پیشنهادهای جلیل جعفری (١,٤٧٠)
لباس نیم دار/نیم تنه
Muscle contraction is the activation of tension - generating sites within muscle cells. کشش ماهیچه ( یا انقباض ماهیچه ) ، فعال سازی مناطق مولد کشش د ...
If you have something in your sights, you are trying hard to achieve it, and you have a good chance of success. If you have someone in your sights, y ...
A small burst of thankfulness or appreciation. قدردانی و تشکر نصفه نیمه.
Scenery and properties designed and arranged for a particular scene in a play. صحنه پردازی تئاتر
Land clearing is the process of removing trees, shrubs, and other vegetation from a piece of land. زمینی که از هر گونه درخت و سبزی و گیاه پاکسازی شد ...
Entwine ( things, especially fingers ) together. درهم کردن چیزها به خصوص انگشتها با هم.
منظم، هماهنگ.
"Compare to" expresses similarity between two things. For example: I hesitate to compare my own works to those of someone like Dickens. "Compare with ...
چنبره زدن
A bridle path, also bridleway, equestrian trail, horse riding path, ride, bridle road, or horse trail, is a trail or a thoroughfare that is used by p ...
To lower or remove the roof of a convertible car. کنار زدن یا برداشتن سقف خودروی کروکی. مثال: Why do you even have a convertible if you never put t ...
کله پا کردن، برانداختن، کسی را از بیخ زدن.
Suddenly start paying attention or have one's interest aroused. ناگهان به خود آمدن یا علاقمند شدن مثال: Perhaps boycotting a home match will make th ...
آدم نچسب
It refers to someone who has noticeably bony knees, usually because they have skinny legs and their knees stand out. آدمی با زانوهای استخوانی که پاه ...
انباشت شدن تدریجی، کُپِه شدن روی هم.
معلوم میشه، ممکنه، حالا.
The front seat of a vehicle ( such as a car ) where a passenger sits. صندلی شاگرد/مسافر خودرو، صندلی بغل دست راننده.
A young gay man, especially a prostitute. مرد همجنس باز کونی
Casual chatty colloquial informal intimate. لحن غیررسمی
you can never be certain. دنیا رو چی دیدی.
هیابانگ
نور امن ( نور فانوس دریایی ) نورهای بی ضرر یا نورهای امن برای تاریکخانه، معمولاً برای تاریکخانه های بزرگ مورد استفاده قرار می گیرد. استفاده از این ن ...
To have a part in something. درک کردن، فهمیدن. مثال: Anna, I’m developing. Do not, repeat not, come in. ترجمه پیشنهادی: آنا، من کار دارم. مزاحم نش ...
You can use it to describe something that is in the process of growing or changing. دارم کار می کنم، مشغول کارم، کار دارم.
درجا
Thin and pale. ( of someone's face ) thin and anxious, or ( of clothing ) narrow. چهره لاغر و رنگ پریده، چهره تکیده، چهره نگران، چهره باریک و کشید ...
لهیب، زبانه، گرُ گرفتگی.
زهوار در رفته، کرک و پر ریخته، قمصور شده.
A violent attempt to overthrow a government; a coup. تلاش خشونت آمیز با هدف براندازی دولت یا حکومت، کودتا.
An occasion when police form lines around a crowd of people and prevent them from leaving a particular area. سد پلیس، در محاصره پلیس، جلوگیری پلیس ا ...
بعید نیست، احتمالش هست، می تواند بشود/باشد.
ابقا کردن، تثبیت کردن.
در پریشان حالی و درماندگی
To continue doing what you usually do: In spite of last night's terrorist attack, most people seem to be going about their business as if nothing had ...
Official portraits are photographs of important personalities, such as kings, politicians, or business executives. The portrait is usually decorated ...
return to a normal state of health, mind, or strength. بهبود حالت جسمی، روحی و قدرت بدنی.
Imagine the face as a 3D sculpture with multiple surfaces—these are your facial planes. The forehead, cheeks, and chin are all examples of facial pla ...
حقه جلب اعتماد
1. : the act of refreshing : the state of being refreshed. سرحال شدن 2. a. : something ( such as food or drink ) that refreshes. گلویی تازه کردن
1. : the act of refreshing : the state of being refreshed. سرحال شدن 2. a. : something ( such as food or drink ) that refreshes. گلویی تازه کردن
مترادف است با: to see someone's soul: A way of looking past shapes, sizes, attitudes, and behavior to see the real individual that lies beneath the ...
مترادف است با: keenly. steadily. fixedly. searchingly. موشکافانه، هدفمندانه، کنجکاوانه.
At high speed; quickly. Without delay; after a very short time. بی درنگ، شتابان، بی معطلی، در چشم بر هم زدنی، به طرفه العینی.
باشنده، مستقر.
دستگاه تلکس/تلگراف
از مدتی پیش
If people or things line a road, room, or other place, they are present in large numbers along its edges or sides. تعیین مسیر کردن.
You can use it when there is something else that could be said, but it is unimportant or insignificant compared to what has already been discussed. ...