outlive

/ˌɑːwˈtlɪv//ˌaʊtˈlɪv/

معنی: بیشتر زنده بودن از، بیشترعمر کردن از، بیشتر دوام اوردن
معانی دیگر: عمر طولانی تر کردن، بیشتر دوام کردن

بررسی کلمه

فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: outlives, outliving, outlived
(1) تعریف: to live or last longer than; outlast.
مشابه: outlast, survive

(2) تعریف: to live or last through; survive.
مشابه: survive

- He outlived three serious injuries.
[ترجمه گوگل] او بیش از سه مجروحیت شدید زنده ماند
[ترجمه ترگمان] او سه بار بیش از حد متحمل جراحاتی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. I'm sure Rose will outlive many of us.
[ترجمه گوگل]مطمئنم رز خیلی از ما زنده خواهد ماند
[ترجمه ترگمان]مطمئنم که رز بیشتر از ما عمر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. In the aggregate, women outlive men by 7 or more years.
[ترجمه مریم معبدی] در مجموع زنان ۷ سال یا بیشتر از مردان عمر می کنند
|
[ترجمه گوگل]در مجموع، زنان 7 سال یا بیشتر بیشتر از مردان عمر می کنند
[ترجمه ترگمان]در مجموع، زنان بیش از ۷ یا چند سال عمر می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Thirty-three years is a long time to outlive a son, too long.
[ترجمه گوگل]سی و سه سال زمان زیادی برای زنده ماندن از یک پسر است، خیلی طولانی است
[ترجمه ترگمان]سی و سه سال زمان طولانی برای زنده کردن یک پسر خیلی طولانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Since women outlive men in substantial numbers, inadequate housing is more a problem for elderly women than for elderly men.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که زنان در تعداد قابل توجهی بیشتر از مردان زندگی می کنند، مسکن ناکافی برای زنان مسن بیشتر از مردان مسن مشکل ساز است
[ترجمه ترگمان]از آنجا که زنان بیش از مردان در شمار قابل توجهی زندگی می کنند، خانه های ناکافی برای زنان مسن مشکل تر از مردان مسن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. How did it outlive George Meany?
[ترجمه گوگل]چگونه آن را بیشتر از جورج Meany؟
[ترجمه ترگمان]چطور بیشتر از \"جورج meany\" زندگی می کنه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. On average women outlive men by more than six and a half years.
[ترجمه گوگل]به طور متوسط ​​زنان بیش از شش سال و نیم بیشتر از مردان عمر می کنند
[ترجمه ترگمان]به طور متوسط زنان بیش از شش سال و نیم عمر می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. For instance, most birds considerably outlive mammals of comparable size.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، بیشتر پرندگان به طور قابل توجهی از پستاندارانی با اندازه مشابه بیشتر زندگی می کنند
[ترجمه ترگمان]به عنوان مثال، اکثر پرندگان به طور قابل توجهی بیشتر از پستانداران از اندازه قابل مقایسه عمر می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Women usually outlive their husbands.
[ترجمه گوگل]زنان معمولا بیشتر از شوهرانشان عمر می کنند
[ترجمه ترگمان]معمولا زنان از شوهران خود بیشتر عمر می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Can hedge funds outlive their star managers?
[ترجمه گوگل]آیا صندوق های تامینی می توانند از مدیران ستاره خود بیشتر عمر کنند؟
[ترجمه ترگمان]آیا پرچینی می تواند عمر زیادی از مدیران ستاره آن ها داشته باشد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. He will not outlive this night.
[ترجمه گوگل]او از این شب بیشتر زنده نخواهد ماند
[ترجمه ترگمان] اون امشب زنده نمیمونه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Lord, let me never, never, outlive my love for thee.
[ترجمه گوگل]پروردگارا، بگذار هرگز، هرگز، بیشتر از عشقم به تو دوام نیاورم
[ترجمه ترگمان]خدایا، هرگز، هرگز، هرگز، بیش از عشق من به تو عمر نخواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. This reflects the tendency for women to outlive their husbands.
[ترجمه گوگل]این نشان دهنده تمایل زنان به زندگی بیشتر از همسرانشان است
[ترجمه ترگمان]این نشان دهنده تمایل زنان به بیش از حد شوهر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Well, you know, I thought that bastard would outlive us all.
[ترجمه گوگل]خوب، می دانید، من فکر می کردم که آن حرامزاده از همه ما بیشتر خواهد ماند
[ترجمه ترگمان]خب، میدونی، فکر می کردم اون حرومزاده بیشتر از همه ما زندگی می کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The world has outlived much, and will outlive a great deal more.
[ترجمه گوگل]دنیا خیلی بیشتر عمر کرده است و خیلی بیشتر هم خواهد ماند
[ترجمه ترگمان]دنیا بیشتر عمر می کند و بیشتر عمر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

بیشتر زنده بودن از (فعل)
survive, outlast, outlive

بیشتر عمر کردن از (فعل)
outlive

بیشتر دوام اوردن (فعل)
outlive

انگلیسی به انگلیسی

• live longer than
if one person or a thing outlives another, they are still alive or still exist after the second person or thing has died or no longer exists.

پیشنهاد کاربران

بیشتر عمر کردن از
verb
[ obj]
1 : to live longer than ( someone )
◀️ No mother wants to outlive her children.
◀️ He outlived his wife by 10 years.
2 : to continue to exist longer than ( something ) : to outlast ( something )
...
[مشاهده متن کامل]

◀️ The law has outlived its usefulness. [=the law still exists, but it is no longer useful]
◀️ Old man way outlived his lifespan🥺. Love you Coli, I'll miss you. Tarantula

فراتر زندگی کردن

بپرس