٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
٥٩ بازدید

"Put money in sb shoe " ?What does it mean

٣ هفته پیش
رأی

اصطلاح  "Put money in someone's shoe" یک اصطلاح غیررسمی است که به معنای پرداخت پول به شخصی به طریق مخفیانه و بدون اطلاع دیگران است. این عبارت ممکن است برای توصیف یک عمل خیریه یا پشتیبانی مالی به شخصی که نیازمند است، استفاده شود.

٣ هفته پیش
٢ رأی
تیک ٥ پاسخ
١٤٧ بازدید

فرق بین دو کلمه solitaire و worrier چیست؟ آیا هر دو معنی سرباز می دهند؟

١ ماه پیش
٠ رأی

 "Solitaire" به بازی کارتی انفرادی اشاره دارد، در حالی که "warrior" به یک جنگجو یا سرباز اشاره دارد. دو کلمه متفاوتی هستند و هر یک دارای معانی و مفاهیم خاص خود هستند.

١ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٨٦ بازدید

سلام ببخشید معادل  ادم پیگیر یا همون کنه تو انگلیسی چی میشه؟

١ ماه پیش
٢ رأی

معادل عامیانه: "Go-getter , fireball , human dynamo"  معادل آکادمیک: 1. Ambitious individual: فردی خوش‌آموز و با هدف 2. Driven person: فردی با انگیزه و پرانرژی 3. High achiever: کسی که در دستیابی به اهداف بلندمدت موفق است 4. Motivated individual: فردی با انگیزه و پرمشتاق 5. Goal-oriented individual: شخصی که برای دستیابی به اهداف خود پیگیر است.

١ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٦٢ بازدید

"ICESCR"  در حقوق بین الملل مخفف چیه ؟

١ ماه پیش
٠ رأی

قرارداد بین‌المللی حقوق مدنی وسیاسی (International Covenant on Civil and Political Rights یا ICCPR) یکی از دو قرارداد اصلی حقوق بشر سازمان ملل متحد است. این قرارداد  حقوق مدنی وسیاسی افراد را تضم ...

١ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٣٩ بازدید

فرق بین Blow off ,get out به معنای پیچوندن و از زیر انجام کاری در رفتن

١ ماه پیش
١ رأی

"Blow off" به معنای پیچوندن کسی یا چیزی است، به طوری که شما ممکن است تلاش کنید که یک وظیفه، دعوت یا تعهد را از طرف خود یا دیگران پیچونده یا کنار بگذارید. مثال: وقتی دوستتان به شما یک پیشنهاد برای دید ...

١ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٥٤ بازدید

three-way interaction رو در متون روانشناسی چی ترجمه کنم؟ منظورش تمایل آماری بین سه تا مولفه است ولی نمی دونم از چه اصطلاحی استفاده کنم.

١ ماه پیش
٠ رأی

تعامل سه گانه تعامل سه سویه

١ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٦٣ بازدید

توزبان لاتین  تو آمریکا بعد از این جمله یه چیز دیگه ای میگن میخام بدونم چیه اون After the word ladies first, they say something else in America, what is it?

١ ماه پیش
١ رأی

برخی پاسخ‌های کلاسیک: 1. "That's very kind of you, but I insist you go ahead." 2. "I appreciate the gesture, but please go ahead." 3. "Thank you for the offer, but I'm happy to wait." 4. "Let's go ...

١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٤٣ بازدید

معادل reparent چی میشه؟

١ ماه پیش
١ رأی

 اصطلاح "reparent" به عنوان یک فرایند در روان‌درمانی استفاده می‌شود که به معنای ایجاد یک رابطه جایگزین و سالمتر با یک فرد یا افراد دیگر به عنوان والدین برای فردی است که در زندگی‌اش با مشکلاتی مان ...

١ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٧٠ بازدید

On the contrary, the literature which the society for the awakening of the slumbering Jews published, with the exception of a book of travels, was strictly a course of studies in Talmudic laws, and calculated to revive the sentiment of a common aim and common hatred found in the Torah

١ ماه پیش
٠ رأی

نویسنده در این متن به تناقض با کتبی که توسط جامعه‌ی برای بیداری یهودیان خفته منتشر شده‌اند، اشاره می‌کند.   این کتب به استثنای یک کتاب سفر، صرفاً دوره‌های مطالعاتی در قوانین تلمودی را پوشش می‌دهند و هدف آن‌ها احیای احساس هدف مشترک و نفرت مشترکی است که در تورات یافت می‌شود .

١ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٤١ بازدید

Exception of type 'Logger.BusinessException' was thrown

١ ماه پیش
١ رأی

این پیام یک استثناء از نوع 'Logger.BusinessException' است که پرتاب شده است. این پیام نشان می‌دهد که یک استثناء از نوع 'Logger.BusinessException' رخ داده است، به عبارت دیگر، یک خطا و یا موقعیت غیرمنتظ ...

١ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٧٠ بازدید

ممنون می شم اگه جوابم رو ببدید بعد دری می خوانم و به مدرسه می روم

١ ماه پیش
٠ رأی

اگر منظور   کار روزمره است: Then I study Dary and go to school. اگر برای زمان آینده هست مانند بیان آرزو یا کاری که در آینده انجام خواهی داد:  Then I will study Dary and go to school.

١ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٧٢ بازدید

Will you be biased in 100th Cases؟ من نیاز دارم به معنی دقیق  این جمله تشکر

١ ماه پیش
١ رأی

آیا در صدمینٍ پرونده‌ها  برخورد سوگیرانه خواهید داشت؟

١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٠٣ بازدید

کلمه‌ای ۹ حرفی به معنای حکومت قدرتمندی که در رأس آن پادشاهی قرار دارد و بر مملکت و نواحی مختلف حکمرانی می‌کند شامل چند حروف متمایز از حروف الفبای فارسی است

٣٨٥
٢ ماه پیش
١ رأی

امپراتوری  یا امپراطوری

٢ ماه پیش
٢ رأی
٩ پاسخ
١٧٩ بازدید

در انگلیسی عامیانه چه واژه ای بهترین  معادل برای "نوازش کردن" است؟

٢,٩٧٨
٢ ماه پیش
٢ رأی

Caress: این کلمه رایج‌ترین ترجمه برای "نوازش کردن" است و به لمس ملایم و محبت‌آمیز اشاره دارد. Stroke: این کلمه نیز برای نوازش کردن به کار می‌رود، اما بیشتر برای لمس‌های طولانی‌تر و آرام‌تر استفاده ...

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٦٠ بازدید

The lunch is potatoes and some old vegetables out of bottle

٣ ماه پیش
١ رأی

ناهار سیب‌زمینی و چند سبزیجات قدیمی هر چه باشد،  است. اصطلاح "out of bottle" یا "از بطری" به معنای استفاده از چیزی که در داخل بطری یا شیشه است، می‌باشد. این اصطلاح معمولاً در مواردی استفاده می‌شود که موادی مانند سس، نوشیدنی یا سایر محصولات درون بطری یا شیشه‌هایی قرار دارند و از آنها استفاده می‌شود.

٢ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٧٨ بازدید

سلام. ممنون میشم ترجمه درست این عبارت رو بگید. Table 2 Percentage of completed repetitions out of the maximum possible number when a given magnitude of mean propulsive velocity loss is reached in each set to failure in the bench press, full-squat and pull-up exercises

٢ ماه پیش
٠ رأی

جدول ۲: درصد تکرارهای انجام شده از حداکثر تعداد ممکن هنگامی که مقدار داده شده از کاهش سرعت پرتابی میانگین در هر دسته تا شکست در تمرینات بنچ پرس، اسکوات کامل و پول اپ به دست می‌آید.

٢ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٥ بازدید

معنای اصطلاح   "سوآپ (مالی)"

٤ ماه پیش
٠ رأی

wap مالی یک نوع توافق بین دو طرف است که در آن آنها جریان‌های نقدی مربوط به دارایی‌ها یا بدهی‌های خود را با یکدیگر معاوضه می‌کنند. این کار می‌تواند به طرفین کمک کند تا ریسک‌های مربوط به نوسانات نرخ بهر ...

٤ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٩٨ بازدید

The following poem by Thomas Moore shows how large a part of the maiden's heart was given to the ghostly steed.  It seems to dominate her fancy almost as much as the hero himself. من مفهوم heart  و  مرجع  It seems  را درک نمیکنم. خواهش میکنم ترجمه رو بفرمائید

١ رأی

در این شعر، heart به معنی احساسات و عشق دختر است که بخش زیادی از آن را به اسب شبحی اختصاص داده است. اسب شبحی نمادی از قهرمان شعر است که دختر عاشق او شده است. It seems در اینجا به شعر اشاره دارد و می‌گ ...

٤ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٤٥٤ بازدید

سلام .معنی این عبارت  ɪ ᴅɪᴅɴ'ᴛ ꜰᴏʀɢᴇᴛ ʏᴏᴜ, ɪ ᴊᴜꜱᴛ ɢᴏᴛ ᴄᴀʀᴇʟᴇꜱꜱ.

٤ ماه پیش
١ رأی

من شما را فراموش نکرده‌ام، فقط بی‌تفاوت شده‌ام.

٤ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
١٧٠ بازدید

میشه قانون فرق کلیشو بگین هر کدوم کجا استفاده میشن I Haven't ever  p.p با I have never p.p

١٦٦
٥ ماه پیش
٠ رأی

در زبان انگلیسی، برای بیان اینکه کاری را تا به حال انجام نداده‌ایم، از دو ساختار زیر استفاده می‌کنیم: I haven't ever p.p. I have never p.p. تفاوت این دو ساختار در این است که ساختار اول، یعنی "I ...

٥ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٦٤ بازدید

ترجمه متن زیر: For secured, effectual and inexpensive storage, it is essential to realize and forecast the behavior of CO2 to be injected at any specific site. In order to adequately predict the CO2 characteristics and estimate pressure and temperature variation after injection, simulation tools are employed.

٥ ماه پیش
١ رأی

برای ذخیره‌سازی ایمن، مؤثر و مقرون‌به‌صرفه، درک و پیش‌بینی رفتار CO2 تزریق شده در هر مکان خاص ضروری است. برای پیش‌بینی دقیق ویژگی‌های CO2 و برآورد تغییرات فشار و دما پس از تزریق، از ابزارهای شبیه‌سازی استفاده می‌شود.

٥ ماه پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٩٥ بازدید

So i snubbed him up close(i have one of those retractable leashes, and it s good for that kind of thing) and went after him این یه جمله از یه رمانه، معنی قسمت اول جمله رو تو رمان ترجمه شدش زده: من افسارش رو شل کردم تا نزدیک بشه... Snub مگه نمیشه سفت کردن طناب و ... Up close هم میشه از نزدیک

٥,٠٥٦
٥ ماه پیش
١ رأی

از رمان I never forget you  اثر نیکلاس اسپارکس: Here I was, walking my dog, and who should I see but her. I couldn't believe it. I stopped in my tracks and stared. She was just as beautiful as ...

٥ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٣٩ بازدید

the same phrase in a looping script.

٥ ماه پیش
١ رأی

ترجمه روان عبارت "the same phrase in a looping script" به فارسی: "همان عبارت در سناریو تکراری" معنی عبارت "looping script" در فیلمنامه‌نویسی: در فیلمنامه‌نویسی، "looping script" به سناریویی گفته می‌ ...

٥ ماه پیش
١ رأی
تیک ٦ پاسخ
٢٨٧ بازدید

You sure did a number on her. Everyone knows

٧ ماه پیش
٠ رأی

ترجمه روان این عبارت به فارسی: "به او صدمه زیادی زدی. همه می‌دانند." این عبارت به معنای این است که شما کاری کرده‌اید که به کسی آسیب زیادی رسانده‌اید. این آسیب می‌تواند جسمی، روحی، یا هر دو باشد. عبار ...

٥ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٢ بازدید

سلام کاربرد گرامری کلمه " shall"  چیه ؟

٦ ماه پیش
١ رأی

کلمه "shall" در زبان انگلیسی یک فعل کمکی وجهی است که کاربردهای مختلفی دارد. برخی از کاربردهای اصلی آن عبارتند از: پیشنهاد دادن: در این کاربرد، "shall" برای ارائه پیشنهاد یا دعوت استفاده می شود. به ...

٦ ماه پیش
١ رأی
٧ پاسخ
٢٣٥ بازدید

معنی جمله زیر چیست: فالابلا نام نژاد اسب است Special attention should be paid to wear on one side of the hooves with Falabellas(Falabella is a breed of horse) because lunging is a primary form of exercise.

٦ ماه پیش
١ رأی

به دلیل اینکه لانگینگ (حرکت جهشی) شکل اصلی ورزش اسب های فالابلا است، باید به سایش یک طرف سم ها توجه ویژه ای شود.

٦ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
١٧٦ بازدید

دلیل مرگ ماریا فیودوروونا چی بود نمیتونم جوابی واسش پیدا کنم  راهنمایی کنید 

٦ ماه پیش
٠ رأی

ماریا فئودورونا (۱۸۴۷-۱۹۲۸) همسر تزار الکساندر سوم روسیه و مادر آخرین تزار روسیه، نیکلاس دوم بود. او در سال ۱۹۲۸ در دانمارک درگذشت. علت مرگ ماریا فئودورونا به طور قطع مشخص نیست، اما به احتمال زیاد بر ...

٦ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
١٠٨ بازدید
٠ رأی

واژه Azilineta یک اسم دخترانه است که در کشور سنگاپور رایج است. این نام از ترکیب دو واژه Azi و Lineta تشکیل شده است. واژه Azi مخفف Asia است که به معنای آسیا است. واژه Lineta نیز یک اسم دختر ...

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١١٨ بازدید

من تاریچه هوش مصنوعی از زمان جنگ سردتا دوره فعلی یعنی پوتین می خواستم. 

٨ ماه پیش
١ رأی

تاریخچه کاربست هوش مصنوعی در سیاست خارجی روسیه تاریخچه کاربست هوش مصنوعی در سیاست خارجی روسیه به دهه 1960 باز می‌گردد. در آن زمان، اتحاد جماهیر شوروی در تلاش بود تا با ایالات متحده در زمینه فناوری‌ه ...

٦ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٩٨ بازدید

اینجانب در حال نوشتن مقاله کوتاه دانشنامه ای درباب زخم آرایی هستم. با توجه به مطالب خیلی کمی که درباره این موضوع وجود دارد من را در نوشتن این مقاله کوتاه راهنمایی و مساعدت بفرمایید ممنونم

٨ ماه پیش
٠ رأی

زخم آرایی یا کاتینگ (Cutting) یک نوع خودآزاری است که در آن فرد به عمد روی پوست خود خراشیدگی، بریدگی یا سوختگی ایجاد می‌کند. زخم آرایی اغلب با اهداف عاطفی یا روانی انجام می‌شود و می‌تواند نشانه‌ای ا ...

٦ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١١٤ بازدید

طرز خوابیدن مادر بابت خونرسانی به جنین در کسانی که قلبشون سمت راست است چگونه باید باشه

٨ ماه پیش
٠ رأی

بله، محل قرارگرفتن بزرگ سیاهرگ زیرین در کسانی که قلبشان سمت راست بدنشان قرار دارد، با بقیه افراد فرق دارد. در افراد طبیعی، بزرگ سیاهرگ زیرین در سمت راست ستون فقرات قرار دارد. اما در افرادی که قلبشان س ...

٦ ماه پیش
٣ رأی
١ پاسخ
١٨٨ بازدید

ترجمه فارسي تصویر 

٨ ماه پیش
٠ رأی

1. با استفاده از دستگاه قهوه‌ساز خود، می‌توانید قهوه تهیه کنید. 2. قبل از استفاده اولیه، دستگاه قهوه‌ساز را با آب تمیز تا حداکثر ظرفیت پر کرده و آب را جوش دهید. سپس آب را دور بریزید و این فرآیند را ت ...

٦ ماه پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
١١٣ بازدید

as is doing a reality check  on the result.

٦ ماه پیش
٠ رأی

این جمله به معنای "مثل یک بررسی واقعیت از نتیجه انجام می‌شود" است.  در اینجا،  "doing a reality check"  به معنای بررسی و ارزیابی وضعیت و نتایج به صورت واقعی و موضوعی است.

٦ ماه پیش
١ رأی
٧ پاسخ
١٢٩ بازدید

Poverty  and  underdevelopment  contribute  to  a  host  of  additional  problems  as  well.

٦ ماه پیش
٠ رأی

فقر و عدم توسعه همچنین به مشکلات دیگری نیز منجر می‌شوند. در اینجا، "host" به معنی "میزبان" نیست، بلکه به معنی "باعث شدن" یا "موجب شدن" یا "بستر و زمینه‌ساز"  به کار رفته است.

٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٥٦ بازدید

im jumping puddles for the next few months trying to earn my keep running leap frogs for the weak and weary ۱- jumping puddles منظورش چیه پریدن از باتلاغ؟   ۲- keep running . یعنی چی؟ ۳- leapfrog یعنی جفتک چارکُش یک بازی که بچه ها از روی کمر هم می‌پرن ولی در این جمله چه معنی داره؟ 

٦ ماه پیش
١ رأی

متن فوق  از فیلم «بگیرم اگه می‌توانی» (Catch Me If You Can) استفاده شده است. این متن را فرانک آباگنیل، یک کلاهبردار معروف، در یک تماس تلفنی با کارل هنراتی، یک مامور اف‌بی‌آی، می‌گوید. فرانک در حا ...

٦ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
١٤٥ بازدید

در رابطه با بیوشیمی هست کسی اطلاعی داره؟ 

٦ ماه پیش
١ رأی

"press juice "  به معنی  /آب گیری با فشار/ هست. آبی که تحت فشار گرفته شده. مانند آبگیری از میوه یا سبزیجات، تحت فشار. "press juicer"  دستگاه آبگیری یا آبمیوه گیری با فشار

٦ ماه پیش
٣ رأی
تیک ١٢ پاسخ
١,٢٦١ بازدید

در کتابی نوشته بود  :روی ایوان قصر می ایستاد و به جهان فانیان در ان پایین نگاه میکرد   

٦ ماه پیش
١ رأی

فانی به معنی: فناپذیر، از بین رونده، مردنی، مرگ آور، مهلک، مرگبار، کشنده، خونین، مخرب، انسان   جهان فانیان به معنی دنیای انسانهای فناپذیر و مردنی

٦ ماه پیش