١ رأی
٤ پاسخ
٣٥٥ بازدید

Here goes the status quo معنیش چی میشه؟

١ سال پیش
٤ رأی

status que که یعنی حالت فعلی معنی جملتونم که میشه بر اساس متن اینجور معنی بشه: - بریم که داشته باشیم حالت فعلی رو. - بریم شروع کنیم حالت فعلی رو. تقریبا تو این مایه ها...

١ سال پیش
٠ رأی
٥ پاسخ
٧٥٠ بازدید

در دیکشنری نتونستم پیدا کنم ممنون میشم معنیش رو بگید 

١ سال پیش
١ رأی

این یک کلمه انگلیسی نیست بلکه کلمه ای پرتغالی است، به این معنی: هیجان ملودراماتیک عشق نافرجام؛ شوق سوختن در آرزوی  کسی که هرگز نمی توانید داشته باشید، غرق در ارادت به شخص غیرممکنی که می تواند با نبودش به زندگی شما معنا بدهد. amor: love = عشق ansia: craving = اشتیاق - عطش ah-moh-ran-see-uh : نحوه تلفظ

١ سال پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٢٧٤ بازدید

معنی جمله زیر: My father called it debauched juxtaposition

١ سال پیش
٠ رأی

پدرم آن را هم نشینیِ تباه شده و فاسد نامید.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٢٠٣ بازدید

اصطلاح سرمایه‌گذاری " ETF " مخفف چه کلمه هایی میشه ؟

١ سال پیش
١ رأی

ETFs or " exchange-traded funds " are exactly as the name implies: funds that trade on exchanges, generally tracking a specific index. صندوق‌ ETF یا Exchange-traded fund که به صندوق قابل معامله در بورس نیز معروف است، به نوعی از صندوق‌ سرمایه‌گذاری اشاره دارد که واحدهای آن همانند سهام شرکت‌های بورسی، در سامانه‌های آنلاین معاملات خرید و فروش می‌شود. 

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
٢١٤ بازدید

معنی جمله زیر: I sometimes feel like I have one foot on both sides.

١ سال پیش
٠ رأی

گاهی اوقات احساس میکنم که به هر دو گروه  (معمولا دو گروه مخالف هم) تعلق دارم یا از هر دو گروه حمایت میکنم.

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٦٠ بازدید

معنی جمله زیر: Several times he catches her regarding him in a similar manner, and the moments when she holds his eyes with hers are sublime.

١ سال پیش
٠ رأی

مواقعی که دو طرف همدیگه رو به بغل می گیرند و لحظاتی که روی چشمان یکدیگر قفلی می زنند، معرکس.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٩٩ بازدید

"صندوق تضمین اصل سرمایه"  در بورس ایران چه کاری انجام میده؟

١ سال پیش
١ رأی

صندوق تضمین اصل سرمایه، به صندوقی گفته می‌شود که سرمایه گذاران آن علاوه بر حفظ اصل سرمایه اولیه خود، می‌توانند بر اساس تغییرات اتفاق افتاده در شرایط اقتصادی کشور بازدهی بالایی را نیز از سرمایه گذاری خ ...

١ سال پیش
رأی
تیک ١ پاسخ
٥٨٠ بازدید

آیا  "some book "  vs " a book "    فرق داره؟

١ سال پیش
١ رأی

- هرگاه some با اسم قابل شمارش مفرد آمد معادل a و an است. some book= کتابی - با اسم قابل شمارش جمع بیاید: بعضی - برخی - بعضی - چند  - با اسم غیرقابل شمارش: مقداری ترجمه می شود . - گاهی، نوعی نیز ترجمه می شود. اگر some با عددهمراه شود در حدود ترجمه می شود. مثال : some 700 years = در حدود 700 سال   نقل از آقای سعیدی فر:  https://abadis.ir/entofa/some/

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٥ پاسخ
٢٧٢ بازدید

ترجمه روان کالوکیشن  qualified pilot

١ سال پیش
٠ رأی

خلبان ذی صلاح خلبان شایسته خلبان لایق خلبان واجد شرایط

١ سال پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٢٢٨ بازدید

میشه لطفا ساده تفاوتشو بگین زدم اینترنت ولی متوجه نشدم

١٩٦
١ سال پیش
١ رأی

who ضمیر فاعلی هست و whom ضمیر مفعولی. یعنی اگه به جای who، ضمیر فاعلی دیگه ای مثل he she we و ... بذارین، ساختار جمله تغییر نمیکنه. و اگه به جای whom، ضمیر مفعولی دیگه ای مثل him her us و ... بذاری ...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٨ پاسخ
٤٥١ بازدید

سلام دوستان . " be humble"  یعنی چی؟

١ سال پیش
٣ رأی

متواضع و فروتن باش.             

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٥٦ بازدید

سلام به همه  ایا معنی دقیق کلمه  "leadership "  رهبری و پیروی   میشه ؟یا مفهوم دیگه ای داره ؟

١ سال پیش
١ رأی

شاید معانی دیگه ای داشته باشه مثل راهنمایی، سرکردگی، برتری، تصدی، مدیریت و ... اما مفهوم کلیش همون عمل رهبری کردن یک گروهی از مردم یا یک سازمان میشه.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣٠٦ بازدید

سلام به همه  کلمه تخصصی "dirty marketing"   چه مفهومی داره ؟

١ سال پیش
٢ رأی

در بازاریابی کثیف ، بازاریاب‌ها به طور عمدی راهکاری را برای ایجاد انزجار که منجر به ایجاد انگیزه در مردم شود، فراهم می‌کنند. مدیران ارشد بازاریابی با این کار افراد حساس جامعه به آزارهای روانی را هدف قرار می‌دهند؛ معمولأ نژادها، قومیت، طبقه، گرایش‌های جنسی خاص و غیره مورد بحث قرار می‌گیرند. برای اطلاعات بیشتر: https://virgool.io/@ashkanahmadizadeh/dirtymarketing-ksbxgrqsp8ed

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٥٠ بازدید

اصطلاح  "experiential marketing"  چه مفهومی داره ؟

١ سال پیش
١ رأی

بازاریابی تجربی فرآیندی است برای برندها برای ارتباط با مشتریان از طریق تجربیاتی مانند فروشگاه های فصلی و موقتی و رویدادهای مجازی.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٥ پاسخ
٧٧٥ بازدید

سلام  "VC"  در دنیای کسب و کار مخفف چیه؟

١ سال پیش
١ رأی

venture capital سرمایه گذاری ریسک پذیر

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٣٧ بازدید

سلام . "KPI"  مخفف چه کلمه هایی است ؟

١ سال پیش
٣ رأی

key performance indicator شاخص کلیدی عملکرد

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
٤٦٤ بازدید

منظورم این هست که هرکدام در چه مواقعی استفاده میشوند

١ سال پیش
١ رأی

اولا که use هم اسم هست و هم فعل، ولی utilize فقط فعل است. دوما وقتی ما از چیزی use می کنیم، به اندازه توانایی های اون ازش استفاده می کنیم. اما وقتی از چیزی utilize می کنیم، داریم فراتر از توانایی هاش ازش استفاده می کنیم. به طور مثال: ✅ Can I use the bathroom? ❌ Can I utilize the bathroom?

١ سال پیش
١ رأی
٥ پاسخ
٤,٨٤٧ بازدید

مثلا در جمله  I'm home most of the time  چرا   از at home استفاده نشد؟

١٩٦
١ سال پیش
١ رأی

home یکی از استثنائاته و قبلش حرف اضافه نمیگیره اینو به همین صورتی که هست بپذیرید، قانون خاصی نداره.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٣٢٧ بازدید

میشه درباره was  و were توضیح بدین؟

١ سال پیش
٦ رأی

همین سوالی که اینجا پرسیدن رو از گوگل بپرسید، بالای ۱۰۰ سایت مختلف میاره و با مثال و مفصل توضیح میده براتون. وقتتونم اینجا گرفته نمیشه که یکی دو ساعت منتظر جواب بخواین باشین. موفق باشین.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣٢٢ بازدید

معنی و ترجمه  اصطلاح  انگلیسی Out of the frying pan and into the fire

٣ رأی

from a bad situation to one that is worse. از یک موقعیت بد به یک موقعیت بدتر رفتن. "he may find himself jumping out of the frying pan into the fire "

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣٥٨ بازدید

سلام اصطلاح  "i don't have the face"   کجا به کار میره ؟

١ سال پیش
٢ رأی

سلام. I don't have the face : to be too nervous or embarrassed to do something روم نمیشه .

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٥٨ بازدید

سلام کسی میتونه این جمله محاوره ای رومعنی کنه  معنی تحت الفظیش جواب نمیده  "will be your time soon" 

١ سال پیش
١ رأی

به زودی نوبت تو هم میشه.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١,٣٣٧ بازدید

He can speak three languages  درسته یا He can speaks three languages

١ سال پیش
٤ رأی

افعال، بعد از افعال مُدال ( must , shall , will , should , would , can , could , may , might ) s سوم شخص نمی گیرند .

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٨٨ بازدید

منظورم اینه rice   که غیرقابل شمارش چرا a میاد یا چرا مثلا the rice company   نشد  ؟؟؟ 

١٩٦
١ سال پیش
٢ رأی

درسته که rice   غیر قابل شمارش هست ولی a در اینجا به company   اشاره داره. شما نمیگید یک برنج شرکت، بلکه میگید یک شرکت برنج. اون the هم زمانی به کار برده میشه که مشخص باشه از کدوم شرکت ...

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٢٣٠ بازدید

لطفاً آهنگ انگیزشی مناسب آموزش معرفی کنید ؟  

١ سال پیش
٢ رأی

Unstoppable by Sia Lose Yourself by Eminem

١ سال پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
٣٤١ بازدید

سلام ببخشید برای اینکه بگم(دسر درست کردن سخت است اما نتیجه ی فوق العاده ای دارد)باید چی بگم؟ میشه ترجمه کنید؟

١ سال پیش
٢ رأی

در ابتدا بگم که: desert میشه بیابون با تاکید روی حرف d dessert میشه دسر با تاکید روی s تو لانگمن بزنید تلفظشون رو بهتر متوجه میشید و اما ترجمه جملتون به انگلیسی: Making dessert is hard (difficult), but it has a great result or the result is great (amazing, excellent, magnificent)

١ سال پیش