀️Just ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١٨

بودای یشمی ?My stolen jade Buddha stolen

پیشنهاد
١٨

با make میاد و نه با find. با دومی بگی یعنی انگار گم کرده بودی طرفو بعد پیداش کردی. ◀️ I saw the world. I learnt of new cultures. I flew across an o ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١٨

ول کردن - رها کردن - آزاد کردن remove hands from; let go, release ◀️ Get out of my way, you fools! Unhand me! Don't you know who i am ? : از سر راهم ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٢٠

غیرورزشی - ناجوانمردانه - غیرمنصفانه - بی ادبانه 🔴 not fair, respectful, and polite toward other players when participating in a sport : not sportsm ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٢٨

۱. [انگلیسی قدیمی] متوجه/آگاه شدن و فهمیدن - دیدن ۲. دستگیر و توقیف کردن 1. Apprehend ≈ Perceive ≈ Understand ≈ Find out 2. Apprehend = Arrest verb ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٢٧

۱. مجرم - مقصر - خطا/گناهکار ۲. عامل ◀️ I have just apprehended the culprits who robbed the Bank of England : من سارقین بانک انگلستان را پیدا کرده ا ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١٨

تلفظ : کری تِن ( ع ن ) 🇺🇸 کرِ تِن🇬🇧 noun [count] informal offensive : 🔴 a stupid or annoying person ◀️ Let me know if these cretins [=jerks, id ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٢٠

Example : That's the thanks i get for going halfway around the world to stop Fogg? : من برای متوقف کردن فاگ نصف جهانو گشتم، این دستمزدمه ؟ ( جای تشکر ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٢٢

Out of my way. Move it. I used to be somebody important از سر راهم برید کنار. تکون بخورید. من یه زمانی برای خودم کسی بودم ( من قبلاً آدم مهمی بودم )

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١٧

We're losing altitude : داریم ارتفاعمون رو از دست میدیم

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١٦

What an honour, Sir : چه افتخاری قربان / باعث افتخاره قربان

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١٩

Cradle : گهواره Crib / Cot : تخت خواب نوزاد ◀️ They're a bumch of vicious animals. They will fk every one in this country including a baby in a cot

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١٨

( Phrasal verb ) write something on a piece of paper : یادداشت کردن ◀️ He's writing down how many times he's been called a son of a bitch

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١٤

Ne mutlu Turkum diyene یک شعار هست که ترک ها ( خصوصاً مردم ترکیه ) بکار میبرند و به خود افتخار میکنند. له انگلیسی میشه : How happy is the one who sa ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٣٣

Surrender با to مباد و معنیش میشه تسلیم کردن/شدن ◀️ We'll never surrender this country to you : ما هرگز این کشور را تسلیم شما نخواهیم کرد

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١٦

I can tell by your eyebrows that you're Turkish : از روی ابروهات میتونم بگم که ترک هستی

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١٤

TSK = نیروهای مسلح ترکیه ( ارتش ترکیه ) یا Turkish military نیروهای مسلح ترکیه ( به ترکی استانبولی: T�rk Silahlı Kuvvetleri ) به اختصار TSK، سازمانی ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١٣

Matador = Bullfighter = گاوباز noun [count] : the person who has the major part in a bullfight and who kills the bull Madedr Performer in the act ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٢٥

میم ( Meme ) به عکس های طنزآمیزی میگن که تقریباً همیشه شامل نوشته هستند، گاهی هم بصورت گیف یا ویدیو درمیان و عموما با استفاده از کلاژ از ترکیب چند عک ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٢٢

میم ( Meme ) به عکس های طنزآمیزی میگن که تقریباً همیشه شامل نوشته هستند، گاهی هم بصورت گیف یا ویدیو درمیان و عموما با استفاده از کلاژ از ترکیب چند عک ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٣١

Boob/boobs : پستون/ممه/سینه ( و جمع ) Booty/Booties : کون/باسن ( و جمع )

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٤٣

Boob/boobs : پستون/ممه/سینه ( و جمع ) Booty/Booties : کون/باسن ( و جمع ) Booty به معنی غارت ( اموال دزدی ) که اسم غیرقابل شمارش هست یعنی همیشه مفر ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١٤

FTM : ترنس زن به مرد MTF : ترنس مرد به زن امروزه با پیشرفت علم پزشکی این امکان بوجود اومده که با انجام عمل ( های ) جراحی سبب تغییر شکل اندام تناسلی ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١٤

FTM : ترنس زن به مرد MTF : ترنس مرد به زن امروزه با پیشرفت علم پزشکی این امکان بوجود اومده که با انجام عمل ( های ) جراحی سبب تغییر شکل اندام تناسلی ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١٩

a contemptible or objectionable person Noun ◀️Thank you. . . in order words, they are scumbags آشغال

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١٨

اشغال کردن مثال : Brazil takes up 50% of south America : برزیل ۵۰ درصد آمریکای جنوبی را گرفته ( اشغال کرده )

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١٦

اگه منظور فرد این پلاستیکایی باشه که با انگشت فشار میدن و تازه باب شده و بچه ها خیلی دوست دارن، به این صورت Pop it نوشته میشه کی دیگه هم داریم که ا ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١٩

🔴 معنی ◀️ مثال idiom mainly US informal 🔴 used to say that someone should do what they think is best, what they enjoy most, or what suits their p ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١٨

noun [count] : a person who lived in a cave in prehistoric times غارنشین ( گاهی برای توهین هم استفاده میشه ) تراگ لِدایت

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١٤

تلفظ: ( مُ ) [ عربی مماشاه ] ( مصدر لازم ) ۱ - مدارا کردن با کسی. ۲ - با هم راه رفتن. Appeasement Diplomatic policy to avoid conflict Appeas ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٢١

Let's کوتاه شده ی Let us هست Let's go یعنی let us go Let's do this = let us do this Let's get down to business

پیشنهاد
١٢

بریم سراغ کارمون بریم به کارمون برسیم مثل Let's dive in یا Let's start/begin هست Let us begin doing something with the seriousness or determinati ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١٥

🔴 a person who believes that the pursuit of pleasure is the most important thing in life; a pleasure - seeker. ◀️ "she was living the life of a com ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١٣

نظرات دوستان درسته. یه مثال با هم ببینیم : ? Do we have diplomatic relations with Iran Iran and the United States have had no formal diplomatic re ...