١ رأی
١ پاسخ
٥١ بازدید

I’d sweated through my sweater برای این جمله، جناس بامزه ای میتونید پیشنهاد بدید؟  خود جمله در انگلیسی بامزه است اما وقتی به فارسی ترجمه میشه مسخره بنظر میاد. پیشنهادی دارید؟

١ هفته پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٤٣ بازدید

Zero penalty minutes.   در مبحث  ورزشی، میشه این کلمه رو صفر دقیقه پنالتی ترجمه کرد؟

١ ماه پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
١٤٢ بازدید

سلام دوستان خسته نباشید، برای این جمله بازی با کلمات معادل فارسی خوبی داریم؟ یه چیزی که خنده‌دار هم باشه؟  Do you like raisins? How do you feel about a date?

٢ ماه پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
١٤٩ بازدید

If only in my dreams ترجمه این جمله به چه صورت قشنگه که نه خیلی محاوره‌ای باشه و نه خیلی ادبی؟باز هم برا   اسم یه آهنگ میخوام.

٢ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
١٢٠ بازدید

Let your heart be light ترجمه این جمله به چه صورت قشنگه که نه خیلی محاوره‌ای باشه و نه خیلی ادبی؟برای  اسم یه آهنگه  

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٤٥٤ بازدید

Trade deadline برای این کلمه بهترین معنی چی میتونه باشه؟  

٤ ماه پیش